Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Княгиня неотрывно смотрела на запад, где, лениво клубясь, разрастался в ширину ядовитый буро-черный гриб высотой никак не меньше нескольких миль.

– Интересно, осталось ли там что живое? – сказала она.

– А что может быть живого в Жуткой Пустыне? – ответил адмирал. – Развеется – посмотрим.

– А нечего и смотреть, – раздался позади поразительно знакомый обоим скрипучий голос.

Все присутствовавшие на мостике одновременно оглянулись.

В отдалении от них, облокотившись о перила, стоял сам Арканастр. Его глаза из-за стекол очков смотрели прямо на княгиню.

– Все, – сказал он. – В вашей Неваде

теперь даже бактерии живой не найдешь, а не то что чего-нибудь покрупнее. Можете быть покойны. Конец книжечке, отчитали ее колдуны. – Он посмотрел на клубящийся гриб вдали и произнес задумчиво: – Хиросима, да и только. Никогда живьем не видел. Любопытно. – Он снова посмотрел на княгиню. – Только вряд ли это решит все ваши проблемы. Уж поверьте старику. Никогда так проблемы не решались. И здесь, и везде.

– Что вы хотите сказать, достопочтенный Арканастр? – медленно произнесла княгиня.

– Да ничего. – Арканастр пожал мощными плечами. – Вашего мира это касается только в одном. Вам придется учиться жить без магии. Без всех этих штучек. – Мудрец покрутил в воздухе ладонью и, как бы естественно продолжая движение, запустил под распахнутые полы своей куртки и извлек оттуда свою неизменную бутыль. – Вас, княгиня, и ваших подданных это касается меньше всего. – Он привычным жестом стал откручивать пробку, и княгиня, как и все прочие, завороженно следили за его движениями. – А вот там, наверху кое-кому придется туговато. И им тоже. – Он указал бутылью на возбужденно рассматривающих гриб взрыва островитян. – Вы подумайте об этом. Мы ведь в ответе за тех, кого мы приручили, так ведь? – Арканастр спокойно поднял бутылку и приложился к ее горлышку. Никто не шелохнулся, пока он глотал. А Арканастр допил, негромко крякнул, посмотрел сквозь пустую бутылку на солнце и, вздохнув, отбросил ее за борт. – Вот и все, – сказал он просто. – Мне пора.

И, отлипнув от борта, мудрец стал неторопливо спускаться с мостика. Его шлепанцы негромко хлопали по ступенькам.

А когда его седая голова скрылась за кромкой настила, адмирал с побелевшим от бешенства лицом медленно обернулся к побледневшему капитану и прошипел сквозь зубы:

– Бардак на палубе! Почему не доложили!!

ЧАСТЬ ПЯТНАДЦАТАЯ

ЭЙЛИ

СНОВА НАВЕРХ

Вошел секретарь и доложил:

– Прибыл господин Линкис.

– Просите, – велела княгиня Сагитта.

Она находилась в своем скугумском кабинете, стояла у окна, смотрела, как на Стене зажигаются первые вечерние огоньки. По каналам между островом и Стеной медленно скользили сигнальные огни на мачтах судов. В недалеком поселке, похоже, был праздник, и там горели костры, вспыхивали фейерверки.

Неслышно появился господин Линкис – длинный, сухой, угловатый, как кукла-марионетка, он прошел к столу и кашлянул, давая понять, что уже здесь.

– Зажигайте свет и садитесь, – сказала княгиня, оборачиваясь на секунду.

Господин Линкис зачиркал зажигалкой у фитиля лампы, а княгиня закрыла окно, чтобы не налетели насекомые, узорной решетчатой ставней, забранной сеткой. Линкис зажег лампу, опустил зеленый бисерный абажур и подтянул кресло к столу. Княгиня посмотрела на его вольную позу, но ничего не сказала; иногда Линкис мог позволить себе нечто слегка нарушающее приличия.

– Вина? – спросила она. – Или чаю?

Сегодня у моей кухарки удивительно получились пирожные.

– Вина, – сказал Линкис. – И чаю. И пирожных… ваше сиятельство, – добавил он на всякий случай. – Наверху никак не могут научиться готовить…

Княгиня позвонила в колокольчик и распорядилась принести угощение. О деле пока не говорили.

Линкис налил себе вина, княгине чаю, снова откинулся на спинку кресла.

– Итак, все прошло, как мы и ожидали? – спросила наконец княгиня.

Линкис медленно повел подбородок вниз, подтверждая.

– Подробности я могу узнать? – поинтересовалась княгиня.

– Граф Расальгети, посланник Князя-Сенешаля, с которым я имел честь встретиться… – начал Линкис:

– Господин канцлер, отчет для Малого Кабинета вы напишете потом, – попросила княгиня, чуть поморщившись. – И, надеюсь, не упустите ни одной подробности. Нельзя ли перейти к делу?

Линкиса кто-то дернул за ниточки, и он пожал костлявыми плечами.

– Ну, прежде всего граф от имени Князя-Сенешаля выразил удовлетворение нашей победой над колдуном из Ар-и-Дифа. Правда, он пребывал в убеждении, что колдуном является князь Абраксас Ахеа. Я как мог разубедил его в этом.

– Он был удивлен? – предположила княгиня.

– До некоторой степени. Затем, почти без перехода, граф начал говорить о том, что новое оружие, продемонстрированное в деле столь блестящим образом, неплохо бы распространить по всей Империи, дабы внешние враги… Ну и так далее. Как честные вассалы Имперской короны, мы должны поделиться с сюзереном чертежами наших ракетных установок.

– Вот как, – проговорила княгиня, будто отмечая в уме галочкой очередной пункт в давно составленном расписании.

– Я ему напомнил известные слова, сказанные Джанахом Третьим в ответ на вопрос князя Серпента, чем же таласарам защищать себя, если им отказывают в праве покупать металлы, – проговорил Линкис: – «Империю не интересует, какое оружие будут делать себе рыбоеды!»

– Теперь заинтересовало, – с мрачным удовлетворением сказала княгиня.

– Графа так интересовали эти чертежи, что он начал выкручиваться: нельзя, мол, подходить к сегодняшнему дню с мерками древних времен.

– Можно подумать, что за прошедшее с тех пор время их отношение к Таласу изменилось.

– Было приятно посмотреть, как он унижается, – заметил Линкис. – Признаюсь, давно я не испытывал такого удовольствия.

– Но как же все-таки насчет чертежей?

– Да зачем им эти чертежи? – беспечно повел рукой с бокалом Линкис. – Да и металл они нам по-прежнему не собираются продавать. И что чертежи? Имперцы все равно не сумеют ими воспользоваться. У нас все рассчитано на наши материалы, а им для того, чтобы научиться делать приличную слоенку, лет пятьдесят потребуется.

– На слоенке свет клином не сошелся, – промолвила княгиня. Линкис махнул рукой.

– Да передал бы я им эти чертежи, – сказал он легко. – В самом-то деле они не представляют такой важности, как имперцы об этом думают. Но должен же я показать, что наши ракеты – это не просто нашпигованные взрывчаткой трубки из слоенки. Они там слишком увлечены магией. – Линкис усмехнулся. – Вечно им мерещится всякая чертовщина в самых простых вещах.

– В чем-то они правы, – проговорила княгиня. – Наши друзья-островитяне наводили ракеты именно с помощью магии.

Поделиться с друзьями: