Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– У меня появилась другая мысль, и я хочу обсудить ее с тобой. А потом я собираюсь поговорить с ней.

Спустя полчаса Мэт стучал в парадную дверь мисс Тейлор.

Когда она открыла дверь, он заметил, что она поражена, но через секунду удивление сменилось яростным презрением. Джонси положила руку на прекрасной формы округлое бедро, вырисовывавшееся под дневным платьем, которое она носила без турнюра. И Мэту это очень понравилось. Ее карие глаза мерцали как-то по-особому, что скорее очаровывало, нежели пугало.

Мэт усмехнулся.

– Чем

обязана удовольствию видеть вас? – Джонси убрала руку с дверной ручки и подняла ладонь. – Нет. Не говорите. Дайте угадать.

Мэт переступил с ноги на ногу и сдвинул шляпу на затылок, рассматривая девушку. Выглядит потрясающе. Красивые волосы, мягкие, вьющиеся, а глаза могут все рассказать без слов. Ну и все остальное… Правда, сейчас нет возможности разглядеть ее как следует, но он видел достаточно, чтобы понять, что у нее все на месте.

– Хм. – Джонси побарабанила пальцами по своей щеке. – Вам нужен дом, и мой как раз вам подходит.

В ее словах звучал сарказм, на лице отразилась холодная улыбка.

– Нет, мэм, не нужен, и он мне не подходит.

– Что значит “не подходит”? – Улыбка моментально исчезла.

– То, что я сказал. Если бы я собирался купить дом, то я не стал бы покупать ваш, а я и не собирался.

Он привалился к косяку, разгладил пальцем усы.

– И вы думаете, я вам поверю? – Она прищурилась.

– Только если вы захотите поверить правде. Не пригласите меня войти? Или вы желаете, чтобы прохожие слышали наш разговор? – Большим пальцем Мэт указал назад, на улицу.

Джонси раздраженно оглядела его, потом впустила и закрыла дверь.

– И какова же правда, мистер Доусон?

– Мэт, – вежливо сказал он. – А правда такова, что вы поступили более чем глупо, отказавшись от моего предложения. – Он наклонился к ней, чтобы подчеркнуть искренность своих слов.

– Я не собираюсь менять одного кредитора на другого. – Джонси расправила плечи и отступила от него.

– Тут вы совершаете первую ошибку. Джей Ти и я не имеем ничего общего. И если вы об этом не знаете, то скоро узнаете.

Мэт хотел, чтобы она осознала бессмысленность спора с ним. Джей Ти всегда получает то, что хочет, любым способом.

– Значит, вы пришли не для того, чтобы купить мой дом. Вы пришли предостеречь меня насчет Джея Ти Лоуренса. Как благородно с вашей стороны. – Она одарила его сладчайшей улыбкой. – Но вы немного опоздали, если вы помните.

– Помню. Но я подумал, что вам лучше задолжать эти деньги мне, а не ему.

Мэт начинал злиться из-за ее упрямства.

– Как и с кем я веду свои дела, вас не касается, мистер Доусон.

Джонси выделила слово “мистер”, и это укололо его.

– Похоже, смелости у вас больше, чем здравого смысла. Не знаю, как вам еще объяснить. – Мэт сдвинул шляпу на затылок так, что она чуть не свалилась с головы. – Джей Ти бесчестный человек. Он вор и обманщик. Он всегда получает то, что хочет, и, если мое предложение правильно, он хочет вас!

Он совсем не собирался кричать на нее.

– Тише! – прошептала Джонси, оглядываясь

в сторону кухни.

– Ну почему вы так упрямы? Я пытаюсь помочь вам. – Мэт стоял, расставив ноги и засунув большие пальцы рук за ремень, на котором висела кобура.

– Помочь? Я уже слышала это! – воскликнула она. – Обычно это означает, что нужно дать что-то взамен. Нет уж, спасибо! Я справлюсь сама. У меня теперь есть постояльцы, и очень скоро заполнятся и остальные комнаты. Недостатка в деньгах не будет, мистер Доусон. Я намерена вернуть Джею Ти все, что моя тетка заняла у него, до последнего пенни.

Джонси посмотрела на него – взгляд ее горел решимостью.

Мэт, в свою очередь глядя на нее, порадовался, что уладил все с Коллинзом. Она придет в ярость, когда услышит, что он скажет ей.

– Меня не удивляет, что вы не приняли мое предложение. Поэтому я оставил мистеру Коллинзу достаточную сумму для платежей в течение года на тот случай, если у вас будет не так много постояльцев.

Он смотрел, как она загорается гневом: щеки покраснели, дыхание стеснилось, напряглись плечи. Стиснув зубы, она шагнула к нему.

– Что вы сделали? – Голос звучал низко и угрожающе.

– Если бы вы не были так чертовски упрямы, вы бы поняли, как глупо себя ведете. Продайте дом! Купите другой, если вы хотите держать пансион.

– Какое вы имеете право вмешиваться в мои дела?

Джонси подошла так близко, что Мэт ощутил слабый запах розы, исходивший от ее волос.

Он ничего не мог ответить, потому что не знал, что сказать.

– Мне и без того трудно, чтобы вы еще все усложняли, – продолжила она.

Огонь в глазах слегка угас, хотя Джонси продолжала стоять, уперев руки в бока.

– Я пытаюсь помочь вам выбраться из неприятного положения, которое только ухудшается. – Мэт, поправил шляпу. – Достаточно обычного “спасибо”.

– Спасибо! – Огонь вспыхнул снова. – Я буду очень благодарна, если вы оставите меня в покое! – Еще один шаг вперед.

С такого расстояния он мог видеть янтарные прожилки в ее глазах и обрамлявшие их густые темные ресницы. При других обстоятельствах он нашел бы ее весьма соблазнительной. Даже захотел бы поцеловать.

Джонси неотрывно смотрела на него, и Мэт сжал зубы. Она раздражает его, но не сможет разозлить. Не по-настоящему. Он не хотел обижать ее. Однако сейчас они быстро приближались к тупику. И он ничего не изменит, если останется стоять здесь.

Мэт резко дотронулся до полей шляпы.

– Чарли станет искать меня.

Он повернулся, но замер, взявшись за дверную ручку, потому что Джонси заговорила.

– Мне не нужны ваши деньги. Ничьи. Мэт открыл дверь, потом обернулся к девушке.

– Они в вашем распоряжении, если потребуется.

И с этими словами вышел, закрыв за собой дверь.

Подняв глаза, Мэт увидел Чарли верхом на лошади. Он навалился на луку седла и смотрел на Мэта с ярко выраженным презрением. Мэт в два прыжка соскочил с крыльца и взметнулся в седло.

Поделиться с друзьями: