Приют любви
Шрифт:
– Пусти, Колтер. Я замужем. Пусти меня.
– Ничего не могу понять. Элизабет, ради Бога...
– Я не хочу из-за тебя опять забыть обо всем! – закричала она, ударяя его по плечу.
– Да что с тобой такое? – процедил он сквозь стиснутые зубы, отчаянно пытаясь взять себя в руки и понять, почему она вырывается. – Прекрати, – потребовал он, наконец, – пока ты не сделала себе больно.
– Тогда отпусти меня. – Тонкие пальцы сжали его запястье.
Боясь причинить ей боль, Колтер отпустил. Элизабет вскочила и попятилась от него. Волосы разметались по плечам, глаза широко раскрыты, грудь вздымается, но уже
Элизабет наблюдала за ним, как дичь наблюдает за охотником, дрожа под его сверлящим тяжелым взглядом. Его лицо пылало от гнева, губы сжались. Напряженные мускулы выступили под сорочкой, когда он поднялся с кресла.
Казалось, сердце сейчас выскочит у нее из груди. Она попыталась что-то сказать, но горло свело судорогой, во рту пересохло. Элизабет, словно окаменев, стояла и ждала, когда он подойдет.
Зная, что у нее всего несколько секунд на то, чтобы начать говорить, прежде чем он подступит к ней со своими требованиями, женщина несколько раз судорожно сглотнула, пытаясь потушить бушевавший в ней огонь, и отступила к двери.
– Все кончено, – предупредила она дрожащим голосом, пытаясь сообразить, чем бы отвлечь его. Элизабет не могла повторить ему обвинений Элмы, не могла объяснить, сколько раз за все эти годы проклинала свою любовь к нему, какую чувствовала вину и какой позор!
Колтер подошел совсем близко, но не делал попыток дотронуться до нее. Он боролся с самим собой и одновременно пытался понять причину ее такого странного поведения.
Блуждающий взгляд молодой женщины остановился на открытой коробке конфет.
– Ты считаешь, я должна расплатиться за твои щедрые подарки?
– Чертова дрянь, – прошипел он тихо. – Коли вы так ставите вопрос, мадам, то вы меня жестоко обманули. Эти проклятые часы стоили мне две тысячи долларов золотом.
– Колтер! Я не хотела...
Полковник яростно поглядел ей в глаза.
– Ты не хотела?!
Элизабет похолодела от его взгляда. Он стоял, расставив ноги, в вызывающей позе.
У нее закружилась голова. Боже, что же она наделала?
– Посмотри на меня! Не трусь, – приказал он тоном, всегда нагонявшим страх на его подчиненных. – Найди мне девку, услуги которой стоили бы таких денег. Найди ее, будь ты проклята! – прорычал Колтер, чувствуя, что теряет над собой контроль.
Увидев, как сжимаются у него кулаки, Элизабет испугалась.
– Колтер, остановись. Пожалуйста, не надо. – Она подняла руку, как бы защищаясь.
Заметив ее движение, он так сильно сжал губы, что они побелели.
– Думаешь, я смогу ударить тебя?
– Нет. Нет, только не ты. – Ее рука безжизненно упала.
– Ну, – спросил он с сарказмом, – ничего больше не хочешь сказать? Ты действительно считаешь, – безжалостно наступал он, – что мои сегодняшние расходы оплачены?
– Колтер, я... нет, – еле слышно прошептала она и, собрав все свое мужество, произнесла то, что, ей казалось, он хотел услышать: – Даже если бы я была твоей все время, пока ты здесь, и то не смогла бы расплатиться за твою щедрость.
В глазах у нее стояли слезы, но он был слишком разгневан, чтобы испытывать
жалость или понять, что это ложь. Его гордости был нанесен слишком большой урон, и она требовала удовлетворения.– Поди сюда, Элизабет. – В голосе полковника звучала скрытая угроза.
Глава седьмая
Видя, что Элизабет не шевельнулась, Колтер добавил:
– Ну не можешь же ты всерьез думать, что я хотел купить тебя? Все оттого, что ты не доверяешь мне, ведь так? – В его голосе все еще слышалась угроза, но была и обида.
Загородив выход в прихожую, он сделал по направлению к ней несколько шагов, и, к его удивлению, Элизабет пошла к нему навстречу.
– Мне больше некуда бежать, – сказала она мягко.
Гнев прошел. Гордость заставила его приподнять недоверчиво бровь, и медленно, так же медленно, как ее рука поднялась и дотронулась до его щеки, исчезло желание сделать ей больно.
– Я устроила тебе веселую ночку, – сказала она, склонив голову, рука скользнула ему на грудь. – Сколько в тебе силы, Колтер! Как я завидую твоему мужеству!
– Элизабет...
– Ты хочешь от меня слишком многого, – продолжала она безжизненным голосом. – От меня такой, какая я есть, а не от той девочки, которой я была когда-то. – Подняв голову и внимательно посмотрев на него, она продолжала: – Прими то немногое, что я могу дать, и, пожалуйста, не проси о большем. Если так будет продолжаться дальше, ты возненавидишь меня. Я очень изменилась. Ты хочешь обо всем знать, но я никогда не смогу рассказать об этом ни тебе, ни кому-либо другому. И сейчас дело вовсе не во мне, а в Николь. Ты не можешь подвергать ее риску.
– В таком случае позволь мне помочь. Я сделал себе приличное состояние, занимаясь делами отца в Европе. Надо нанять хорошего адвоката, который оспорит притязания Элмы. Можно выяснить, что случилось с Джеймсом. Я могу, если ты только позволишь, защитить вас.
Элизабет отвернулась от него.
– Колтер, даже если я соглашусь, все это потребует времени. А если со мной что-нибудь случится?
– Не понимаю. Что может случиться? – Он попытался притянуть ее к себе, но она отступила.
– Если Элма найдет нас и заберет Николь, мне придется последовать за ними. Свекровь грозилась убить меня. Джеймс пропал, ты на войне...
– Итак, что бы я ни предпринял, любое движение...
– Малейший слух может привести ее сюда. Если тебя хоть сколько-нибудь заботит судьба девочки, не привлекай к нам внимания, не подвергай нас риску.
Он видел, что она еле держится на ногах, но не подошел. Элизабет сделала несколько шагов в направлении своей комнаты.
– Элизабет, подожди.
– Спокойной ночи, Колтер.
Все было кончено. Ее слова звучали как «прощай». Звук ключа, поворачиваемого в двери, оставил его совершенно опустошенным, подавленным потерей, которую невозможно было восполнить.
Элизабет завершила свой утренний туалет задолго до того, как встало солнце. Она с трудом заставила себя съесть бисквит и выпить чаю, ожидая пробуждения Колтера. Чтобы не оставаться одной, она пошла на кухню к Рут, чье молчаливое присутствие успокаивало. Кирпичная кухня была пристроена к двухэтажному фермерскому дому, и одну из стен целиком занимал массивный очаг. Усадьбе было лет сто, не меньше.