Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Призрак золота Ямаситы
Шрифт:

На лице Ковато отразилась тень печали.

– После того, как мы перед самым закатом нашли нашего раненого офицера и мертвого японца, командир приказал мне отправиться с рассветом на пограничную заставу и сообщить об опасности. Как только расцвело, я двинулся от Черного озера на юг к своей заставе. Но тот, кто убил японца и ранил нашего офицера, вышел в этом направлении раньше меня и, поняв, что я иду следом, решил устроить засаду. Он выстрелил в меня и, думая, что я убит, продолжил путь. На мне был бронежилет, и я остался жив. С трудом очнувшись после сильного удара, я еле добрёл до заставы, – Умелов не стал рассказывать правду об обычной латунной пряжке, которая спасла ему жизнь. – А, потом с Камчатки вылетело

два вертолета с группой захвата, а с севера и с юга, к острову полным ходом пошли пограничные корабли, – Олег на секунду прервался, наблюдая за реакцией Ковато, который, видимо, заново переживал тот день.

– Тот неизвестный, о котором я говорил, шел не просто на юг острова. Он направлялся в бухту Отличную, где его ждала моторная лодка. Эта лодка должна была доставить его на борт филиппинской шхуны, дрейфовавшей недалеко от берега. Я правильно говорю, господин Ковато? – Олег специально задал этот вопрос, пытаясь втянуть в разговор японца.

Тот исподлобья посмотрел на Умелова, и глухо произнес.

– Правильно.

– Сев в моторную лодку, которая его поджидала у берега, он и представить себе не мог, что она заминирована. И как только на шхуне поняли, что лодка не сможет уйти от преследования вертолета, кто-то нажал на кнопку, и лодка взлетела на воздух. После этого вертолет стал преследовать уже саму шхуну. В рубке на тот момент находились двое – капитан и радист, то есть вы господин Ковато. И как только с судна открыли стрельбу по вертолету, стрелявший был уничтожен ответным огнем. Нетрудно догадаться, что это был капитан.

Итак, после гибели капитана, в рубке оставались только вы. Именно вы и застопорили ход судна, решив сдаться, поскольку наперерез уже двигался пограничный корабль, и шансов уйти просто не было, – Умелов вопросительно посмотрел на Митсуо Ковато.

Тот немного помедлив, спросил:

– Это все?

– Все, – кивнул Олег.

Ковато снова задумался.

– Тогда мне хотелось бы узнать. Для чего вы мне это все сейчас рассказали?

– Для чего? Я думал, что, услышав эту историю, вы расскажете мне о тех людях, которые меня интересуют. Тем более что их уже нет в живых. Меня ведь не интересует то, что они искали на острове.

Японец поднял вверх руку и, подозвав официанта, заказал ещё саке.

Когда на стол поставили новые рюмки, он, наконец, ответил:

– Хорошо. Я расскажу вам о них. Только для начала, давайте выпьем.

Все подняли рюмки и, произнеся слова, обычно говорящиеся в подобных случаях, выпили теплой рисовой водки.

88

Ковато, поставив пустую рюмку на стол, палочками несколько раз взял из круглой плошки зеленые ростки какого-то местного растения. Положив их в рот, он с аппетитом захрустел. Олег, глядя на него, тоже решил закусить. Взяв с тарелки овощи в пивном кляре, он макнул их в сладкий соевый соус, и тоже, с аппетитом отправил их в рот.

Паузу, возникшую вследствие активного потребления пищи, первым прервал Ковато. Он отложил в сторону свои палочки и, громко отрыгнув, взглянул на Олега.

– Какой человек тебя интересует?

Умелов тоже отложил в сторону свои палочки.

– Меня интересует тот, кого ждала лодка?

– Его звали Лео Чен. Он был китайцем, но, по-моему, у него было американское гражданство. Когда я пришел наниматься в рыболовецкую компанию, он уже был там главным. Лео сам принимал соискателей на работу. Меня он принял сразу.

Олег внимательно слушал.

– По началу, никто из нас не знал, чем мы конкретно будем заниматься. Но, поскольку платили нам хорошо, то мы особо и не интересовались предстоящей работой. Иногда на Хоккайдо прилетал владелец фирмы. Это был американец Фил Боттон. По крайней мере, так нам его представили. Он никогда не общался с нами напрямую. Только через Лео.

– А сколько лет было этому

Лео? – спросил Умелов.

– Точно не знаю, но примерно, как тебе сейчас, лет тридцать, может тридцать пять. Он был очень сильным и выносливым и знал много приемов айкидо. Однажды, когда мы грузили снасти на одну из шхун в порту, к нам подошли местные члены небольшой банды якудза. Они отозвали в сторону Лео и что-то ему там сказали. Тогда он один раскидал троих, не смотря на то, что у них были нож и металлическая труба – Ковато прервался, ожидая от Умелова очередного вопроса.

– И что, потом у вашей компании, не было проблем с якудза?

– Нет. Но я думаю это из-за Масахиро.

– Кто это? – Олег сразу же задал уточняющий вопрос.

– Это японец, который пришел устраиваться в нашу компанию, сразу же после этого инцидента. Хотя он сам никогда не рассказывал о том, чем занимался ранее, но каждый в компании знал, что он был один из кобунов местного клана «Ямагути гуми». Я думаю, что Лео Чен специально взял его в компанию, чтобы обезопасить нашу дальнейшую деятельность от наездов более мелких кланов. Этот Масахиро в последствие очень сблизился с Лео. И тот часто брал его на остров.

Олег понял, что сейчас наступал переломный момент. Или Ковато захочет дальше рассказывать, в том числе и про Онекотан, или он замкнется, и из него не вытянешь больше ничего. Умелов решил «не гнать коней». Он опять повернул тему на американца. Если бы он тогда знал, что она была самой болезненной для японца…

– Господин Ковато, а что вы можете еще рассказать об американце, который иногда прилетал на Хоккайдо?

– Почти ничего. Хотя от Масахиро я однажды слышал, что американец ведет поиски каких-то сокровищ на Филиппинах. Я не думаю, что Масахиро это придумал. Скорей всего, ему это Лео рассказал. А может, он сам где-нибудь подслушал.

Олег решил развить успех.

– А вы точно помните, что его звали Фил Боттон?

– Точно. Хотя возможно у него была кличка. Я сам несколько раз слышал, как Лео несколько раз называл его по-другому. По-моему Дэн.

Олег сразу же отложил в своей памяти это имя.

– Господин Ковато, а кто же тогда был тем таинственным капитаном, который взорвал лодку, да еще стрелял по пограничникам? – Умелов задал этот вопрос, рассчитывая на такой же откровенный ответ.

Но японец вдруг нахмурился.

– Про этого человека я вам ничего не скажу. Потому что я не знаю кто он и откуда.

– Но, вы же с ним были на одной шхуне, да и раньше на берегу, вы с ним, наверняка, общались?

Ковато был категоричен.

– Я же вам сказал, я о нем ничего не знаю.

Если бы Умелов знал, о чем сейчас думал японец, то он бы не стал осуждать того за отказ. Ведь сразу же после его возвращения в Японию, когда Ковато отсидел пять лет в приморской колонии, на него вышли црушники. Они просто похитили его на одной из улиц улице Саппоро и переправили на остров Хонсю, где находилась их военная база. Там они провели допрос с пристрастием и, узнав от него всё, что им было нужно, предупредили, чтобы он навсегда, забыл о том, что произошло на шхуне перед ее задержанием, и о самом капитане Кене Янге. А, главное, о переговорах капитана с лодкой по рации, в которых упоминалось об утерянных в бухте золотых образцах. Именно тогда Ковато понял, что Кен Янг был агентом ЦРУ.

Потом ему сделали укол, и он очнулся спустя какое-то время, на скамейке в одном из парков Киото. Затем его взяли в оборот местные спецслужбы. Но, он никому и никогда не говорил о своём похищении.

И вот теперь, русский журналист снова напомнил ему эту болезненную историю.

– Господин Ковато, извините меня, если я доставляю вам сейчас какие-либо неудобства. Но, у меня к вам последний вопрос. Скажите, после вашего возвращения в Японию, вы встречались с кем-то из тех, кто работал с вами в рыболовецкой компании?

Поделиться с друзьями: