Про котиков и не только
Шрифт:
Нурадин (хлопнув себя по лбу): Ё-мое, ну я и баран! У меня же есть победитовая пилочка для ногтей.
Барсик: Это даже лучше. Так что начинай пилить.
Ясон: Есть, командир! (принимается пилить висячий замок.)
С ева: А я думал, что тот, с которым я возился, главный.
Тима (внимательно изучив дверную конструкцию): Да не братан,
похоже их все же два, так что продолжай-ка свою работу дальше. С ева: Ну и попал же я. Но ничего,я его все равно уделаю! (За-
сучив рукава, снова берется за прежнее дело.)
Когда
493
Я с о н: Братан, мы амбарный уже открыли, но дверь все равно заперта. Наверное, еще на один закрыта. Мелкий его как раз сейчас
и добивает.
С ева: Я уже начинаю звереть, а он, по прежнему, рожа, сопро-тивляется.
Барсик: Севастьян, что и вправду открыть никак не получается.
С ева: А то нет! Стал бы я иначе с ним столько возиться. Он же мне не родственник.
Барсик: Ладно, передохни, я сам отодвину щеколду.
С ева: Не понял?
Б а р с и к: Я нарочно закрылся изнутри, чтобы меня попусту не беспокоили.
У всех вид, а в особенности у Севки, такой, как на картине Репина «Не ждали».
Барсик: Готово, можете входить!
Тима: Нет, уж лучше вы к нам, так надежнее.
Барсик: Хорошо. Осторожно толкая изнутри дверь, просачива-ется наружу. (Уже в объятиях друзей.) Всё хватит, парни, пора давать отсюда, пока не поздно, деру. Иначе Бикеше своего шанса не упу-стит.
Нурадин: Точно, надо срочно рвать отсюда когти. О, кажись вновь забили барабаны и пожалуй, громче, чем прежде!
С ева (он первым выбрался из пещеры): Э, а где связанная охрана? Все тут же начинают искать охранников.
Тима (а он самый глазастый): Так я и думал. Они сбежали, пере-жгли путы и сразу же, подались до своих.
С е в а: У, доносные трусы, лишь попадитесь, тут же порву в хлам!
Ясон: Это моя ошибка. Как же я не удосужился, хотя бы пописать на костер.
Н у р а д и н: Господа, хватит чесаться, барабаны уже совсем близко!
Барсик (несколько раз перекрестившись двумя перстами): Ну,
мальчики, с богом! Если что — отстреливайтесь до предпоследнего патрона.
Нурадин: А потом что, хозяин?
Барсик: Там уже пусть каждый поступает, как он хочет. Ясон: То есть либо сдается на милость победителя, или же хра-
бро пускает себе пулю в лоб.
494
С ева: Так все равно же потом съедят.
Тима: Не, по мне лучше сдаться, тогда еще можно будет на что-то надеяться.
Сцена 5
Хижина Мутомбе, хотя он почему-то именует это место дворцом. Би-кеше и барин Барсик беседуют, а точнее, оживленно спорят за чашей пальмового вина.
Барсик: Я же сказал, что карточный долг священен. И простить тебе его, это значит расписаться в своей непорядочности.
Бикеше: Но я же не виноват, что ты играешь лучше меня. Барсик: А зачем тогда садился за стол?
Бикеше: Надеялся на удачу.
Барсик: Вот и получай теперь за это. Как
рассчитываться бу-дешь, наличными или чеком?Бикеше: Ничего ты от меня не получишь! Барсик: Но это же нечестно!
Бикеше: Ничего, в борьбе все средства хороши. Барсик: И тебя после этого не замучит совесть?
Бикеше: Чья бы корова мычала!.. Короче, раз уговорить тебя по-доброму у меня нет шансов, стану действовать иначе. Придется при нынешнем торжественном поедании вместо тебя, слопать твоих гавриков! Жаль, что самый младший из них все же улизнул.
Барсик: Ну ты даешь, это же неприкрытая подлость! Бикеше: Подумаешь! Посмотрел бы я на тебя на моем месте. Б а р с и к: А какие ты мне выдашь гарантии, коли я соглашусь
на твои условия. Бикеще: Мое слово.
Барсик: И что оно означает?
Бикеше: Их я отпущу сразу же, после того, как мы договоримся. А вот тебя, брат, извини, нам придется сварить. Потому, как я уже обе-щал своим людям очередное, торжественное поедание.
Барсик: А если скажем, я заплачу тебе еще и выкуп, то ты меня отпустишь?
Бикеше: Это мысль! Как же я сам-то не додул до этого? Барсик: А чего тогда людям скажешь?
Бикеше: Это моя забота. В конце концов, я все-таки король! Барсик: Ну-ну, значит мы договорились?
Бикеше: Угу.
495
Сцена 6
Лобное место деревни пигмеев людоедов. Раскатистый рокот бараба-нов оповещает о том, что вот-вот начнется один из здешних главных ритуалов, а именно, процесс торжественного приготовления, а затем уже и поедания особо ценных пленников. Главный колдун Мганга, произносит торжественную молитву верховному божеству, при этом
плотоядно поглядывая в сторону пленников.
Мганга: О великий Вуду-крокодил, скоро ты досыта набьешь свое ненасытное брюхо останками этих могучих героев. И тогда сила твоя многократно увеличится. А за это ты одаришь нас успешной охотой.
Кто же эти несчастные, которых хотят так цинично принести в жерт-ву? Это Барсик, Тима, Ясон, Нурадин и сам вождь Бикеше Бикеле Мутомбе де Мутамбо. Их содержат под охраной в дупле огромного баобаба.
Сцена 7
Внутри дупла баобаба.
Барсик (не обращая внимания на жалобное поскуливанье Нура-
дина): А все ты, Бикеше, виноват, обещалкин чертов!
Бикеше: Да разве это люди, они звери почище вашего. С такими просто невозможно договориться.
Барсик: Чего-то жить шибко захотелось.
Тимон (сквозь слезы): Барс Сергеевич, я не хочу, чтобы из меня варили суп!
Барсик: Малыш, будь мужественным. Ибо именно твои послед-ние минуты и суждено запомнить этим каннибалам.
Н у р а д и н: Хозяин, вы полагаете, если мы станем вести себя перед смертью не правильно, они не оценят нас по достоинству.
Барсик: Вот-вот, именно так. Блин, похоже объявился какой-то новый шум.
Ясон (очнувшись от медитации): О, да это никак вертолет. Барсик: С чего бы ему тут взяться.