Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Наверное, мне стоит извиниться, — прошептал Сириус, жадно всматриваясь в знакомые лица. — Если бы не…

— Глупость, ты не виноват, — фыркнул Джеймс. — Не все в этом мире зависит только от тебя, Сириус. Ты не всемогущ! И такова была судьба…

— Человек сам кует свою судьбу, — перебил Сириус. — Судьба — это всего лишь цепь событий, которые полностью зависят от выбора человека. Если бы я просто предложил вам спрятаться на Гриммо всего этого можно было бы избежать.

— И тогда бы все было еще хуже, — прибавила Лили. — Не вини себя, Сириус! Ты ведь куешь лишь свою судьбу, а не чужую. Наша жизнь зависела от нас, а не от тебя. — Она шагнула к нему с теплой и солнечной улыбкой

на губах. — Не живи прошлым, ведь у тебя впереди прекрасное будущее, которое никогда не поздно изменить.

Сириус грустно улыбнулся ей, но не стал спорить. Прошлое действительно не исправить, но от этого легче не становится. Не становится легче и от того, что они его ни в чем не винят. Он прекрасно знает все, что они могут ему сказать. И судя по взгляду Джеймса, друг осознает, что все слова не имеют особого смысла и мало чем помогут в данной ситуации.

— Ты знаешь, Лайон и Гарри очень напоминают вас с Джеймсом, — вдруг произнесла Лили, весело сверкнув глазами. — И твой сын очень тебя любит, гордится тем, что ты его отец.

— Гарри тоже очень привязался к тебе, — прибавил Джеймс. — Кажется, ты сумел заменить ему меня.

— Нет, Сохатый, вас с Лили никто не заменит, — покачал головой Сириус. — А я просто выполняю свое обещание. Забочусь о вашем сыне по мере возможностей. Надеюсь, вы понимаете, что я не позволю ему поговорить с вами. И сам больше никогда не воспользуюсь этим камнем. Как ты и сказала, солнышко, нельзя жить прошлым.

— Ты все так же невозможен, — усмехнулась Лили. — Но умные мысли все же способны посещать твою голову.

— Не так уж я и безнадежен, — улыбнулся Сириус, подмигнув ей. — А ты все равно олень, Джеймс! Слава Мерлину, Гарри больше достался характер Лили.

— Да, вот только твоему сыну не так повезло. Бедный мальчик, — сочувствующе вздохнул Джеймс. — Мы еще встретимся, Бродяга!

— Непременно, — кивнул Сириус, убирая камень в карман куртки.

Два силуэта тут же исчезли, одарив его напоследок улыбками. Сириус встряхнул головой и глубоко вдохнул морозный воздух. Теперь у него определенно есть ради чего жить. У него есть сын, крестник, которым он действительно нужен. А еще есть и другие цели, например, восстановление чести рода Блэк. И сейчас он должен доставить самого темного и опасного мага столетия в Министерство Магии. Набраться сил и терпения, чтобы пережить суд и собственное оправдание, а так же общение с журналистами. Что ж, он пережил Азкабан, вряд ли журналисты опаснее дементоров. Верно?

Комментарий к 45. Сириус Блэк. 1995 год

* Льюис Кэрролл - “Алиса в Стране Чудес”

Прошу прощения, что так долго не выкладывала продолжение. Но последние главы не желают нормально писаться, потому что в голове слишком много мыслей и идей, которые не получается логически связать с текстом. А еще мне кажется, что в этой главе появился намек на стеб (хотя он прослеживается везде). И единственное, что приходит мне на ум, после прочтения этой главы, так это цитата, которую и озвучил Сириус.

Надеюсь, глава вышла хоть немного адекватной (насколько это возможно с магическим наркотиком)) и вам понравилась. Всем веселого настроения)

========== 46. Мелоди Уайт. 1995 год ==========

На улице медленно падал снег. Обычно первый снег появляется еще в ноябре, но в этом году он немного запоздал. Мелоди стояла посреди сада, наблюдая за снежинками и глупо улыбаясь. Впервые за все эти годы она так рада первому снегу. Эта зима точно станет для нее началом новой жизни. Жизни вместе с Сириусом. Декабрь засыпет снегом все те годы разлуки, которые ей пришлось пережить. Зима и осень неотступно следуют за ней,

постоянно меняя ее жизнь. Не всегда в лучшую сторону, но меняют.

— И долго ты собираешься тут стоять? — недовольно спросил мужской голос. — Хоть бы оделась потеплее!

— Не ворчи, — улыбнулась Мелоди. — Первый снег ведь так прекрасен! — Она обернулась к мужчине, который очень внимательно смотрел на нее.

— Что случилось? — настороженно спросил Регулус. — Только не говори, что ничего. Ты первый снег уже несколько лет ненавидишь.

Мелоди еще шире улыбнулась, но промолчала. Как же давно она не чувствовала себя так легко и весело. Хотелось бегать по саду, ловя снежинки и громко смеяться. Хотелось растормошить Регулуса, чтобы он тоже улыбнулся. Сириус часто превращался в пса, чтобы привлечь внимание брата. И Регулус ворчал, но весело улыбался, озорно блестя глазами. Очень давно она не видела у него этот озорной блеск. А сейчас он смотрел на нее с настоящим беспокойством.

— Может, все же объяснишься? — попросил Регулус, подойдя ближе к ней и заглядывая в глаза. — Ты точно здорова?

— Думаешь, что я заразилась от тебя безумием? — насмешливо спросила Мелоди. — Ты на работу не опоздаешь?

— Что-то мне не хочется оставлять тебя одну, — пробормотала Регулус, пригладив короткие волосы.

— А как выглядел ваш отец? — неожиданно для себя спросила Мелоди, сделав шаг вперед.

Регулус нахмурился, бросив на нее задумчивый взгляд. Убрав руки в карманы мантии, он медленно, подбирая слова ответил:

— Высокий, худой, но мускулистый, как… Сириус. В свои пятьдесят он выглядел так, словно ему тридцать. Волосы у него были намного ниже плеч и всегда связанны черной шелковой лентой. Губы вечно сложены в тонкую, почти незаметную линию. Брови нахмурены, взгляд прямой, пристальный, аж мурашки по коже бегают. Брился редко, но бороду не отращивал, как Дамблдор. Ни одного седого волоса. Спина всегда прямая и подбородок вздернут. В дорогой, всегда распахнутой мантии, надетой поверх какой-нибудь однотонной рубашки, в черных брюках и таких же черных, лакированных туфлях. Таким я его помню! — Он помолчал несколько секунд, пока Мелоди мысленно вырисовывала портрет Ориона Блэка, но он казался слишком похож на того Сириуса, которого она видела сегодня. — Вообще, Сириус очень похож на отца. Может, чуть выше и красивее.

Проще представить Сириуса, одетого в мантию, чем его отца. Мелоди задумчиво провела по волосам, но больше ни о чем спрашивать не стала.

— Тебе пора, а то опоздаешь, — заметила она, направившись к дому. — Будь внимателен! — с едва заметной улыбкой прибавила женщина, прежде чем скрыться за дверью дома.

***

Джейн что-то безостановочно рассказывала. Эта женщина вообще очень любила болтать, в отличии от ее дочери. Единственное, что было общего между Джейн и Гермионой, это неуемное любопытство. Мелоди не слушала, просто что-то невнятно бормотала, когда Джейн о чем-то ее спрашивала. После того, как миссис Грейнджер узнала, что Мелоди волшебница, она стала задавать еще больше вопросов, стремясь узнать получше мир, в который попала ее дочь.

— Не расскажешь, почему ты такая счастливая? — внезапно спросила Джейн, разливая чай.

— Я еще не счастливая, но вполне довольная, — усмехнулась Мелоди, заправляя за ухо прядь волос. — Кстати, могу тебя обрадовать тем, что Гермиона перестала быть слишком правильной. Она подговорила друзей на создание нелегальной организации. Могу сказать, что ничего плохого в этом нет. Министерство Магии совершенно сдурело! Превратили школу в какой-то цирк, не иначе.

— Но ведь если их поймают, то исключат из школы, — опустившись на стул, пробормотала Джейн. — Разве можно идти против власти?

Поделиться с друзьями: