Пробуждение
Шрифт:
Финн лег спать, когда уже светало. В десять часов утра он проснулся и спустился в столовую.
Быстро позавтракав, он покинул Хантингтон-Хаус и направился в историческую часть города. Там Финн гулял около часа, размышляя о том, удастся ли ему сегодня встретиться с Люсьеном и Джейд Дево. Внезапно ему в голову пришла мысль зайти в отель, расположенный в старинном особняке в этом районе Салема. Туристы, приезжавшие на празднование Хэллоуина, обычно останавливались здесь, заблаговременно бронируя места.
Подойдя к столу администратора, Финн спросил, не останавливались ли
– Финн! – вдруг раздался за его спиной чей-то голос.
Финн обернулся и увидел посреди холла Люсьена Дево. Он был почти одного роста с Финном, но казался выше в своем длинном черном плаще, с которым хорошо гармонировали его темные волосы и жгучие карие глаза. Джейд стояла неподалеку от мужа. На ней было длинное черное приталенное пальто из тонкой шерсти. Ее светлые волосы и глаза, делавшие Джейд похожей на ангела, контрастировали с этой одеждой.
«Красавица и чудовище», – невольно подумал Финн, глядя на супругов Дево. Впрочем, Люсьен не походил на монстра, у него были правильные черты лица и обаятельная улыбка.
– Привет! – Финн поздоровался с ними как со старыми добрыми знакомыми.
Мужчины обменялись рукопожатиями, а Джейд поцеловала Финна в щеку.
Люсьен не походил на человека, приехавшего в Салем, чтобы весело провести уик-энд. Он был очень серьезен.
– Салем – великолепный город, – сказал Финн. – Здесь умеют устраивать праздники. На улицах стоят киоски, в которых дети сами могут вырезать из тыквы фонарь или смастерить маску из подручных средств. Кроме того, повсюду проходят уличные представления, продаются сувениры. А какие в Салеме музеи! Непременно посетите их – вы многое узнаете об истории города и периоде преследования ведьм.
– Да, Салем действительно замечательный город, – согласился Люсьен. – Вы уже пообедали?
Финн решил не говорить, что только недавно позавтракал.
– Еще нет. Кстати, здесь много хороших ресторанчиков и кафе. Если вы любите морепродукты, вам нужно непременно отведать местное блюдо из трески.
– У меня есть идея. Пойдемте прогуляемся и, если нам попадется по дороге симпатичный ресторанчик, зайдем в него, – предложила Джейд.
– Отлично.
Они вышли из гостиницы и двинулись по улице, сейчас особенно многолюдной. По мере приближения праздника народу в городе становилось все больше и больше. Погода была прохладной и ясной, с легким ветерком, шелестевшим опавшей осенней листвой.
Финн начал было увлеченно рассказывать Люсьену и Джейд о достопримечательностях города, мимо которых они проходили, но вдруг осекся и смущенно спросил:
– Простите, но вы, вероятно, уже бывали здесь раньше?
– Как ни странно, нет, – ответил Люсьен.
– Что же здесь странного? – сказал Финн. – Многие американцы всю жизнь проводят в родном штате и не видят красот своей страны. Простите, а вы американец?
– Да, теперь это мой родной дом, – ответил Люсьен.
Прежде чем Финн успел отреагировать на такой ответ, в разговор вмешалась Джейд.
– Финн, вам кто-то машет. Видите? Там, на другой стороне улицы!
Приглядевшись, Финн заметил Даррена Менти. Молодой человек стоял на углу и держал на поводке свою собаку Лиззи.
– Это ваш друг? – поинтересовался Люсьен.
– Нет,
просто знакомый. Хороший знакомый, вернее даже, поклонник моего творчества. Пойдемте, я вас с ним познакомлю.Они подождали, пока мимо них пройдет колонна одетых в маскарадные костюмы школьников, которых крикливые учителя пытались призвать к дисциплине, и направились к Даррену. Когда они приблизились, Лиззи угрожающе зарычала.
– Странно, – пробормотал Финн, – вообще-то это очень миролюбивая собака.
– Лиззи, спокойно! – осадил ее Даррен, дернув за поводок. Однако пес начал лаять на Люсьена. Но его это нисколько не испугало. Он подошел к собаке, глядя ей в глаза, и жестом приказал сесть. Лиззи немедленно подчинилась. Люсьен погладил ее по голове, и она лизнула его руку.
– Вот это да! – восхищенно присвистнув, воскликнул Даррен. – Вы кинолог?
– Нет, просто я быстро нахожу общий язык с животными, – сказал Люсьен. – Сначала они меня боятся, а потом мы начинаем прекрасно ладить.
– Это мои земляки, Люсьен и Джейд Дево, – сказал Даррену Финн. – Люсьен и Джейд, познакомьтесь, этого молодого человека зовут Даррен Менти.
Даррен пожал Люсьену руку.
– Очень рад.
– Взаимно.
Джейд улыбнулась молодому человеку.
– Красивая собака, – заметил Люсьен.
– О да, я ее обожаю, – сказал Даррен, не сводя с Дево глаз.
– Вы местный? – спросила Джейд.
С трудом оторвав взгляд от Люсьена, Даррен посмотрел на его жену.
– Да, я живу здесь. Вы впервые в наших краях?
– Да, Финн вызвался показать нам самые интересные места в городе. Если у вас будут какие-нибудь советы, как у местного жителя, мы с удовольствием примем их к сведению.
– Обязательно сходите в Морской музей, – посоветовал Даррен.
– Спасибо, мы постараемся зайти в него.
– А сейчас мы хотим пообедать, – сказал Финн. – Ты придешь сегодня вечером на наше выступление?
– Конечно, как я могу пропустить его? – ответил Даррен, глядя при этом на Люсьена.
Он смотрел на Дево как кролик на удава.
– В таком случае до встречи!
– Да, до встречи, – кивнул Даррен. – Пошли, Лиззи!
Финн и супруги Дево двинулись дальше по улице. Через некоторое время Финн обернулся и увидел, что Даррен как зачарованный смотрит им вслед. Лиззи сидела у его ног.
Финн помахал молодому человеку, но Даррен даже не заметил этого. Его внимание было приковано к Люсьену.
– Как вам это заведение? – спросила Джейд, останавливаясь у одного из ресторанчиков с выставленными на террасу столиками.
– Мне кажется, здесь мы сможем найти укромный уголок, – сказал Люсьен.
Они сидели в служебном помещении магазина Морвенны.
– Честно говоря, я сама не знаю, почему так сильно встревожена, – сказала Морвенна, с озабоченным видом глядя на Меган. – Если должно произойти что-то дурное, то это случится в полночь. А в полночь, как известно, ты с Финном будешь выступать в новом отеле. Вряд ли там, на глазах у десятков зрителей, с вами стрясется какая-нибудь беда. Боюсь, не смогу приехать на ваше выступление, ведь я старшая в своей дюжине, а в эту священную для нас ночь сотни ведунов и ведуний по всей стране будут совершать великий обряд. Я не могу уклониться от участия в нем. Но мне так хочется послушать вас!