Прочитать и уничтожить
Шрифт:
Прайдова говорить не хотела. Она четко дала понять это Рей, стоило ей забормотать что-то невнятное про погоду и прошедшую накануне метель, весьма однозначно шикнув на спутницу. До магазина они шествовали в полной тишине.
Рей оставалось только любоваться спящими за высокими заборами старинными особняками и слушать скрип снега под подошвами сапожек. Она отстраненно думала о том, что их красные одеяния на этом белоснежном полотне снега выглядят, словно кровавые кляксы. В какой-то момент ей даже захотелось поделиться этим наблюдением, но Прайдова ясно дала понять, что предпочитает не раскрывать рот попусту.
В магазине они разошлись в разные стороны – Рей находиться здесь было в новинку, и она какое-то время бесцельно слонялась между прилавками с разными
– Эй, – в узком поле зрения козырька вдруг появилось недовольное лицо Прайдовой, она ухватила свою спутницу за руку и легонько сжала пальцы на ее запястье, – бери за чем послали и пойдем.
– Я… – начала Рей, но договорить не успела, потому что душное полотно воздуха магазина, наполненный лишь шуршанием юбок, и тихим шепотом, вдруг разрезал громкий, неестественный звук. Словно кто-то проткнул иголкой туго надутый резиновый шарик. А следом за этим глухим хлопком послышались грохот, стрельба и крики. Прозрачная витрина магазина рассыпалась внутрь целым градом обжигающих осколков. Если бы не козырек, то зазевавшаяся Рей, вероятно, легко могла бы лишиться обоих глаз. Ей повезло, лишь один кусочек стекла по касательной ужалил щеку девушки, вынудив ее наконец-то освободиться от оцепенения и броситься наутек. Она забилась куда-то вглубь магазина и двигалась ползком, задыхаясь от неизвестно откуда взявшегося дыма, царапая ладони осколками и мусором, застилавшим пол. Рядом прошуршали шаги чьих-то тяжелых сапог, разминая стекла в труху и к ее затылку прижалось что-то жесткое и холодное.
Рей затаила дыхание, словно это могло помочь ей остаться незамеченной, даже находясь на прицеле у неизвестного человека за спиной. Почему-то сейчас она думала о тех ярких оранжевых апельсинах на прилавке, которые теперь были утыканы осколками, словно морские ежи и были последним четким изображением, которое уловило ее зрение, прежде чем вокруг начался полнейший хаос.
И вдруг человек сзади мягко осел на землю рядом с ней, оказавшись, судя по одежде, одним из хранителей. Лицо его уткнулось в землю так, что девушка не могла бы разобрать его при всем желании и возможности. Но возможности у нее не было, кто-то вздернул ее за шкирку и ухватил за руку, потащив за собой, сквозь узкие лабиринты подсобных помещений магазина, склады, полные ящиков с фруктами. От быстрого бега козырек слетел с головы вместе с чепцом, волосы растрепались и лезли в глаза. Холод резко ударил по щекам, ужалив прямо в свежую царапину на коже, когда они оказались в помещении с тушами животных, подвешенных на высоких крюках к потолку. Рей пыталась перевести дух, выдыхая в искусственно-ледяной воздух густые клубы пара. Человек, тащивший ее за собой, резко остановился, прижался спиной к дверному проему и выглянул в коридор. Его одежда напоминала форму хранителей, но что-то в ней было не так. Возможно, не будь Рей так взволнована, она бы смогла тщательнее присмотреться и обнаружить почти незаметные глазу отличия. На незнакомце была балаклава, скрывавшая все лицо, кроме узкой полоски кожи в районе темных, дьявольски горящих глаз. Ничего хорошего эти темные глаза не предвещали.
– Кто вы… – прохрипела Рей, – что вам…
– Тише! – рявкнул незнакомец, но потом смягчился, повернулся к ней и легонько встряхнул девушку за плечи, – ты же хочешь выбраться отсюда?
«Да, я хочу выбраться отсюда» – усмехнулся голос в ее голове, до этого момента не досаждавший Рей своим присутствием, а теперь, словно дождавшийся подходящего случая для коронного выхода.
Выбраться?
Куда? Как!?В коридоре послышались шаги и возня, вынудившие незнакомца высунуться по пояс в проем и открыть огонь по невидимому противнику.
Должно быть, этот человек – террорист, – рассудила Рей, тем временем изо всех сил пытаясь собраться с мыслями и придумать план дальнейших действий. Главным пунктом в этом плане были жалкие старания не осознавать заранее бессмысленности любых ее попыток к сопротивлению. Какое, к чертям собачьим, сопротивление? Она бедная, беззащитная служанка, у нее не то, что оружия нет, так еще и никаких представлений о том, как можно сберечь свою жалкую, но все же ценную для Галаада жизнь.
Оружие…
Взгляд Рей зацепился за довольно крупный осколок стекла, пронзивший плотную ткань ее накидки и каким-то чудом удержавшийся там во время бега. Убедившись, что неизвестный похититель не смотрит в ее сторону, Рей принялась извлекать стекляшку, аккуратно распутывая удерживающие ее красные нити. С каждой секундой, приближавшей ее к цели, она чувствовала себя все увереннее.
Какой бы жалкой не была ее жизнь, никто не вправе ее отнять.
«Ого, да ты сегодня дерзкая мышка».
– Заткнись, заткнись, заткнись, – зарычала она, закрывая себе уши ладонями и чудом не поранившись с таким трудом добытым оружием, – тебя нет!
Чертов голос!
Активная внутренняя борьба девушки привлекла к ней внимание похитителя. Он опустил ствол винтовки и обернулся, недоуменно нахмурившись.
– Эй? – окликнул он Рей, – что с тобой?!
Они с минуту смотрели друг на друга, прежде чем Рей сочла момент самым подходящим для нападения. Для самообороны, – поправила она себя, яростно рыча и бросаясь на похитителя, размахивая осколком, словно ножом. Мужчина оказался не готов к такому повороту событий и не смог оказать должный отпор. Рей удалось повалить незнакомца, и теперь они кубарем катались по обледеневшему полу, местами покрытому пятнами запекшейся крови мертвых животных. Служанка была вне себя от ярости, и это придавало ей сил, но ей все равно было не потягаться с крупным, рослым мужчиной. Похититель легко обезвредил шипящую, словно дикая кошка, девушку и вырвал у нее осколок, за что она рванула вверх балаклаву, лишая его возможности видеть происходящее.
– Да что ты творишь, полоумная! Я же помочь хотел… – глухо через ткань прорычал он.
Кусок стекла снова перекочевал в ее ладонь, и она так сильно сжала руку, что рваные края оставили отпечаток на коже. Ее взгляд был прикован к пульсирующей на шее незнакомца жилке, больше не скрытой воротом его головного убора.
«Давай, детка» – торжествующе скомандовал надоедливый голосок в голове, определенно, наслаждавшийся происходящим. Однако, торжеству этого незримого демона было не суждено случиться: момент промедления стоил Рей обманчиво легкой победы. Она уже занесла руку для удара, когда похититель совсем стащил с себя балаклаву. Девушка невольно поймала взгляд его темных глубоких глаз и задержала осколок в полете.
Рей ничего не понимала в красоте и, в частности, совершенно не оперировала этой категорией относительно внешности представителей противоположного пола. Но сейчас она вдруг отчетливо испытала интерес и неоправданную иррациональную симпатию к человеку перед собой. Ей резко захотелось опустить свое импровизированное оружие и позволить себе вдоволь насытиться увиденным – разметавшимися по полу темными густыми волосами, крупными выразительными чертами мужчины, пухлыми губами и такими беззащитными родинками на щеках.
В следующее мгновение она уже бросилась бежать, путаясь в складках широкой юбки, спотыкаясь об опрокинутые в подсобке коробки и уклоняясь от свистящих в воздухе пуль. Несколько выкатившихся на пол фруктов треснули под подошвами ее обуви, окатив Рей дождем липких брызг. В последнюю минуту до того, как оказаться на улице, она вспомнила про осколок, который все еще сжимала в руке и торопливо затолкала его под голенище сапога. Снег ослепил ее, словно выкрученная на полную мощность лампа прожектора, направленная прямо в лицо.