Прочнее цепей
Шрифт:
Угум. Конечно-конечно.
Просто кивнула.
Как там говорили знаменитые пингвины, — «улыбаемся и машем». Прорвёмся, Ковальски.
Нельзя забывать, что только благодаря этому старцу я сейчас стою в своих владениях в окружении обожающих меня рабов, а не нахожусь в гареме принцев.
— Удачи, госпожа Полина, — на прощание улыбнулся консорт.
— Спасибо вам, господин Фалентий. За всё, — искренне поблагодарила я его. — Вы всегда будете желанным гостем в этом доме.
Тот просиял, услышав эту фразу. Всё же я была права: он чувствует себя одиноким.
Что ж, пусть воспринимает
Едва за Фалентием закрылись массивные ворота (зачем они вообще запираются, если такие огромные дыры в заборе?), ко мне обратился Майк:
— Госпожа, вы не против погулять десять минут, чтобы мы могли привести ваш особняк в порядок? Хочется, чтобы вы вошли в уже чистый дом.
— Десять минут? — оторопела я. — Да тут десять дней гулять надо. Здание же пустовало много лет! Там наверняка всё в грязи и паутине. Если вы выделите мне тряпки, я помогу вам его отмыть, — засучила я рукава.
Мои рабы выпали в осадок.
— З-з-зачем вам тряпки? — аж заикнулся Майк. — Есть же артефакты для очистки помещений и одежды — клинеры.
— Оу. Точно, — вспомнила я. — Ведь я на них деньги выделяла. Что ж, тогда удивите меня своей магической приборкой.
— Конечно, госпожа, — с готовностью ответил Майк. — Но прежде от лица всех ребят хочу выразить вам благодарность за то, что вы пожалели нас — купили на рынке и спасли от рудников. Спасибо.
Рабы дружно склонились передо мной. Все, кроме Тима, Сэма и Дани. Не котовское это дело — поклоны класть. Ну а Даниэль — это Даниэль. Ему вообще всё равно.
Я смутилась:
— Не надо. Достаточно.
Парни выпрямились.
— Обещаем, что будем для вас самыми лучшими рабами и никогда не подведём. А насчёт барака для нашего ночлега — не волнуйтесь. Я не зря просил у вас сумму на покупку инструментов. К ночи мы заделаем все основные дыры и отлично там устроимся, — заверил меня Майк.
— Нет, — мотнула я головой.
— Как вам будет угодно, наша дорогая госпожа, — тут же заверил меня мулат. Его голос по-прежнему был полон обожания. — Если скажете, мы можем спать даже под открытым небом. Консорт Фалентий прав: ночи тёплые, а свежий воздух очень полезен. Трава мягкая. В любом случае это будет гораздо лучше, чем рудники.
— Да нет же, Майк. Никто не будет спать на улице! Мы все отлично поместимся в доме. Там же пятьдесят комнат пустуют! — пояснила я.
Повисшую тишину можно было потрогать руками.
Глава 20. Близнецы
— Но в этом мире невольники всегда селятся в бараках. В доме с госпожой проживают лишь гаремники и телохранители, — глядя так, словно над моей головой появилось сияние, потрясённо отметил Майк.
В глазах других мужчин тоже застыл шок, смешанный с абсолютным обожанием.
— Моё поместье — мои правила, — пожала я плечами. — А если кто-нибудь будет к этому цепляться — скажу, что вы все мои гаремники. Не станут же они стоять у кровати и свечку держать?
— Зачем свечку? Есть же магические светильники — лайтеры, — Энди был озадачен.
— Неважно. Давайте поскорее приступим к уборке и каждый
выберет себе комнату, ладно? Я устала, — посмотрела я на управляющего с мольбой.— Конечно, госпожа, — встрепенулся ошарашенный мулат и приступил к раздаче указаний.
Три человека были командированы на кухню — приводить там всё в порядок и готовить на всех ужин, ещё пятеро были отправлены туда на подхват. Четверым мужчинам дали задание очистить артефактами весь первый этаж, и шестерым — второй. Двух рослых брюнетов направили реанимировать колодец.
Все остальные ушли с Майком — разбираться с конюшней, лошадьми, каретой, телегами, гружёнными вещами и продуктами. Причём Даниэля и Энди они тоже увели с собой.
Сэма и Тима также пытались прихватить, но эти котики сурово заявили, что у них самое сложное и ответственное задание — они охраняют свою госпожу и не отойдут от неё ни на шаг.
Я решила не возражать. Поймала себя на мысли, что присутствие близнецов даёт мне чувство защищённости. Хоть немного расслаблюсь. А то ещё чуть-чуть, и похотливые коварные принцы начнут мне мерещиться за каждым кустом.
Майк не стал с ними спорить, лишь кинул на нас троих удивлённый взгляд. Видимо, в его картине мира не укладывалось, что госпоже может угрожать какая-либо опасность, особенно в её собственном поместье.
— Ты устала, — Сэм неожиданно подхватил меня на руки. — Садись, — он опустился на траву и усадил к себе на колени. Спина упёрлась в его рельефный пресс.
Дёрнулась вскочить, но кто бы мне позволил.
— Не пугайся, наша милая госпожа. Просто отдохни. Мы твои, помнишь? И забота о тебе для нас превыше всего, — ласково уговаривал Сэм, пока коварный Тим быстро снимал с меня ботинки и носки.
Вот ведь котяры!
Нет, так нечестно. Для моей нервной системы это уже перебор. Сидеть на коленях одного шикарного брюнета, в то время как второй безумно приятно массирует мне ступни, — да я от такого сама скоро мяукать начну.
— Вот и умница… Наша хорошая девочка, — шёпот Сэма в самое ухо нежил и убаюкивал, разгоняя горячие мурашки по шее.
А то, как Тим растирал и ласкал пальчики на моих ногах, отключало мозг напрочь, оставляя лишь солнечную негу.
Но где-то на задворках сознания всё же трепыхалось беспокойство за Даниэля. Как он там? Что именно поручил ему Майк? Хотелось подойти к нему и понаблюдать за тем, как он работает, в надежде увидеть хотя бы тень эмоции на его лице. Понимала, что ничего нового в его глазах не увижу, но оптимист во мне был неистребим.
Как бы его расшевелить?
— Ты его уже расшевелила, малышка, — судорожно выдохнул Сэм.
Ой, я что, это вслух сказала?
— Умоляю: ёрзай поменьше, я ж не железный! — Сэм нежно и вместе с тем дразняще поцеловал меня в шею. Его горячие губы обожгли медовым огнём, заставляя сердце ухнуть в пятки. Которые уже целовал Тим…
— Метите в гаремники? — с тщательно скрываемой ревностью уточнил подошедший к нам Энди. На его лице была маска спокойствия, а вот глаза метали голубые молнии.
— Да мы вообще универсалы, — подмигнул мне Тимей.
Энди посмотрел на них так, словно близнецы отнимали у него последнюю корочку хлеба в голодный год. М-да, не так всё просто в Датском королевстве…