Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Который час, Рейн? – спросила тихо, не оглядываясь на каминную полку, на которой стояли часы.

– Двенадцать, Сьюзан! – последовал ответ и я усмехнулась.

– Эта дама очень пунктуальна, - прошептала я.

– Что? – Рейн поднялся со стула и приблизившись ко мне, нежно обнял меня за талию и выглянул в окно. – Черная каракатица прибыла?

– Рейн! – попеняла мужу. – Пойдем, мы должны встретить ее, - добавила и потянула графа за собой, чувствуя, как от волнения подрагивают колени.

– Конечно, - Риверс улыбнулся мне, но в его улыбке промелькнуло что-то заставившее меня насторожиться. – Я очень,

вот правда, Сьюзан, я очень надеюсь, что возраст сотворил чудо и эта леди стала мягче, чем была, - добавил он.

– Мне уже страшно, Рейн, - пошутила я.

Муж предложил мне руку и так мы спустились достаточно вовремя, чтобы успеть до того, как бабушка графа переступила порог нашего замка.

***********

Мы стояли в зале, когда лакей распахнул дверь и в замок вошла она.

Я сразу вспомнила женщину из своего сна. Старая леди почти не изменилась, разве что в ее волосах стало больше серебра, да на лбу время отметилось тонкими морщинами, которых, к моему удивлению, почти не было вокруг глаз. Это могло означать только одно: леди не привыкла смеяться и улыбаться.

Нехорошее предчувствие сжало мне сердце. Но я заставила себя мило улыбнуться, когда почтенная леди, остановившись и опершись на трость, перевела на нас с Рейном пристальный и очень внимательный взгляд.

Ответа на мою улыбку не последовало, но я не ощутила обиды.

Несколько секунд все стояли в молчании. За спиной нашей гостьи открылась и закрылась дверь – это лакеи занесли все ее чемоданы. К слову, их оказалось довольно много. Видимо, часть находилась в самом экипаже. Были там и круглые коробки, в которых перевозят и хранят шляпки, но мое внимание привлек слуга, прибывший с бабушкой Рейна. И все потому, что у него в руках находилась самая отвратительная на вид собачка.

На голове у собачки красовался синий бант, на шее ожерелье с драгоценными камнями. Короткая шерстка лоснилась, а маленькие глазки существа пристально наблюдали за происходящим. Создавалось ощущение, что собачка прекрасно понимает все, что происходит вокруг. Еще вместе с лакеями в замок вошла высокая особа средних лет. По всей видимости, компаньонка. Она была худа, быстроглаза, одета слишком просто и имела невыразительную внешность, не бросающуюся в глаза и не остающуюся в памяти.

– Леди Ортелла, - Рейн поклонился, приветствуя пожилую даму.

Она бросила на внука быстрый взгляд, затем посмотрела на меня, при этом поморщив нос, и только потом оглядела зал с таким придирчивым вниманием, словно приехала покупать это здание, а не посетила своего внука.

– Добрый день, Рейн – выдержав паузу, сказала дама.

– Рад вашему приезду, - распрямив спину, продолжил мой супруг. – И позвольте представить вам мою жену, графиню Сьюзан Риверс, в девичестве Бичем.

Бабушка снова посмотрела на меня.

– Бичем? – повторила она. – Наслышана и рада знакомству.

Мне снисходительно кивнули.

– Кажется, вы сирота, графиня?

– Да, леди Ортелла, - ответила ей и добавила, - рада познакомиться с вами, - добавила, а потом невольно задумалась, рада ли я? Кажется, уже меньше. Да и сама мысль о том, чтобы пригласить эту леди сюда, в замок, показалась мне не совсем уместной. Но уже ничего не изменить. К тому же бабушка Рейна нужна нам. Ведь она может знать, где сейчас находится его мачеха. А это шанс найти ту, кто наложил

на графа проклятие!

Бабушка Рейна отвернулась и вскинув руку, жестом велела слуге поднести ближе ее собачку.

Когда лакей приблизился, леди Ортелла взяла на руки зверька, отдав слуге трость, и погладила любимца по голове. Собачка повернулась в нашу с Рейном сторону и неприятно звонко тявкнула. Этот звук отразился эхом под потолком залы и отозвался болью в ушах.

– Но-но, Тревор! – попеняла собачке бабуля. – Нельзя! – затем она наклонилась и опустила зверька на пол. Тревор тут же плюхнулся на пушистый зад, уморительно оттопырив лапку. Вот только посмотрел он на нас с графом совсем не мило.

– Я устала с дороги, - продолжила старая дама, - надеюсь, мне приготовили достойные покои. Не переношу вычурности и безвкусицы.

– Конечно. Я лично провожу вас и покажу ваши комнаты, - сказала я, отпустив локоть Рейна и только сейчас осознав, что все это время держалась за него, как за спасение.

– Это будет очень любезно с вашей стороны, - проговорила леди.

Я подозвала одного из слуг замка и приказав ему проводить лакеев леди Ортеллы наверх, чтобы они отнесли вещи дамы, повернулась к родственнице. В этот раз улыбка у меня получилась слишком искусственная. Полагаю, бабушка Рейна успела это заметить и оценить.

– Пойдемте, - пригласила я пожилую леди. – Я позже распоряжусь, чтобы вам доставили завтрак.

Леди Ортелла важно направилась к лестнице. Ее компаньонка поплыла следом, сложив руки на животе. Маленький жуткий Тревор вырвался вперед и разразился громким лаем, причем лаял он на все подряд: на слуг, на ступени, на ковер на ступенях, на картины и на все то, что ему попадалось на глаза.

Невольно поморщившись, я оглянулась на Рейна. Тот стоял и тихо смеялся, прижав к губам кулак. Взгляд его словно говорил: ты сама так решила, дорогая.

Сама, поняла я и пошла вровень с гостьей, которая не удосужилась представить свою компаньонку, больше похожую на тень, чем на живого человека.

– Боги, Тревор, прекрати лаять, - сказала пожилая леди, ступив на лестницу. – Здесь отвратительное эхо. Оно искажает твой лай.

Я подавила улыбку, понимая, что это не эхо такое отвратительное. А мелкая псинка, которая надоест нам раньше, чем ее хозяйка.

**********

Для бабушки Рейна я выбрала лучшие покои, какие только находились в замке Роузривер, а слуги вычистили комнаты до зеркального блеска. Здесь была самая лучшая мебель, самые красивые шторы на окнах, лучшее постельное белье и красивый овальный ковер в спальной комнате. Но когда леди Ортелла вошла и огляделась, нос ее тут же сморщился, а губы сжались в тонкую линию.

Я мысленно приготовилась услышать слова недовольства с ее губ, но вместо этого услышала странный звук, похожий на шипение.

Не сразу сообразив в чем дело, я принялась смотреть по сторонам и лишь потом заметив, что стало подозрительно тихо, опустила взгляд и увидела, что малыш Тревор просто прудит на дорогой ковер, высунув в собачьей радости длинный красный язык.

– Тревор! Что за манеры!

Старая леди тоже заметила маневр своего любимца.

– Фу! – только и сказала она. – Тревор, воспитанные собачки делают это не на ковре, а на лужайке, - добавила леди Ортелла и повернувшись ко мне велела: - Пусть слуги заменят ковер.

Поделиться с друзьями: