Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Папочка!

– Что папочка, дорогая моя? Мы значит кормили-поили-одевали тебя, а как нам помощь стала нужна — так ты сразу в кусты? Замечательную дочку вырастили, чудесную.

Мужчина подошел ближе к жене, ухватив ее за волосы, поволок женщину из комнаты.

– Это все ты, и твое воспитание!

Элис бросилась следом.

– Папа, папочка! Не надо! Не надо трогать маму! Я все сделаю! Только, пожалуйста, не надо маму бить.

Говард тут же выпустил волосы жены, улыбнулся.

– Значит, сделаешь. Хорошо. Хоть что-то твоя

мать смогла тебе внушить.

Говард вышел и хлопнул дверью. Элис помогла матери подняться.

– Мамочка, давай, я помогу тебе сесть.

Приобняла женщину, Маргарет лишь всхлипнула.

– Ох, доченька … Что будет-то, что будет.
– Женщина оглянулась по сторонам, а затем прошептала дочери на ухо.
– Я дам тебе все свои сбережения, уезжай отсюда.

– Мамочка, что такое ты говоришь!

– Я не хочу для тебя повторения моей судьбы. Мне уже не помочь, а вот тебе еще можно. Если же ты выйдешь замуж за этого Марка — тебя ждет такая же незавидная жизнь.

– Вас выгонят, мамочка. Куда вы пойдете?

– Да какая разница! Я хочу, чтобы ты была счастлива, а с этим Марком это не возможно.

– Почему, мамочка? Мы же совсем его не знаем. Ведь он мог бы и не предлагать то, что предлагает. Значит, что-то доброе в нем есть.

Маргарет вздыхает.

– Ох, Элис, Элис … Нет в нем никакой доброты. Все, что я про него знаю, говорит мне, что ваш брак будет самым ужасным. Ему не нужна жена. Ему нужны наследники. А родив ребенка, ты навсегда будешь привязана к его дому.

– Детям нужны и мама, и папа.

– Да, милая, да.
– Маргарет вновь склоняется к уху девушки.
– Я дам тебе деньги, пожалуйста, беги, езжай к своему Люку. С ним ты будешь счастлива, милая.

– Я не могу так, мама. Не могу.

– Доченька! Спасай себя, налаживай свою жизнь.

Элис лишь отрицательно качнула головой и еще крепче прижала к себе мать.

– Когда я должна выйти замуж?

– Он ждет ответ завтра до полудня. Но думаю, что твой отец уже звонит, чтобы сообщить, что ты выполнишь требование этого мистера Сандерса.

Элис кивает. Маргарет отирает слезы со своих щек и шепчет.

– Ох доченька, доченька.

– Я сделаю это мама.

Женщина в последний раз обнимает дочь и выходит из комнаты. Проходя мимо кабинета, слышит, как муж говорит:

– Значит, завтра заедете? Отлично, она будет готова.

Маргарет даже не попыталась куда-то уйти, вот Говард кладет телефон на стол, она слышит характерный стук. И тут же муж кричит.

– Мегги!

Заходит. Тот довольно улыбается.

– Завтра в двенадцать Элис должна быть готова. Пусть соберет свои вещи.

– Да, Говард.

Женщина направилась к дверям. Говард же продолжил.

– Он привезет мне свое заявление, а уж поженятся они чуть позже, как он сказал, если ему не понравится Элис, то она сможет вернуться домой.

Маргарет даже передернула плечами. А Говард продолжил.

– Ты ей намекни, что здесь она нам не нужна. Если муж ее выгонит — пусть

проваливает куда хочет.

– Говард! Элис выполнит твое требование, но если этому Сандерсу она не понравится, почему бы девочке не вернуться домой?

– С ума сошла что ли? Скоро домой вернется Ральф, а потом ему надо будет жениться, и что ты мне тут хочешь сказать, что у нас будут деньги еще и Элис содержать?

– Но она наша девочка! Наша дочь!

– Девочки выходят замуж и не мелькают перед родителями.

Маргарет лишь вздыхает. Поднимается к дочери.

– Завтра в двенадцать за тобой приедут, милая. И отец договорился, что вы не сразу поженитесь, если у вас с мистером Сандерсом ничего не получится, ты сможешь уйти.

– Уйти, мама? Вернуться домой?

– Думаю, милая, не домой, но ты же можешь поехать к Люку?

– К Люку? Мама?

– Ну конечно, родная. Он ведь любит тебя!

– Люк из католической семьи. Я не могу выйти за него замуж, если уже побываю в сожительстве с кем-то другим.

Маргарет вздыхает.

– Я не знаю, дочка, как поступить. Я могу тебе теперь дать деньги, и ты поедешь к Люку теперь. Устраивай свою жизнь.

– Мама! Как я могу так поступить? А что будет с вами? Что будет с Ральфом, когда он вернется из своего пансиона?

– Папа что-то придумает. Ральф пойдет работать.

– А наш дом, мама? И потом, папа же уже обещал мистеру Сандерсу …

Маргарет лишь качнула головой.

– Тебе не будет счастья с мистером Сандерсом, дочка. Он никогда тебя не полюбит. Я слышала, что он все еще любит свою покойную жену. И их погибшего ребенка.

– Мамочка!

– Ты должна понимать на что себя обрекаешь.

И в этот момент дверь распахнулась с пинка ноги. На пороге стоял разъяренный Говард.

– Так вот значит, чем вы тут занимаетесь, побег замышляете!

Мужчина замахнулся и отвесил жене оплеуху, а затем вынул ключ из замка и улыбнувшись сказал:

– Собирай вещи, дорогая дочка. А я пока запру тебя снаружи. Уверен, в других комнатах тебе сегодня делать нечего. Да и некогда. Ты занята.

– Да, папа.

Говард ухватил жену за руку и выволок из комнаты, а затем закрыл дверь. Вновь отвесив оплеуху жене прошипел:

– Тварь! Какая же ты тварь! Вздумала подговаривать Элис к побегу!

– Моя дочь должна быть счастлива!
– Маргарет казалось собрала всю свою смелость и продолжила.
– Я не хочу для нее своей судьбы!

– Значит, своей судьбы? И чем же тебе не нравится твоя жизнь?
– Мужчина выхватил висевший в прихожей хлыст для овец и обиходил жену. Маргарет даже не сопротивлялась, удерживала крики, не хотелось, чтобы дочь услышала. Если бы Говард не начал ее бить при дочери, все сложилось бы совсем иначе. Элис убежала бы к своему Люку. А теперь все пропало. И Элис попала. Наконец, спасительно забытье поглотило женщину. Говард же, заметив, что жена потеряла сознание, бросил хлыст, позвал прислугу.

– Унесите с глаз долой.

Поделиться с друзьями: