Продавцы мечтаний
Шрифт:
– Есть, - кивнул торговец.
– Вот только я тебе говорю, что достать её очень сложно...
– Я поняла это, - резко сказала Эмена.
– Я просто хочу, чтобы ты назвал цену.
– Вот оно как...
– потёр лысину торговец.
– Двадцать кредитов за банку. Если купите больше двухсот банок - скидка в десять процентов.
– Двадцать кредитов?!
– у нашего кока глаза вылезли из орбит.
– Ты ль не охренел?
– Тише-тише, - забормотал продавец.
– Мне же за это голову отрубят.
– И так все знают, что ты торгуешь из-под полы, - буркнула Эмена, но голос понизила.
– И что мэру на лапу даёшь. Мне нужны четыреста банок и скидка в тридцать процентов.
–
– Тогда и разговаривать не о чем.
– Хорошо. Двадцать пять.
– Вечером в шесть ждём груз в порту, - буркнула Эмена и, кивнув мне, двинулась прочь от лотка.
– А аванс?
– пискнул торговец, но дочь Крога даже не обернулась.
– Мне Капитан голову снимет, - проворчала Эмена, когда мы отошли от лотка со специями на приличное расстояние.
– Это ж надо, больше пяти с половиной тысяч кредитов за четыреста банок консервов. Но не человечину же жрать... Мало ли кого здесь на консервы пускают. Бывает, что больных под конец зимы... или вообще сифилитиков.
– Угу, - промычал я. В горле стоял комок.
А что я, собственно, хотел? Этот мир почти рухнул. Я не знаю, как это произошло и сколько прошло времени, но жизнь здесь явно была не сахар. Каннибализм помог выжить местным. Но, чёрт его дери, легче от этого не становилось.
– А...
– я на миг замолчал, но всё же осмелился задать мучающий меня вопрос: - Те консервы, которые мы ели, они?..
– Говядина. Капитан приказала покупать только её, хотя консервы из человеческого мяса стоят раза в полтора дешевле. Она говорит, что когда ешь человечину, уже трудно представлять своих товарищей... как товарищей, понимаешь о чём я?
– Вроде...
– Вот, например, если бы сейчас Корос смотрел на тебя, как на любимую корову. Он бы её любил, заботился о ней, но в случае голода спокойно съел бы, испытывая лишь лёгкую грусть. Так же во время войны на материке каннибализм - обычное дело. Не подвезли вовремя продовольствия, значит, пора кинуть жребий и определить, кто из товарищей будет съеден.
Меня едва не вырвало, но я с трудом сдержался. Проглотив слюну, я выдавил:
– А ты?..
– Нет, не ела, - покачала головой девушка.
– Мы же с островов. Отец всегда неплохо зарабатывал, да и армейские пайки никто не отменял, а консервы в них были в основном из птицы. И я, если честно, горжусь тем, что ни разу не ела человечины. Тем более, Капитан говорит, что те, кто ел других людей, сами не могут считаться людьми... я тебе уже объяснила. Но многие говорят, что человечина даже вкуснее другого мяса. Ты чего встал?
– Голова закружилась, - пробормотал я, с трудом сдерживая очередной приступ тошноты.
– Давай по-быстрому купим мне ботинки. И, знаешь, давай не будем проходить мимо мясных лавок, хорошо?
– Как скажешь. А почему ты так побледнел?
– Говорю же, голова закружилась.
Капитан и остальные ждали в самом крупном местном трактире. Здесь собрались все, кроме Орайи и Крога, оставшихся охранять дирижабль.
Помещение трактира оказалось очень симпатичным - разномастные столики, трофеи на стенах, симпатичные официантки. Правда, вооружённые. А под оленьими рогами красовалась парочка черепов с табличками, гласящими, что они принадлежат известным преступникам, и убил их никто иной, как хозяин таверны - полный мужчина со злым и пристальным взглядом. Он же был и шерифом этого городка. Ну и двери, как в американском салуне девятнадцатого века только усиливали ощущение того, что я попал в спагетти-вестерн.
Впрочем, роскоши этому месту было не занимать.
– Всё взяли?
– весело спросила Капитан, когда мы с Эменой уселись за стол.
– Да, - кивнула
кок.– Но говядина обошлась слишком дорого - пять тысяч шестьсот кредитов за четыреста банок.
– Это нормально, даже дешевле, чем я думала. И в любом случае у нас наклёвывается отличное дельце. Так что я сегодня угощаю.
– Капитан бросила мне меню.
– Берите, что хотите, но не переоценивайте моих возможностей.
После того, что я узнал утром, есть мне совершенно не хотелось, но я послушно раскрыл меню. Никаких вкладок в нём не оказалось, только картонная обложка, на внутренней части которой кривым подчерком были выцарапаны названия блюд. И, выругавшись, сразу закрыл.
– Антон?
– хрипловатым и до ужаса эротичным голосом произнесла Капитан. Она всю последнюю неделю обращалась ко мне именно таким тоном. Ну и, думаю, уже вся команда знала, что я за это время ни разу не ночевал у себя на складе, хотя виду никто не подавал. Но эти неуставные отношения никак не влияли на уставные. Долг, ясное дело, мне тоже никто прощать не собирался. Впрочем, я и не надеялся.
– Я знаю только половину букв, - объяснил я.
– Да и то, если слово даже состоит из знакомых символов, я не могу понять, что оно значит.
– Я поговорю с Орайей. Что тебе заказать?
– тем же тоном спросила шеф.
Я тяжело сглотнул слюну и побледнел.
– Что угодно, только без мяса.
– А, узнал о местных гастрономических особенностях, - хмыкнул Авер.
– Не волнуйся, здесь такого не подают, если не заказывать, конечно.
– И всё равно предпочту чего-нибудь овощного.
– Может, рыбу или сыр?
– предложила шеф.
– И того, и другого, - кивнул я. Аппетит от слова "сыр" всё-таки разгорелся.
– И пива, если можно, - добавил я, глядя на кружку Авера.
– Конечно, можно. Официантка!
Уже через пять минут я давился плотным пресным сыром и разбавленным раза в три тёплым пивом без пены и с каким-то мутным осадком на дне. Зато рыба оказалась очень вкусной - великолепно прокопчённая и сочащаяся темноватым жиром. Умяв половину тушки, я догадался делать из рыбы и сыра бутерброды, так что в итоге поел очень даже неплохо.
Но после окончания трапезы возвращаться на дирижабль мы не стали. Как я понял из обрывков фраз, здесь у Капитана была назначена встреча, но клиент опаздывал. Шеф уже начала несколько нервно поглядывать на часы, висящие над большим камином, но когда в трактир вошли два заросших мужика, вроде бы успокоилась. Но от моего внимания не ускользнул её жест, после которого Авер, сидящий рядом со мной, достал и положил на колени свой неисправный револьвер. Рассмотрев вошедших получше, я осторожно снял с предохранителя и свою винтовку, стоящую у стола. Нет, я по-прежнему не собирался никого убивать. Но в эту парочку я был готов стрелять без колебания. Их бороды и усы не скрывали татуировок, изображающих морду какого-то ящерообразного чудища, голые руки покрывали шрамы, а на шеях красовались ожерелья, сделанные из фаланг человеческих пальцев. А чего стоили бандуры, висевшие у них за плечами. Из такой можно было бы застрелить динозавра, и я нисколько не преувеличиваю. Динозавры ведь бывают разных размеров.
– Кто это?
– шепнул я Аверу.
"Работорговцы", - беззвучно шевельнулись губы моего соседа.
Сглотнув, я приготовился стрелять сразу, как только они подойдут. Я уже ненавидел этих уродов. Но когда они приблизились, Капитан расплылась в улыбке.
– Хаз, Ном, - произнесла она.
– Рада вас видеть.
– Взаимно, Капитан, - ответил приятным голосом тот работорговец, что стоял справа.
– Вы, надеюсь, успели пообедать?
– Успели бы, если бы даже вы не опоздали, - убрав дежурную улыбку с лица, сказала шеф.