Проект «Зенит»
Шрифт:
— Кто ты такой, — только и смог выдавить я.
— Что ты увидишь там… — продолжал он холодным равнодушным голосом. — Ты ведь уже знаешь, что всё не так, как кажется…
— Капитан!
Я обернулся на звук и, увидев Тича, который стоял на лестнице, повернул голову обратно… Но незнакомец исчез… Ну всё. Глюки начались. Отвернувшись, я быстро двинулся к Тичу, и мы стали подниматься к штурвалу…
Мы плыли долго, но мне было всё равно… Закопанные сундуки на острове грели мне душу, казалось, будто как бы всё не было плохо, у меня есть тайник.
Правда, мы лишились половины запасов ядер и провизии. Восстановить запасы мы смогли, используя останки от «Лунного света». Всё остальное, что было в животе Кракена, сгнило и было совсем не пригодно для жизни. Но даже так, у меня были смутные подозрения.
Планшет я осматривал несколько раз и каждый раз, касаясь его, я понимал факт: мне нужны инструменты. Винтики были такие маленькие, что даже ножом подковырнуть не получалось…
— ЗЕМЛЯ!!!
Я тут же вскочил и, подбежав к двери, остановился, чтобы появиться спокойно и безмятежно. Выходя из каюты, я одновременно снимал с пояса подзорную трубу. С щелчком удлинив её, я всмотрелся в горизонт… и, мягко сказать, охренел…
Если это был Нью-Йорк, то явно не древний. Огромные небоскребы, здания, квартирные блоки, и даже статуя свободы, — всё это ушло под воду и выпирало лишь верхними этажами, будто бы это колонны, на которых держится черное, задымленное из-за тысячи костров на крышах, небо.
— Вот он, — мистер Тич указал на тысячу огней на крышах Нью-Йорка. — Город тысячи маяков.
Так. Проблема — я вообще ни черта не понимаю. Парусные корабли, одежда, поведение людей говорят о том, что я в прошлом. Но вот металлические щупальца кракена и этот огрызок города, который когда-то был самым большим городом Америки, ставили плюсик в копилку «будущего».
Мы плыли сквозь полузатопленные небоскребы, по крышам которых были перекинуты мосты — деревянные, веревочные и даже стальные — они мелькали над моей головой, чуть ли не касаясь мачт корабля. А я озирался как ребенок: повсюду горели костры, с перетянутых веревок висели лампы и как звезды освещали нам путь.
Я заметил пристань, точнее, видел деревянный помост, перетекающий в балкон здания, которое, видимо, в мои времена было гостиницей. Команда прозвучала логично:
— Сбросить якорь…
— СБРОСИТЬ ЯКОРЬ!!! ГОТОВЬТЕ ВЕРЕВКИ, СЛОЖИТЬ ПАРУСА, ГОТОВЬТЕСЬ ПРИШВАРТОВАТЬСЯ!!!
Кроме нас здесь были еще корабли, каждый пристыковался к своему балкону… Но только у нас на борту лежали огромные гниющие останки робо-кракена и люди бежали вдоль пристаней и по мостам над нами, тыкая пальцами и громко крича…
Комментарий к 9. Нью-Йорк *Каса (яп. ) — японский национальный головной убор. Представляет собой конусообразную шляпу. Возник в Японии в глубокой древности из-за муссонного климата с долгими сезонами дождей. Касу плетут из соломы, бамбука, камыша, осоки.
====== 10. По осколкам былых лет ======
— Тич, начинайте разделывать щупальца, срезайте только кожу и мясо… Сколько стоит мясо Кракена?
— Без понятия…
— Так или иначе, мне нужны все внутренности, кости, стальные канаты, провода и так далее. Всё это мне необходимо, Тич! Поэтому
будь крайне аккуратен!— Есть, капитан.
— Также следите за заключенными, подготовьте всё необходимое для продажи и закупите припасов…
— Капитан, я не такой тупой.
Я действительно говорил с Тичем, седым моряком, как с Юджином, тринадцатилетним кулхацкером. Кивком головы я согласился и сказал последние слова:
— Я буду в баре, так что ты знаешь, где меня найти…
Сойдя на помост причала, я последний раз кинул взгляд на корабль…
— Тич, подойди сюда.
Старпом спустился ко мне нахмурив брови, а я указал на нос корабля, где когда-то была русалка с голой грудью… Была.
— Где? Тут была симпатичная девушка с рыбьим хвостом, если ты помнишь.
— Да капитан, я помню…
— Найди её.
— В смысле?!
Кажется, я ввел Тича в шоковое состояние.
— В том и смысле. Найди русалку и верни её на нос «Буревестника»!
Я ушел, оставив Тича почесывать свой затылок в одиночестве. Конечно это нереально, но я всегда давал Юджину казалось бы невыполнимые задания, при этом не дав точных указаний, чтобы посмотреть на то, как он сможет обойти правила. У Тича большой простор для выполнения задания.
Но вот вид нового Нью-Йорка, меня поражал: больше всего он напоминал постапокалиптическую водную базу, а горящие над головой лампы — звезды, которых на небе не видно из-за дыма.
— Стойте!
Перед мной появился старичок, слегка горбатый, с планшетом и листом бумаги, и паренек лет восьми с большой банкой со звенящей мелочью.
— Стоять на причале стоит шиллинг. И назови своё имя!
У паренька глаза горели, он явно хотел спросить про щупальца, которые мой экипаж разделывал, или хотя бы узнать имя капитана, который смог победить черта. Вдалеке, на балконе, я видел целую ораву этих детей… Им делать нечего?
— А может, парковка стоит три шиллинга? — спросил я, скидывая три серебряные монетки. — А имя, черт с ним.
Старик посмотрел на меня еще секунду, а затем, убрав одну монету себе в карман, одну кинув парню, а третью бросив в копилку, сказал:
— Добро пожаловать в порт Нью-Йорк, мистер Смит.
Они ушли, я двинулся дальше по деревянным мостам в сторону развилки, где висел указатель, а по указателю я пошел в трактир.
Это был Нью-Йорк. Разрушенный, затопленный, гнилой и восстановленный город, который был невероятно огромен в прошлом, ныне превратился лишь в набор бетонных столбов, торчащих из воды, и зданий, ставших маяками и, видимо, жилыми домами, барами и даже магазинами…
— Ты же понимаешь, что это не прошлое…
Я застыл. Этот японец снова вырос передо мной…
— Да кто ты такой?
— Пошли за мной.
Он пошел вдоль причала и скрылся за стеной дома. Проблема — я не знаю, кто это или что это, и, возможно, я в опасности… Проверив пистолет на поясе и саблю в ножнах, я пошел за ним. Надеюсь, он пользуется своими катанами не так быстро, как передвигается…
Незнакомец стоял у лестницы, и когда он попал в моё поле зрения, начал спускаться по каменным ступеням вниз… В затопленные этажи.