Профессионалы
Шрифт:
— Агент Стивенс? — спросила она. — Сейчас я его позову.
Нэнси положила трубку на стол. В следующее мгновение она появилась в гостиной со злорадной улыбкой на лице.
— Агент Стивенс! Вас спрашивает ваша вторая любовница.
— Что, опять Лесли? Ну просто класс! — Стивенс притворно засуетился, хватая трубку. — Да?
— Агент Стивенс, это Клара Уиндермер, — услышал он в трубке густой, теплый голос. — Хорошие новости. Мой босс дал добро.
— Отлично. Завтра я переправлю вам документы.
— Могли бы прихватить их с собой.
— В смысле?
— У
Лесли, каков подлец!
— Вы действительно полагаете, что это необходимо?
— Во всяком случае, не повредит, — усмехнулась Уиндермер. — Это же ваше дело. Вы, кажется, сами не хотели бросать расследование.
— Да, да, конечно. Тогда до завтра.
Стивенс положил трубку и обернулся к Нэнси.
— И что же? — с улыбкой спросила она. — Готов ли ты на неделю стать моим рыцарем в сияющих латах?
21
Пендер проснулся рано и первым делом включил телевизор. Начались новости, и он сел поближе к экрану, ловя каждое слово женщины-корреспондента, ведущей репортаж с места происшествия у дома Бенетью. Приходилось напрягать слух, потому что громкость он поставил на минимум. Корреспондент сообщила, что у полиции пока нет подозреваемых, но есть просьба к свидетелям убийства выйти на связь. С точки зрения Пендера, это означало, что пока дела идут неплохо.
Почти целую ночь Пендер уговаривал себя не переживать, не винить себя. Бенетью умер, и это факт. Это просто факт действительности, который необходимо учитывать ради самосохранения. Они должны быстрее убираться отсюда, если им дорога собственная жизнь.
На соседней кровати лежал Сойер. К рассвету он проснулся. С тех пор как они покинули Бирмингем, он почти не разговаривал. В сумрачном утреннем свете его лицо казалось особенно бледным и осунувшимся. Заметив, что он не спит, а лежит, вытаращив в потолок отекшие глаза, Пендер спросил:
— Ты в порядке?
Сойер не пошевелился, не посмотрел на него.
— Нормально.
— Забудь об этом. Так могло случиться с каждым из нас.
— Да ладно, — горько усмехнулся Сойер, — уж не ври.
— Ничего, переживешь. Ты должен справиться. Профессионалам и не такое приходится переваривать, но они не позволяют себе раскисать.
— А я все вижу его лицо, — буркнул Сойер, глядя в потолок.
После недолгого молчания Пендер спросил:
— Так что ты предлагаешь? Завязать? Можно вернуться в Сиэтл, например.
Сойер не отвечал.
— Понятно. Молчание — знак согласия. Ты за то, чтобы все бросить.
— Что бросить? — вскочил Крот, протирая глаза.
— Работу, — ответил Пендер. — Мы должны принять решение. Как нам вести себя после вчерашнего? — Он переводил взгляд с Крота на Сойера и обратно, вспоминая свои мысли о том, что нужно поддать газу. — Нас вчера немного тряхнуло, ничего страшного.
По большому счету, ничего не изменилось. Мы уедем из Детройта и продолжим зарабатывать, как обычно.— Мы убили гангстера, — напомнил Сойер. — Теперь за нами будут гоняться и копы, и мафия.
— Да что они о нас знают? Никто ничего о нас не знает.
— Может быть, они видели нашу машину, — предположил Крот. — В самом худшем случае засекли номера телефонов. Ну и что с того?
— Поедем во Флориду, пожаримся пару недель на солнышке, отдохнем. Потом продолжим. Тихо, мирно, без оружия, как профессионалы. Мы забудем о том, что случилось, и будем очень осторожны. Идет?
— Я за, — сказал Крот. — Будем работать дальше.
— Сойер?
Сойер не отвечал. Они молча смотрели на него и ждали.
— Ладно, — сказал он наконец. — Согласен.
— А Мэри? — спросил Крот у Пендера.
Они окружили кровать, на которой спала Мэри. Она лежала на животе, и они видели, что ее спина напряжена, как стальная пружина.
— Я потом с ней поговорю, — решил Пендер.
Когда Мэри проснулась, они вдвоем отправились в Детройт. По дороге молчали, и, лишь свернув на трассу I-75, проходящую через северные пригороды, где находился мотель «Супер 8», Пендер спросил:
— Ну, как ты?
У Мэри были синие круги под глазами. Она устало взглянула на него и сказала:
— Не знаю. Я все слышу звук выстрела. И это… тело не идет из головы.
— Я тоже об этом думаю, — кивнул Пендер.
— Я представить себе не могла, что мы до такого докатимся, Пендер, — призналась Мэри. — Мы убили человека. Лишили его жизни.
Пару миль Пендер молчал, подбирая слова. Наконец он со вздохом произнес:
— Ты не знала, что это возможно, Мэри? Но ведь мы похищаем людей, мы преступники. В нашем деле всегда есть вероятность, что ситуация неожиданно осложнится.
— Если бы я знала, что она до такой степени осложнится, то я бы и не начинала. Я не хотела становиться убийцей.
— Никто не хотел. Так уж получилось.
— Ну а ты-то знал, Пендер? Ты к этому готовился?
— Нет, конечно. Но у меня не было иллюзий насчет того, чем мы занимаемся. Как ни крути, мы нарушаем закон.
— Но раньше мы не убивали людей.
— Этот тип — мафиози.
— Его жена мафиози. Может быть. А может быть, и нет. У них трое детей. Вот в чем дело.
Пендер свернул к обочине и остановил машину.
— Так что ты предлагаешь? — спросил он, в упор глядя на Мэри. — Что мы теперь можем сделать, если он умер? Ему ничем не поможешь. А мы пока живы и должны подумать о себе. Или нет?
Мэри не отвечала.
— Ты хочешь, чтобы мы сдались в полицию?
Мэри все молчала. Мимо с ревом и гудением неслись машины.
— Нет, я не хочу этого, Артур, — наконец произнесла она. — Я не хочу сидеть в тюрьме.
— Тогда чего ты хочешь?
— Я хочу жить нормальной жизнью, — вздохнула Мэри. — Как раньше. Мне нужна работа, дом, собака — все, что есть у нормальных людей. Я хочу быть нормальной, Пендер.