Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Отлично, - сказал тот, - челноки - имущество ценнее любых шкур. Знаешь сколько времени уходило у этих несчастных на изготовление каменными орудиями одной штуки?

– Знаю, - сказал Сергей Петрович, - от начала и до конца около десяти лет, а служили они хозяевам лет по пятьдесят, если не больше.

– Вот именно, - сказал Андрей Викторович, - Ценная вещь. Но погоди с трофеями, нам бы сперва с людьми разобраться.

Первыми вожди разбирались с женщинами из клана Лани, которые, хромая и разминая затекшие руки, подошли к ним вместе с Дарой и Себой. Дара была довольна. Сегодняшний день резко повысил ее статус в клане. Шутка ли, без

ее участия теперь было невозможно никакое, даже самое простейшее дело. Конечно, когда новенькие выучат язык, надобность в переводчике отпадет, но до тех пор она намеревалась закрепить свое высокое положение какими-то иными способами. Да мало ли какими. Прав был ее мужчина Ва-лера, когда говорил ей слова одного мудреца их племени: 'Учиться, учиться и еще раз учиться'.

Всего на стоянке клана Лани и рядом с ней, людоедами было захвачено шесть женщин, семь девочек-подростков и тринадцать детей обеих полов от десяти до трех лет. Старшая из женщин по имени Нита была беременна на позднем сроке и тяжело несла перед собой огромный живот. Рядом с ней шел светленький мальчик лет семи-восьми, еще один ребенок на три-четыре года младше цеплялся рукой за полы ее свободной куртки.

– Приветствуй тебя вождь, - перевела Дара ее слова Андрею Викторовичу и Сергею Петровичу, - Моя благодарить вас за спасений наш ненужный жизнь.

– Ни хрена не понял, - сказал Андрей Викторович, переглянувшись с Сергеем Петровичем, -Почему их жизнь ненужная? Дара, только про хрен переводить не надо!

– Наш мужчина больше нет. Кто дать еда нам и детям? Кто нас защитить от дикий зверь?
– перевела ответ Дара, и добавила от себя, - Я им говорить, что наш клан все не так, а они не верить.

– Еду и защиту вам и вашим детям даст наш клан, - сказал Андрей Викторович, - Дара, скажи ей, что женщины и дети это наше будущее.

– Вы теперь быть наш мужчина?
– перевела Дара вопрос Ниты.

Андрей Викторович глубоко вздохнул.

– Дара, объясни ей, что мужиков они будут делить потом, - сказал он, - Этот вопрос с кондачка не решается. Пусть пока об этом не думают. Сейчас самое главное разобрать шатры и все хозяйство их стоянки и сложить все нужное на машину. Нам пора возвращаться.

Дара некоторое время что-то объясняла Ните, активно размахивая при этом руками, потом женщины клана Лани, собрав детей в кучу под присмотром Ниты и еще одной беременной женщины по имени Акса, вместе с подростками, осторожно переступая через разбросанные повсюду тела, пошли собирать свои вещи и снимать с шатров кожаные покрышки.

– Дара, - сказал Сергей Петрович, - спроси эту Ниту, могут ли их женщины плыть на лодках или в их клане этим занимались мужчины?

– Да, - перевела ответ, Дара, - они мочь плыть. Только недалеко и вниз. Сила мало.

– Ты хочешь отправить их к нам на лодках?
– спросил Андрей Викторович Сергея Петровича.

– Да, - коротко ответил тот, - нам тут и без них забот хватит, с пленными разбираться.

– А они не потеряются?
– спросил Андрей Викторович.

– А куда им теряться?
– вопросом на вопрос ответил Сергей Петрович, - Не маленькие, чай, понимают, что без нас им не выжить. Да и недалеко здесь, тем более, вниз по течению. Если не спешить река сама все сделает и доставит на место в лучшем виде.

– Женщина, - спросила Нита у Дары, - о чем говорят ваши вожди?

– Они говорят, - сказала Дара, - что вы должны плыть к нашему стойбищу на лодках. Это там, куда течет

река и если плыть на лодке совсем недалеко отсюда.

– А наши вещи?
– спросила Нита.

– Их отвезет ма-шина, - ответила Дара, - ее зовут УАЗ и она сильная. В нашем клане на ней возят все тяжелое, даже целые деревья.

– Тогда скажи своим вождям, - сказала Нита, - что мы сможем взять только два челнока. На другие не хватит людей.

– Нита говорит, - сказала Дара Сергею Петровичу, - что они взять только два лодка. На другие не хватать человек.

– Ничего, - сказал Сергей Петрович Андрею Викторовичу, - завтра с утра с Антоном, возьмете кого-нибудь, сходите сюда на 'Отважном' и пригоните к нам на буксире все остальные лодки. И пироги этих людоедов тоже.

– А они-то нам зачем?
– удивился Андрей Викторович.

– А затем, - ответил Сергей Петрович, - что они куда легче и маневреннее дубовых челноков и, например, сеть с них будет ставить не в пример удобнее. Досыта прокормить всю эту орду мы сможем только рыбой.

– Понятно, - кивнул Андрей Викторович, - сделаем. Ну, а теперь нам надо решить, что делать с этими, - и он кивнул на распростертых на земле полуафриканок, - Ты что, до сих пор собираешься взять их с собой?

– А что, - сказал Сергей Петрович, - мы должны бросить их здесь связанными, или ты лично собираешься перерезать им горло? Кажется, этот вопрос мы уже решили.

– Сомневаюсь я, - ответил Андрей Викторович, - и опасаюсь, как бы они нам потом горло не перерезали. Уж очень их много и слишком они буйные.

– Погоди, Андрей, - сказал Сергей Петрович, - из любого безвыходного положения есть как минимум два выхода. Давай, сперва, попробуем с ними поговорить.

– Попробуй, Петрович, - кивнул Андрей Викторович.

Сергей Петрович повернулся к Даре.

– Дара, - сказал он, - спроси у этих, которые лежат на земле, может ли кто-нибудь из них говорить на твоем языке?

Дара спросила и в ответ одна из полуафриканок постарше, повернув в их сторону голову, произнесла несколько слов.

– Эта мочь, - сказала Дара, - она знать наш язык, когда их племя менять вещи, а не кушать человек.

– Отлично, - сказал Сергей Петрович, - пообщаемся. Гуг, Серега, поднимите вот эту даму на ноги. Только аккуратней - не уроните. Быть может вам с ней еще спать.

– Старовата она для нас, Сергей Петрович, - буркнул Сергей-младший, беря 'даму' за предплечье и под грудь, - На это дело пойдет разве что Антону Игоревичу. Ну, Гуг, на раз-два, взяли!

Одним рывком парни легко подняли женщину на ноги и повернули лицом к Сергею Петровичу и Андрею Викторовичу.

– Ничего не старовата, - с солдатской прямотой прокомментировал слова Сергея-младшего Андрей Викторович, оглядев полуафриканку, - морщин нет, коровьего брюха тоже, груди ушами спаниеля не висят. Короче, Серега, баба в самом соку, была бы только у нее мордашка чуть помилей...

– Товарищ старший прапорщик, - шутливо сказал Сергей Петрович, - имейте совесть, не мешайте мне вести допрос пленной.

– А может, я ее сам допрошу?
– ответил Андрей Викторович, - Так сказать, по старой памяти.

– Пока не стоит, - покачал головой Сергей Петрович, - Ты у нас Главный охотник и Великий воин, кушаешь таких на завтрак, обед и ужин по две штуки. Вот если она уйдет в отказ - отдам ее тебе. А пока буду говорить я, мягкий, белый и пушистый, который и мухи не обидит, если только та не нагадит ему в суп.

Поделиться с друзьями: