Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом
Шрифт:
— Не думаю, что это хорошая идея. — сказал он. — Пусть этим занимается полиция.
— Полиция не видит того, что видим мы.
— А если это госпожа Миура. — предположил Масаши.
— Кстати странно, но раньше женщины не были жертвами. — сказал Норио. — может это просто совпадение?
— Нет случайных совпадений. — сказала я. — Особенно в этом деле. Если это госпожа Миура… Акеми, попробуй позвонить ей снова.
— Хорошо. — девушка сразу набрала номер, но после минутного молчания она лишь отрицательно покачала головой.
Трубку никто не взял.
— Поехали. —
Через час мы были на площади недалеко от лавки господина Саито. Полиции не было, видимо мы прибыли первыми. Или господин позвонил им намного позже чем нам.
Я попросила остальных остаться снаружи лавки, где-нибудь недалеко, но, чтобы не мозолить глаза, а сама пошла к владельцу лавки. Тэмин не стал оставаться в стороне и пошел со мной.
— Тебе не обязательно идти со мной. — сказала я.
— Я не отпущу тебя одну. Вдруг что-то случится. — ответил мужчина, давая понять, что продолжать дискуссию бессмысленно.
— Как думаешь, эта женщина может быть новой жертвой?
— Не знаю, все слишком странно и не логично. До этого действительно убивали только мужчин, навряд ли Ёко изменил своим планам и выбрал твою клиентку.
— Мы не можем быть уверены, что это не так. Госпожа Миура все же связана со своим мужем, и, возможно, этот Ёко просто почувствовал похожую энергетику и решил убить ее за компанию.
— Ты такая позитивная. — Тэмин покачал головой, я же пожала плечами.
Мы вошли в лавку, которая встретила нас прохладой. Навстречу сразу же вышел господин Саито.
— Госпожа Тахакаси, вы быстро приехали. — он перевел взгляд с меня на Тэмина, тот лишь склонил немного голову, приветствуя шамана.
— Мы приехали так быстро, как смогли, господин. Скажите, как выглядела эта женщина, это очень важно.
— Она ничем не отличалась от других прохожих внешне, просто слишком долго здесь находилась точно так же, как и другие люди, которых убили. Просто стояла и смотрела в одну точку. — он сложил руки за спиной и прошелся к окну, словно она и сейчас там стояла.
Я сделала несколько шагов к нему.
— Господин Саито, скажите, в чем она была одета, может быть все же были какие-то отличительные черты. — он повернул ко мне лицо.
— Ты ее знаешь?
— Я не уверена, поэтому и спрашиваю у вас.
— Она была одета в светлые брюки и футболку. Смотрела вон туда. — Он указал в сторону перекрестка.
Лес Аокигахара был совершенно в другой стороне.
«Может быть это и не очередная жертва.» — подумала я.
— А к ней никто не подходил? Вы уверены, что она была похожа на прошлых жертв?
— Скажу так, она была словно под чарами. Ее немного пошатывало, но она все равно продолжала стоять. Когда я хотел выйти к ней, она ушла. Я сначала позвонил тебе, а потом позвонил детективу, который оставил свою визитку.
— Хорошо… — протянула я. — Господин Саито, у меня к вам будет один вопрос. — Я снизила голос практически до шепота. — Господин, прошлой ночью со мной кое-что случилось,
и катана, которую вы мне дали, не пришла на помощь. С чем это может быть связано: с тем, что я не умею пользоваться или есть другая причина?— Катана не пришла на помощь? — он удивленно посмотрел на меня. — А твоей жизни угрожала опасность?
— Скорее да, чем нет. — задумчиво покивала я.
— Пойми, госпожа. Когда ты на грани жизни, катана незамедлительно придет к тебе и защитит, но если твоя жизнь была вне угрозы, то она не прилетит по твоему желанию. Только если ты сама возьмешь ее с собой и будешь пользоваться так, как научилась. Если хочешь мы можем попрактиковаться.
Тэмин, молчавший до этого, подошел к нам и, положив руку мне на плечо, довольно грубо сказал.
— Нам пора. Пойдем отсюда.
Я удивленно посмотрела на него. Что такого случилось, что всегда спокойный и вежливый доктор Со, внезапно стал так груб… Мне захотелось извиниться перед шаманом, однако я этого сделать не успела. Док буквально вытащил меня из этой лавки.
— Да что с тобой не так? — я скину его руку с плеча, лежавшую до сих пор и подталкивающую вперед.
— Ты давно его знаешь?
— Не особо, — его вопрос смутил меня. — но он помогал мне, когда дело касалось расследование мужа госпожи Миура.
— Он какой-то странный.
— Это ты странный. Ни с того ни с сего так грубо себя повел. Почему?
— Я не могу этого объяснить. Просто поверь мне на слово. Он мне не нравится.
— Знаешь, ты и правда не человек. Сначала делаешь, потом злишься, что тебя не понимают. Так еще не объясняешь, почему это сделал и почему злишься.
— Пойдем. — нейтральным тоном сказал Тэмин, и я поджала губы.
— Он помогает нам. Даже катану он мне дал, чтобы я могла себя защищать и амулеты для меня и моих ребят он дал. И он знал мою наставницу.
— А твою наставницу он знал только с его слов? Ты сама слышала от нее его имя? Или может быть видела какие-то доказательства об их знакомстве? Все может быть не так, как кажется. Не забывай в каком мире ты живешь. Ты слишком доверчива.
— Тэмин, я не доверяю каждому.
— Однако сейчас это сделала.
— Ты тоже в конце концов незнакомец для меня!
— Да, ты права. — он кивнул. — Я-незнакомец, но я стараюсь быть искренним.
— Ты скрыл свою личность.
— Потому что я должен был это скрывать. Двуликим запрещено напрямую говорить, кто они. Только если медиум сам узнавал о том, кто мы. — я поджала губы, мне нечего было сказать, а и ссорится я с ним не хотела.
— Нужно позвонить Норио и сказать, что все-таки нужно отследить телефон госпожи Миура. Если двуликий положил на нее глаз, то у нас мало времени.
— Скоро начнет темнеть, а ночью лучше в этот лес не соваться. — заметил док, а я резко развернулась и пошла в сторону, где мы припарковались.
— Ну что там? — спросила Акеми едва мы сели в автомобиль.
— Ничего интересного он нам не сказал. Звони Норио. Пусть отслеживает телефон госпожи. Мы должны убедиться, что это не она.
— Боишься, что некому будет заплатить за твои старания?