Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятье новобрачной
Шрифт:

— Прочитайте всё внимательно, леди Бейнс, чтобы в будущем не возникло вопросов и недопонимания. При разводе, коли такая неприятность случится, вам выделят энную сумму. Она указана в договоре. Вот здесь, — он ткнул толстым пальцем в третий абзац. — Но в случае смерти господина Райана Парквэлла-Ханта, неважно насильственной или естественной, вы не получите ни единой монеты. Это ясно?

— Предельно, — ответила я холодно.

Дед решил, что я намерена убить Райана и заполучить его состояние? Какая прелесть!

С другой стороны, трудно винить старика, потерявшего единственную дочь и жаждущего уберечь единственного внука. А я… я в его

глазах — чужачка, которая запросто может оказаться охотницей за деньгами.

Разумеется, я всё подписала. Хотя и на отступные после развода не особо претендовала.

…Адвокат отбыл на дневном пароме, увозя с собой заветные бумаги, призванные обеспечить безопасность моего будущего супруга. Итон отвез гостя на пристань, а обратно вернулся в компании хорошенькой девушки, очень похожей на Оливию, только темноволосой и кареглазой. Она бесцеремонно повисла на шее Райана и только потом повернулась ко мне.

— Фрейя Хант, — представилась она прежде, чем старший брат открыл рот. — Хм… Мы раньше не встречались? Ваше лицо кажется очень знакомым.

Я чуть глаза не закатила. Опять?!

— Это вряд ли. Разве что где-то по материку разгуливает мой двойник.

Я не шутила, между прочим. А как еще объяснить третий случай подряд?

Продолжить общение помещала Оливия, спустившаяся с лестницы.

— Ты только посмотри на себя! — воскликнула она в ужасе. — Во что ты одета?!

Признаться, одежда Фрейи выглядела странно. Белая рубашка с закатанными рукавами, бежевый жилет и такого же цвета брюки, расширяющиеся от бедра к низу. Но непривычный наряд очень ей шел.

— Мама, ты не понимаешь, — проговорила Фрейя с нотками усталости в голосе. — Это новая мода, пришедшая из-за рубежа. Там люди гораздо шире смотрят на многие вещи.

— Например, на стирание границ между женщинами и мужчинами? — Оливия, облаченная в строгое светло-синее платье, уперла руки в бока.

— В некотором смысле, — кивнула Фрейя. — Там поощряются самостоятельные леди. Но вот господа, которые сидят на шее родителей, считаются лодырями.

Камушек, брошенный в огород Флетчера, задел мать за живое.

Да как ты смеешь судить брата?! — голубые глаза метали молнии.

Райан взял меня за локоть и потянул прочь. Я подчинилась. Смотреть на чужую ссору — дурной тон. Да и судя по выражению лица жениха, без нас они быстрее «управятся»…

…На обед Оливия не вышла. Сослалась на разыгравшуюся мигрень. Зато Фрейя солировала. Рассказывала Райану о последних достижениях и впечатлениях от работы.

— Мы делали снимки актрис для афиш. Это было невероятно увлекательно! В прошлом году пришлось поработать с победительницами конкурсов красоты. Делали фото для календарей. Кошмарный опыт. Заносчивые девицы, считающиеся себя центром вселенной! Актрисы тоже с характерами. Но они талантливы!

Райан слушал сестру с неподдельным интересом. Как и я. Правда, время от времени поглядывал на деда. Вдруг тому не по вкусу тема беседы. Точнее, монолога. Но Парквэлл не возражал против рассказа Фрейи. Только заметил под конец:

— Не могу сказать, что это идеальное занятие для молодой леди. Но ты по-настоящему увлечена тем, что делаешь. А это дорогого стоит.

После обеда Фрейя без зазрения совести потащила Райана на прогулку, не сочтя нужным пригласить меня. Прежде, чем будущий супруг сделал сестрице замечание, я пожаловалась на усталость и желание прилечь. Да, Фрейя эгоистичная девчонка. Но она искренне соскучилась по брату. Не стоило им мешать

побыть вдвоем.

Вместо спальни я отправилась в памятную гостиную, где приземлилась на диван. И где на вечеринке встретились Майкл и Брук. Это была вторая гостиная в «Королевстве Роуз», больше служившая не для приема гостей, а для отдыха обитателей. Например, семейных посиделок и чтения вслух. Весьма уютное местечко с видом на море. И очень светлое благодаря отсутствию тяжелых штор. На огромных окнах висела лишь тюль.

Едва я устроилась в кресле, в гостиную вошла Кора с метелкой для пыли.

— Ох, леди! Не ожидала, что здесь кто-то есть.

— Я сейчас уйду, Кора.

— Нет-нет, сидите! Я позже приберусь.

Она улыбнулась и направилась к выходу, но я ее окликнула.

— Можно задать один вопрос? Очень странный вопрос.

— Конечно, леди, — Кора вернулась ко мне и посмотрела мягко.

Я сама не знала, какой черт меня дернул заговорить со служанкой. Но она знакома с домом дольше остальных. Да и кого еще спрашивать?

— Не происходило ли в доме нечто необычное, Кора? В первую ночь я слышала женский плач. Сначала решила, что померещилось. Однако нынче это повторилось. Кажется, женщина искала дочерей. Знаю, это звучит безумно и…

Я замолчала, заметив тревогу на лице Коры.

Молодец, Эрин! Не успела тут поселиться, как обрела славу сумасшедшей.

— Как долго вы собираетесь пробыть в «Королевстве Роуз»? — спросила служанка.

Я пожала плечами.

— Точно не знаю. Возможно, год. Господин Парквэлл желает, чтобы мы с Райаном жили здесь после свадьбы.

Кора сильнее нахмурилась. Шагнула ближе.

— Вы уж простите за прямоту, леди, но я вам скажу откровено: уезжайте отсюда, как только поженитесь. Нельзя вам здесь оставаться. Никак нельзя.

— Что? Почему? — я окончательно растерялась.

Кора тяжело вздохнула, покосилась на дверь, проверяя, не слышит ли нас кто.

— Этот дом… Он замечательный. Нам здесь живется очень хорошо. Всей нашей семье. Но есть одна странность, леди. Некоторые женщины — очень-очень редко — сталкиваются с призраками. О! Не подумайте, я не пересказываю слухи. Сама через это прошла, когда была в вашем возрасте. Даже к местной магичке ходила за советом. И слава всем святым, отвела она беду. Подсказала, как быть…

Я слушала, широко открыв глаза, и ни секунды не сомневалась в правдивости слов служанки.

— Самое обидное, мне никто не верил, леди. Говорили, во всем виновата моя впечатлительность. Когда я была еще приходящей служанкой, тут погибла молодая женщина. Сорвалась с обрыва во время прогулки.

— Да, я слышала об этом. Несчастный случай.

Вспомнился рассказ Райана о его приезде с отцом на похороны.

Кора помрачнела.

— Может, оно и так, леди Эрин. Но та дама… До гибели она слышала и видела всякое в доме. Все говорили, душевная болезнь. Я в этом тоже не сомневалась. Бедняжка менялась на глазах. Приехала счастливая. Только-только вышла замуж. А потом угасла на глазах. Тревожилась, плакала. Чем всё кончилось, вы знаете. Я уж почти забыла ту историю. Плохие вещи случаются. А потом, вскоре после свадьбы с Томасом, самой начало мерещиться странное. Не верила я, что это впечатлительность. Да и с собственным безумием мириться не хотелось. Вот и пошла к магичке. А та сказала, чтоб я не заходила в «Королевство Роуз», пока со дня свадьбы не пройдет два года. После могу не бояться, ничего плохого со мной в доме не случится. Во как!

Поделиться с друзьями: