Проклятие Аскаила
Шрифт:
– Пойдем в мою комнату, - предложил скьярл, неуверенно наблюдая, как Алекс перекидывает чародейку на плечо. Она запротестовала еще больше, кричала, чтобы охотник не смел обращаться с ней, как с мешком картошки; чтобы скьярл вмешался и помог ей избавиться от рук деревенщины, но все в комнате старались не замечать эту сцену и не слышать недовольные крики приближенной Августина. Включая и того, кто держал ее на своих плечах.
– Веди, - согласился Алекс, героически терпя удары чародейки по своей спине и пинки по груди. Боли не было – плащ хорошо смягчал все удары, которые можно нанести голыми руками – однако Энида так ворочалась, что стоило ему
Блэкхард поспешил к широкой лестнице, ведущей на второй этаж, поднялся по ее крутым ступенькам и направился в самый конец коридора. Алекс следовал за ним, почти каждый шаг сопровождая совершенно недобрыми упоминаниями всех тех существ (Семнадцать, Оракулов и Августина) из-за которых он познакомился с Энидой. Сейчас охотник как никогда возненавидел свою напарницу и был близок к ее убийству, однако он сумел вытерпеть весь путь до комнаты и с большим облегчением вздохнул, когда они переступили порог комнаты скьярла и убийца демонов смог скинуть чародейку со своих плеч.
– Ты знаешь, что это такое? Мы нашли это в склепе. – Блэкхард протянул Эниде отобранный у драугра красный камень. Посланница Моравола недовольно дышала и испепеляла взглядом своих похитителей, но даже не попыталась накинуться на охотника или использовать против него свою опасную магию.
– Грабите могилы? – с притворным отвращением спросила чародейка, принимая камень. Она повертела его в руках, зажгла небольшой огонек света, который использовала в подземельях при первой и пока единственной охоте с Алексом, посмотрела на него через артефакт драугра и пожала плечами. – Откуда мне знать? Для чего его использовали, и как это связано с ожившими мертвецами, на которых ты жаловался?
– От него шли странные щупальца, - ответил Блэкхард до того, как охотник успел оформить мысль и открыть рот. – Словно в камне живет магический осьминог. Они опутали далеко не свежее тело и оживили его.
– Угу, и не забудь сказать, что над этой штукой колдовал еще один мертвец, - сказал Алекс и уселся на один из почти не гнилых стульев Блэкхарда. – К тому же совсем не мертвый мертвец. Он умел говорить, а еще действовал достаточно быстро, чтобы заподозрить, что его кости держатся отнюдь не на сухожилиях.
– И что вы хотите от меня? – Спросила Энида и не обнаружив нормального стула, решила использовать в качестве сиденья старый деревянный стол, который вполне возможно еще помнил те времена, когда Хеленхорды не были полноценными владыками Ривера.
– Это артефакт, фон Рейнор, - раздраженно напомнил Алекс. – А вы, маги, любите ковыряться в них. Неужели приближенная Августина ничего не слышала о том, как можно при помощи предметов поднимать мертвецов? У вас же как-то получается создавать големов и оживлять половые тряпки, может и способ воскрешения у вас не является секретом?
– Меня учили воевать, а не создавать солдат, - произнесла Энида и на ее лице появилось удивление. Она снова поднесла к глазам камень и начала осматривать его более пристально. Чародейка стала нажимать на разные края артефакта своими изящными пальцами и одновременно спрашивать неудавшихся борцов с немертвым. – Вы уверены, что ваш покойник действительно воскрес? Он стал тем, кем был до своей смерти или только выполнял свои первичные моторные функции?
– Он просто двигался, - ответил Блэкхард, - не знаю, умел ли оживленный труп говорить или остались у него хоть какие-то воспоминания – я разобрался с ним еще до
того, как мертвец успел полностью ожить – но беда и не в нем.– Тогда зачем ты обратился ко мне? – чародейка посмотрела на Алекса. На скьярла же она старалась не обращать внимания; вела себя так, словно его нет в комнате, и все слова произнес охотник. – Если с одним вы разобрались, то с другим стоило поступить точно также.
Алекс указал на небольшой порез у себя на щеке, и поспешил объяснить прежде, чем чародейка отпустит еще один ехидный комментарий.
– Чтобы такое сделать, нужно быть гораздо быстрее меня. Просто поднятый мертвец такое сделать не мог. К тому же он умел колдовать и использовал камень, чтобы поднять мумию, возраст которой намного больше вашего с Августином вместе взятого. Я не продержался и минуты, и если бы не Блэкхард, то сейчас тебе пришлось бы искать другого дурака, который согласился бы помочь тебе с нашей проблемой.
– С нашей проблемой? – чародейка изогнула левую бровь. – Я согласилась тебе помочь, охотник, и ничего более – ничего Нашего. Хочешь отказаться от поисков своего меча или использовать другой способ найти его - пожалуйста, тебя никто не заставляет идти со мной.
У Алекса такой вызов вызвал лишь усмешку.
– Может, вы оставите свои любезности и перестанете охмурять друг друга, - вмешался Блэкхард и махнул на дверь. – Там, на кладбище, тварь, которая способна при желании создать целую армию подобных себе, и она обязательно сделает это, если мы не остановим мертвеца.
– У нас, в Мораволе, ходит легенда о маге, который придумал, как обмануть смерть. Он смог разделить свою душу и спрятать часть своей ее в неживом предмете – филактерии. Каждый раз, когда его душа покидала тело, та часть, что была спрятана, отдавала накопленную за несколько лет энергию и возвращала его к жизни.
– Это спасло бы множество жизней и позволило создать непобедимую армию, - заметил Алекс. – Если бы не подводные камни, о которых ты сейчас расскажешь. Ведь непросто так этот маг стал легендой, а не спасителем всех от Смерти. Что с ним случилось и зачем ты нам рассказываешь о нем?
– А ты слушай и не перебивай, - огрызнулась чародейка. – Он обманул смерть, нашел способ восстановить свою душу, но не спас себя от Времени. Старость взяла свое. Через несколько десятилетий он превратился в обтянутый кожей скелет и тратил основную часть своих сил на поддержание жизни, а не на что-то полезное. Естественно Мораволу такое не понравилось, и Лича изгнали.
– Лича? – с сомнением спросил Алекс. – Это прозвище или имя?
– И то, и другое. Каждый раз, когда до Моравола доходят слухи о говорящих мертвецах, мы сразу же думаем о Личе. Только его магия способна создать такого мертвеца и только о нем есть задокументированные достоверные сведения. Все остальные были либо вымыслом, либо розыгрышем.
– Задокументированные?
– с трудом и с сомнением произнес Алекс. – А в твоих документах не сказано, как справиться с этим… некромантом.
– Некромантом? – спросил Блэкхард, выглядывая в окно и внимательно следя за тем, чтобы стража, пришедшая на помощь к жертве чародейки, не застала их врасплох. Пока на улице не было никого, кто был похож на охранников порядка, но это не означало, что они не появятся в скором времени и не помешают их охоте. Алексу и Блэкхарду солдаты были не страшны – они не были виновны – но вполне могли задержать Эниду, и тогда их борьба с драугром-личем замедлится, а похороны будут сорваны.