Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятие Деш-Тира
Шрифт:

Аритон встал и облачился в одежду, которую достал из сундука. Куртка и штаны были сшиты из оленьей кожи, окрашенной в черный цвет и мягкой на ощупь. Воротник, плечи и кромку куртки украшала поблекшая вышивка. Вышивали искусно, шелковой нитью, но без серебристого блеска. Это и понятно: в деширских лесах было опасно носить одежду, способную неожиданным отблеском привлечь внимание врага. Упоминание Дэнии о том, что его собственная одежда сохнет после стирки, было, скорее всего, тактичным намеком на неуместность коронационного наряда для здешних условий.

Выйдя наружу, Аритон с удивлением обнаружил, что, кроме шатра предводителя, все остальные уже сняты

и плотно свернуты. Сложенные на устланную хвоей землю, они чем-то напоминали грибы-дождевики. Ватага детей будто специально дожидалась появления принца, потому что мальчишки сразу же начали сворачивать жилище Валерьентов. Дочери Дэнии мешались под ногами у приятелей, вынимавших столбы и колья и развязывавших хитроумные ременные крепления. У всех ребят на поясе висели боевые кинжалы, хотя самому старшему было никак не больше четырнадцати.

Среди женщин, готовящих имущество клана к переезду, наверняка была и Танлия, мать умершей малышки, труп которой Аритон привез с собой из Итарры. Но ни на одном из женских лиц принц не увидел следов горя; не обнаружил он и свежей могилы. Здешний народ показался ему суровее, чем люди из кланов Маноллы; многие лица были изуродованы шрамами, и на всех лежала печать какой-то угрюмости, ставшей еще заметнее в преддверии войны. Из услышанных обрывков разговоров Аритон узнал, что мужчины отправились в юго-восточный край Деширского леса. Именно там должны были развернуться сражения с Итарранской армией.

Дэнию он нашел возле складного стола, где она под открытым небом валяла в муке плоские хлебцы. Увидев принца, женщина тыльной стороной ладони откинула со лба нависшую прядь и объяснила:

— Я пеку особый хлеб. Мы называем его дорожным. Он довольно пресный и жесткий, зато долго не черствеет. Но для вас я испекла сладкие хлебцы. Идаль как раз пошла за ними к очагу, так что вы полакомитесь горяченькими.

Дэния уже собралась кликнуть дочку, когда Идаль явилась сама, неся блюдо, накрытое полотняной салфеткой.

— Попробуйте, — предложила Дэния, обминая в миске упрямое тесто. — Вы, должно быть, сильно проголодались.

Аритон действительно сильно проголодался. После трех дней и четырех ночей, проведенных почти без пищи, он находился на грани голодного обморока. Он отогнул салфетку и взял хлебец. Тот был очень горячим, и Аритону приходилось есть медленно, тем более что даже такую благодатную пищу отвыкший от еды желудок принимал с трудом.

Аритон вдруг сообразил, что Дэния обращается с ним как с немощным.

— Прошлой ночью... — Голос его был совсем тихим. — Что случилось прошлой ночью?

Дэния с такой силой ударила по тесту, что миска едва не треснула.

— И вы еще спрашиваете.

Хотя она стояла к дочери спиной, материнский инстинкт подсказал Дэнии, что Идаль по наивности может ответить на этот вопрос, и она поспешно отправила малышку за водой.

— Вы были очень уставшим и не могли держаться на лошади. Это всякому понятно. Но наши мужчины... постоянные опасности сделали их такими... и все-таки я иногда думаю, что так нельзя.

— Не надо передо мной извиняться, — перебил ее Аритон. — Скажи мне, что случилось?

Дэния не стала таиться.

— Вы упали с лошади. Стейвену пришлось привязать вас к седлу.

Эти слова подстегнули его память. Разрозненные обрывки начали соединяться. Аритон вспомнил язвительную ухмылку Каола, требовавшего бросить принца валяться в грязи, поскольку кланы давно не нуждаются в королевском правлении. Кто-то предложил привязать его к вьючной лошади, словно вязанку дров. Кажется, этот человек что-то добавил про шрамы на его руках. Воин расценил их как результат частых падений Аритона с лошади.

Дэния загремела посудой, собирая грязные миски и ложки

и давая Аритону возможность прервать тягостное молчание. Наверное, она думала, что он расскажет о себе, и в первую очередь про то, почему бежал из Итарры в церемониальном наряде. Когда же молчание затянулось, женщина отважилась поднять глаза и увидела, что принц исчез. На камне, где он сидел, осталась аккуратно сложенная салфетка с крошками от сладких хлебцев.

Дождь кончился, тучи рассеялись. В воздухе пахло мокрой хвоей, сбитой ветром с сосен. Аритон бродил по местам, где еще совсем недавно стоял лагерь. Утоптанная земля подсказывала, что люди клана успели здесь обжиться. В иное время на Аритона в одежде дозорного никто не обратил бы внимания. Но сейчас он был очень заметен — единственный мужчина среди старух, беременных женщин и маленьких детей. Правда, им всем было не до принца. Занятые укладкой скарба в кожаные мешки и деревянные ящики, они едва поднимали глаза на Аритона и изредка провожали его взглядом.

На месте бывших шатров пировали птички с золотистыми полосками на крыльях. Они сосредоточенно копались в земле, потом целой стайкой вздымались в воздух, кружились и опускались на новый клочок. Какая-то девчушка сообщила Аритону, что этих птичек зовут сосновыми воробьями. Он поблагодарил ее и побрел дальше.

Оказалось, что лагерей было несколько и везде готовились к перемещению. Аритона уже не удивляло отсутствие собак: лай мог послужить сигналом для врагов. И везде ему встречались только женщины и дети. Совсем маленькие были привязаны за материнскими спинами. Дети постарше, но все равно еще недостаточно большие, чтобы поручить им какое-нибудь дело, просто играли, сбившись в кучку и не делая попыток удрать в лес. Одежда на них была более чем скромной, с разноцветными заплатками, а некоторые и вовсе бегали полуголыми. Малыши сражались на палках или бросали тряпичный мяч между грудами домашнего скарба, вынесенного из шатров. Бочки и сундуки были завернуты в несколько слоев промасленной кожи, яркие домотканые ковры — бережно сложены. Все это предстояло перенести и спрятать в пещерах или специальных землянках-хранилищах, тщательно замаскированных среди густых кустарников. Печальный вывод напрашивался сам собой: эту местность кланы считали своим домом и намеревались сюда вернуться. На войне лишний скарб ни к чему, и потому при переходе к месту временного обитания с собой брали лишь самое необходимое.

Аритон нащупал в кармане жестяную коробочку с тинеллой, похищенную им у Сетвира. Тогда он, не колеблясь, вытащил ее из седельной сумки Хранителя Альтейна и ничуть не раскаивался в совершенной краже. Численностью защитники Страккского леса уступали армии Дигана почти в десять раз. Пусть пользование тинеллой обходилось высокой ценой, но она приоткрывала завесу будущего. Если Аритон пожалеет себя и не сделает того, что может и должен сделать, людям, приютившим его, придется действовать вслепую. Они безудержно смелы, но одной смелости в войне с Итаррой мало.

Однако курение тинеллы требовало полного уединения. А добиться этого было непросто.

Аритон задумался. Взрослым сейчас не до него, и он вполне бы мог незаметно скрыться в лесу. Только хватит ли ему времени? Из подслушанных разговоров он узнал, что еще до наступления вечера сборы должны закончиться. К тому же он заметил, что за ним увязались двое мальчишек, изо всех сил подражая его походке. Аритон встал, разглядывая хвою, густо устилающую землю. По этому ковру он прошел, не оставив следов. Его пронзила неожиданная мысль: чтобы на тебя перестали обращать внимание, нужно сделаться слишком заметным. Аритон начал усиленно шаркать ногами. Пусть думают, что он не понимает, насколько важно уметь бесшумно двигаться в лесу.

Поделиться с друзьями: