Проклятие для бабника
Шрифт:
— Слушай внимательно, Дэмиан. В твоих интересах лишний раз не нарываться. Я не знаю, кем ты был до того, как попасть на этот рынок... Да, впрочем, мне и не интересно. Но сейчас ты раб. И твое благополучие напрямую зависит от хозяина. А конкретно, от меня. Так что, лучше веди себя смирно и не выводи хозяйку из себя.
Резко отвернулась и залезла в карету. Угораздило же меня купить такой экземплярчик. Хотя, надо признать, в парнишке есть что-то такое. необычное. И внешне он не походит на местных мужчин. Надо бы его сегодня вызвать к себе и хорошенько допросить. А заодно и развлечься немного. Давно не баловалась с рабами. Совсем гарем
Во дворце еще раз осмотрела свою покупку и приказала привести парня к вечеру в надлежащий вид. Не люблю лишнюю растительность. Демиан пытался со мной поговорить, но я не стала слушать. Утро было тяжелым и суматошным. Мне донесли, что дроу на границе активизировались. От этого народа не приходится ждать хорошего.Только войны мне сейчас не хватало.
Зашла в свои покои и приказала вызвать слуг, чтобы сделали мне ванну и принесли еды.
Нежась в ароматной пене, размышляла о своей жизни. По всем канонам мне уже пора заиметь мужа. Благо, у королевы с этим не должно возникнуть проблем. Мне стукнула уже сотня лет. И ведьма в этом возрасте вроде как должна обзаводиться потомством. Но.
Брать в мужья раба не хочется. У меня огромный гарем с шикарным выбором экземпляров всех рас. Но у мужчин мизер магии, а это означает, что у ребенка могут быть проблемы с магическим потенциалом.
Я самая могущественная ведьма на всей планете и по праву ношу титул королевы Делирии. Меня боятся и уважают на трёх из четырёх континентах. Магия хаоса, определённо даёт свои преимущества, но невероятно выматывает, требуя постоянного контроля и подпитки. Я не высасываю своих рабов до суха, как это делает Киара. Все же, считаю, что это слишком жестоко и неправильно. Но я, в отличии от неё, могу себе позволить содержать огромный гарем. За счет этого, мои мужчины остаются в живых и имеют возможность полностью восстановиться.
Мир матриархата жесток и беспощаден. Но также он более безопасен и упорядочен. Крупномасштабных войн не было уже порядка 1000 лет. Именно в последней такой битве, названной континентальной, полегла большая часть мужского населения и к власти пришли женщины. За эти года нам полностью удалось изжить все финансовые проблемы, голод и распри. Даже с дроу местами получается заключать договора. Но Делирия столкнулась с другой проблемой — мужчин стало рождаться все меньше, а магия у них слабеет с каждым новым поколением.
Только континет, которым правят дроу, не даёт мне покоя. Они постоянно пытаются оспорить мой статус, но в открытый конфликт лезть боятся. Пока что...
Орки, которые населяют южный континент, кочевой народом. Они живут небольшими общинами и занимаются торговлей. Иногда нанимаются ко мне во дворец, чтобы подзаработать и купить раба для продолжения рода. Мы выяснили, что при смешении крови с другими расами, на свет чаще появляются мальчики, нежели от союза внутри своего народа.
На севере обособленно обитают гномы. Они редко выбираются из своих пещер и ведут максимально уединённый образ жизни. Удивительно, что еще все не вымерли в своих норах.
Вот и где мне взять нормального сильного ведьмака для воспроизведения потомства?
Муж, конечно, формальный статус, скорее для проведения обряда
по соединению магии. И все же.Глава 5
Демиан (Катерина Тумас)
Не припомню, когда в последний раз меня так впечатляла женщина. Скажу честно, угодить мне сложно. Но с другой стороны — я понимаю, что по-настоящему женская красота раскрывается лишь, так сказать, в процессе. Потому не прочь был уединиться не только с признанными красотками, но и с претендентками на этот титул. И не верьте злым языкам, что уверяют, будто ни одной юбки я не пропускаю. Клевета, коей полно в высшем свете.
Так вот, действительно впечатлить меня сложно. Однако ей удалось. Язык не поворачивается пока что назвать. госпожой, как другие величают. Когда заглянул в её глаза — утонул тут же, без сопротивления и лишних мыслей. Нырнул, как в глубокий омут или водоворот, что засосал меня в считанные мгновения.
И надо же... Аж мозг отключился. Не нашёл ничего лучшего сказать, чем какой-то банальный комплимент. Дурак. Пообещал себе исправиться в следующий раз. Но становиться рабом до конца дней — не в моих планах. Только временно. И только у этой женщины. Иначе я не согласен!
Стражники, недовольные моим поведением, уверили, что в гареме Элизандры любому мужчине понравится. И вообще я должен радоваться, что так повезло. Радоваться попаданию в гарем, ага, как же. Даром, что какой-то элитный.
В здание, стоящее неподалёку от, видимо, основного замка, я входил с волнением и трепетом. Богатое убранство сада совершенно точно говорило о принадлежности этого места минимум монаршей персоне. У нашего Императора и то беднее. Хотя это ведь совсем другой мир, откуда мне знать?
Слуги остановились на пороге.. гарема. Ых, подобные слова даже в мыслях даются нелегко. Угораздило же!
— Кто это у нас пожаловал? Новичок? — за распахнутыми дверями встретил обычный на вид мужчина. Ну, почти обычный. Отборный, я бы сказал. Объективно красивый, статный, одет он был в лёгкий шелковый халат фиолетового цвета и изящные шаровары в тон.
Стражники мыгыкнули и спешно втолкнули меня внутрь, а сами торопливо удалились. Можно подумать, без того бы не дошёл! Вот никогда не понимал излишней жестокости. Даже к пленным.
Тем временем встречающий проводил меня куда-то, где мою скромную персону должны зарегистрировать и выдать спальное место. Но это ещё не всё.
— В гареме госпожи каждый мужчина занят работой. Она не пускает к нам слуг, потому мы всё делаем сами.
— Понимаю, почему служанкам нельзя входить в. гарем, но слуги мужчины? — возмутился я такой несправедливости. — Или хотя бы мальчики.
Вихелид, как он представился, остановился перед небольшой дверью и повернул меня к себе за плечи.
— Не знаю, откуда ты такой взялся, что вопросы не боишься задавать, — вкрадчиво проговорил мужчина, — но решения госпожи нельзя ставить под сомнения. Мало того, что она наша владелица, так ещё и королева. Её слово — закон над законами. Уясни себе это и не повторяй подобную ошибку.
Ко. королева? А вот не удивлён! Весьма похожа. Королева Элизандра, зычно звучит. Она, должно быть, строгая, но справедливая. Что ж, будем надеяться. Хотя. у неё ведь личный гарем из. Кста-ати...
— А какой я по счёту?