Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятие некроманта
Шрифт:

Нахмурившись, Шеадда коснулась плотно сомкнутых створок кончиками пальцев. Скорее всего, они были заперты заклинанием, так как ни единого намека на замочную скважину вампирша не обнаружила. Насколько она знала, в мертвецкой был только один вход, поэтому выбора у нее не было. Точнее, он был, но выбираться на улицу, искать нужный воздуховод и пробираться по нему в туманной форме туда и обратно высшей не хотелось. Только если других вариантов не останется.

Обратившись туманом, она прильнула к двери, ища малейшую щель между створок или в каменной кладке вокруг них. Удача улыбнулась Шеадде - в наддверной арке обнаружилась трещина, сквозь которую вампирша сумела просочиться,

хоть это и было раздражающе медленно.

Оказавшись внутри мертвецкой и вернув себе обычную форму, высшая прислушалась. На всем этаже царила тишина - и физическая, и ментальная, что полностью устраивало Шеадду. Три из четырех плит были пусты. На четвертой, дальней от входа, лежал Ирилатассар.

Вампирша неслышно приблизилась к телу и кончиками пальцев коснулась почти идеально ровного среза на шее. Окинув взглядом плиту, Шеадда обнаружила голову. Накрытая простыней, она находилась возле правой руки мертвеца - будто кто-то небрежно бросил ее рядом с телом, а потом накрыл все тканью. Осторожно, поддерживая обеими руками, высшая вернула голову на место.

Даже после смерти Ирилатассар продолжал улыбаться. Воспоминание о последних минутах жизни ее Повелителя безумным смехом прозвучало в ушах Шеадды.

– Действительно ли ты тогда сошел с ума, мой Повелитель?
– произнесла вампирша, продолжая придерживать голову одной рукой, перебирая пальцами другой окровавленные волосы мертвеца.
– Или ты всегда был таким?
– она склонилась над ним, почти касаясь губами уха.
– Ты же так тщательно что-то скрывал за своей нерушимой защитой... И если это было безумие...
– Шеадда принюхалась и поморщилась. Кровь мертвеца пахла отвратительно.
– То перед смертью ты просто показал свое истинное лицо.

Шеадда выпрямилась и взяла голову в руки, прикидывая ее вес.

– А если это действительно так, - проговорила она, прижимая голову к груди, - то твое безумие заразно.

Сложно оборачиваться туманом. Еще сложнее - придавать его форму не только своему телу и одежде, но и тяжелому постороннему предмету. Но, как и рассчитывала Шеадда, кровь Мэраара дала ей достаточно сил и для этого. Вампирша просочилась наружу тем же путем, которым попала в мертвецкую. Сохраняя силы, она приняла физическую форму и, продолжая прижимать голову к груди, быстрым шагом направилась к лестнице в конце коридора. Ее путь лежал в сердце крепости - туда, куда прежде никогда не ступала нога вампира - в комнату Источника.

***

– Брат Вайат?
– сидевший за столом пухлый круглолицый старичок поднял голову. Гладкая лысина, окаймленная редкой седой порослью, блеснула в лучах восходящего солнца.
– Я звал Ирилатуса.

– Отец-инквизитор Ирилатус мертв, - спокойно произнес Вайат, останавливаясь перед ним.

– Вот как, - протянул отец-настоятель. На его гладко выбритое лицо набежала тень брезгливости, впрочем, быстро сменившись выражением задумчивости.
– Вернулся домой, значит...

– Он погиб, как герой, отец-настоятель Ровим, - с нажимом произнес святой воин.
– Я был рядом с ним, когда на нас напали вампиры, и он собственноручно уничтожил их предводителя. Это было ночью перед прибытием армии Империи. Отец-инквизитор не успел отдохнуть, но все равно повел в бой братьев, чтобы поддержать королеву.

– Ты видел его тело?
– старик прищурился, глядя на Вайата.

– Я видел как он пал, - инквизитор открыто встретил взгляд настоятеля, и где-то с четверть минуты мужчины молча и не мигая смотрели друг на друга. Старик Ровим отвел взгляд первым.

– Что ж, значит нужно объявить нового отца-инквизитора, -

вздохнул он, поднимаясь из-за стола.

– Отец-инквизитор Ирилатус назначил меня своим преемником и сказал, что все необходимые распоряжения у вас есть, - произнес Вайат, - это дало мне право приказывать братьям в бою, что в итоге спасло нам всем жизнь.

– О, значит ты в курсе, - улыбнулся отец-настоятель. Инквизитор поймал себя на мысли, что эта улыбка выглядела на редкость фальшиво.
– Это хорошо. Кроме самого распоряжения там было еще несколько документов, которые он просил передать тебе лично... Сейчас найду.

Ровим неожиданно бодро для своей комплекции поднялся со своего места и направился к стоявшему у стены стеллажу со свитками, свертками и стопками документов. Бегло просмотрев содержимое одной полки, затем второй и третьей, на четвертой он, видимо, нашел искомое. Настоятель послюнявил палец, отогнул им пару страниц, кивнул своим мыслям, что-то пробурчал и только после этого протянул документы Вайату.

– Они распечатаны, - заметил инквизитор, рассматривая вскрытые конверты со сломанными печатями и с торчащими из них листами.

– Я должен был убедиться в том, что среди документов не находилось ничего... запретного, - ответил старик, вернувшись на свое место и безмятежно глядя на инквизитора.

– А могло быть?
– Вайат поднял брови в притворном удивлении. Он слишком устал, и эта игра в доброжелательность уже начала ему надоедать. Даже не будучи искушенным в интригах, инквизитор ощущал, насколько насторожен и обеспокоен его собеседник.

– Никогда не знаешь, с какой стороны может прийти беда, - внезапно посерьезнел Ровим.
– И мой долг - предотвратить ее, если это в моих силах. Помня о том, кем...
– старик поморщился, из-за чего его круглые щеки пришли в движение, - был Ирилатус в далеком прошлом... я предпочел перестраховаться ради безопасности будущего отца-инквизитора. А еще я был приятно удивлен, что он назначил преемником тебя. Рад, что ты выжил, чтобы получить это звание. Думаю, ты тоже.

– Я... слишком устал, чтобы чувствовать что-то по этому поводу, - вздохнул инквизитор, пряча бумаги за пазуху.

– Ох, конечно, ты же только с дороги, - с деланным сочувствием произнес отец-настоятель.
– Отдыхай, вечером соберутся братья, и ты будешь официально объявлен отцом-инквизитором.

– Благодарю, - Вайат коротко кивнул и вышел из комнаты.

Пересекая территорию крепости и шагая по коридору к своей келье, инквизитор не мог отделаться от ощущения, что лежавшие за пазухой листы пергамента пульсировали неестественным теплом. Впрочем, переступив порог своей комнаты и взяв документы в руки, он не обнаружил ничего необычного. Списав свои ощущения на усталость, Вайат наконец-то смог позволить себе молитву и несколько часов сна, прежде чем приступить к прочтению посланий, оставленных ему отцом-инквизитором Ирилатусом.

Глава 31. Отец-инквизитор

Вайат снова и снова пересматривал листы пергамента, гадая, что с их помощью хотел сказать покойный Ирилатус. Первый содержал короткое послание, которое одновременно являлось и адресованным ему поздравлением, и чем-то наподобие завещания. Остальные два и вовсе были чистыми, будто отец-инквизитор что-то собирался на них написать, но не успел. Вайат даже подумал было, что Ровим во время осмотра подменил содержимое полотняных конвертов, но все три листа были схожими по качеству выделки и цвету, отличаясь в этом от пергамента, который обычно использовался в монастыре.

Поделиться с друзьями: