Проклятие Синей Розы
Шрифт:
– Лаура, дорогая, не надорвись! – обеспокоенно ответил Гаспар. – Сейчас я что-нибудь придумаю…
– Отойди. – приказ, данный тоненьким детским голоском, заставил Лауру подскочить на месте.
– Мари?
Девочка, так внезапно появившаяся в коридоре, надменно выгнула левую бровь.
– Вообще – то, Марго. – надменно сообщила она, приближаясь. – Мари пустышка, вряд ли она хоть когда-нибудь сможет провернуть такое…
– А надменности тебе не занимать, вся в маму! – съязвила Лаура. – Это ведь ты вчера пододвинула сюда этот шкаф? Зачем?
Марго хмыкнула.
– Чтобы вы со своим сводным братом поскорее убрались отсюда! Но нет!
– Это твоя мама заставляла тебя от меня избавиться? – Лаура до сих пор поражалась, насколько девочки похожи внешне и различны внутренне.
– Нет, она не заставляла! Просто я уже не могла видеть слёзы на её глазах!
С этими словами Марго вскинула обе руки и шкаф, задрожав, покинул двери и отлетел в сторону.
Дверь в тот же момент приоткрылась, а девочка просто исчезла. Но показавшийся из своих покоев месье Бертран не успел даже заключить Лауру в крепкие благодарные объятия, как их опять прервали.
– Где мой муж?! – девушка, неказистая жена Хейдена, была бледна и, кажется, едва держалась на ногах.
И всё же Гаспар инстинктивно шагнул ей навстречу, загораживая собой Лауру, которую этот поступок скорее возмутил, чем впечатлил.
– Его здесь нет. – высокомерие, как по мановению руки, вернулось в голос месье Бертрана.
– Он здесь был! – перебивая его вмешалась Лаура. – Ночью. А потом…
– Как это был? Когда? – вернул себе право голоса возмущённый француз, взглядом требуя объяснений.
– Неважно! – начала злиться мисс Клабан. – Я просто не успела рассказать, а теперь расскажу вам обоим. Мы были в саду, когда на нас напала та чёрная тварь, что обитала здесь всё это время! Она пыталась убить меня, но после Хейден позвал её по имени… У меня сложилось впечатление, что они уже были знакомы, и не просто знакомы…
Казалось, Марисоль не могла побледнеть ещё больше, но именно это с ней и случилось. Она задрожала и всё же продолжала мужественно держать себя в руках, в упор глядя на взволнованную соперницу.
– Кэтрин… - произнесла она севшим голосом.
– Да, он назвал её именно так! – продолжила Лаура. – Ты тоже её знаешь? А, может быть, знаешь, где её искать?!
Лицо знахарки исказило гримасой боли.
– Знаю. И она убьёт всех, кто встанет между ней и им…
– Кэтрин? Та самая ведьма, что прокляла меня и наложила заклятие на весь лес?! – глаза француза грозили вылезти из орбит.
– Возлюбленная Корвина, которую тот бросил ради Розабэль… - додумала Лаура. – Она называла его этим именем, но тогда я была слишком напугана, чтобы что-то сопоставлять и понимать! Эта тварь что, просто перепутала своего волка с нашим Хейденом?!
Марисоль недоверчиво прищурилась.
– Не знаю, было ли у вас время на разговоры, и откуда ты знаешь про Корвина, Кэтрин и Розабэль. – знахарка скосила подозрительный взгляд в сторону хозяина поместья, скорее всего, всё же догадываясь, откуда. – Но неужели он тебе не сказал?
– О чём? – опешила Лаура, не зная, на что подумать и стоит ли высказывать свои догадки при ревнивце-французе.
Но знахарка была более прямолинейной.
– О том, что Хейден и есть воплощение Корвина в одной из прошлых жизней! Кэтрин пришла за ним и теперь может сделать всё что угодно, если я её не остановлю!
– Что?! Я не верю ушам… - словно хлебнув горькой воды, скривился он, перемалывая в мозгу информацию. А вот мисс Клабан, похоже, не очень-то удивилась.
– Мы! – громко воскликнула она. – Мы
остановим! Потому что я тоже иду…Марисоль недовольно сжала тонике губы, а Гаспар ухватил Лауру за руку, явно намереваясь задержать.
– Никуда ты не пойдёшь! Эта тварь опасна!
– Да ну?! – Лаура в бешенстве выдернула свою руку из сильной хватки месье Бертрана. – Он мой брат и я не оставлю его в беде! Я пойму, если ты не захочешь нам помочь вызволить Хейда из плена этой мерзкой сущности, но и не смей мешать!
Воинственность девушки вызвала отчаяние, отразившееся во всём облике француза.
– Ты видела, на что она способна! – понизив голос, вкрадчиво заговорил он. – И как изменилась, потеряв человеческий облик. Пусть волки сами разбираются со своей проблемой, ведь она – одна из них!
Но глаза Лауры загорелись недобрым огнём гнева.
– Он мой брат! – жёстко отчеканила она. – И, если надо, я умру, чтобы защитить его! Идём!
Последнее слово предназначалось Марисоль, всё так же отрешённо стоявшей рядом. Но призыв Лауры словно оживил её, и девушки быстрым шагом отправились к выходу, оставив месье Бертрана в полной растерянности.
Марисоль шла впереди, Лаура, пытаясь успеть за ней, плелась сзади. Дурацкое бальное платье только мешало, путаясь в ногах, задевая о траву и сухие ветки, и как же сейчас она мечтала о своих джинсах и обычной футболке, но выбора не было.
Знахарка тоже была одета в платье, но гораздо проще, удобнее, чем её собственное, и изредка оборачивалась посмотреть, не увязла ли её неожиданная союзница в своём некогда роскошном наряде. Осуждение, граничащее с презрением, в её взгляде было осязаемым, и хоть Лаура не считала себя виноватой по отношению к Марисоль, та, похоже, думала иначе.
Большую часть времени девушки шли молча, и только когда мисс Клабан начала чувствовать смертельную усталость, а лес и не думал заканчиваться, он спросила у своей попутчицы:
– Куда мы идём?
Марисоль ещё раз неласково покосившись на неё, всё же снизошла до ответа.
– К нашему с Хейденом дому. Нужно взять всё необходимое.
То, что дом сейчас она делит именно с Хейденом, знахарка подчеркнула особенно. Лаура нахмурилась, ей была неприятна эта лесная ведьмочка, однако её чувства были девушке понятны. Она тоже не хотела делить своего любимого с ней. Только вот, кажется, Кэтрин обошла их обоих с лихвой, не спросив парня, хочет ли он быть с ней. Она просто забрала его, и это было несправедливо и мерзко вдвойне.
Наконец заветная избушка показалась на глаза, и Лаура, не дожидаясь приглашения, зашла за знахаркой следом, с любопытством осматриваясь. Здесь жил её Хейд, и пусть не слишком долго, но его незримое присутствие чувствовалось тут во всём. Везде. И от этого стало больно. Даже не из-за соперничества с Марисоль, после ночи, проведённой с ним в саду поместья Уэйнрайт, Лаура твёрдо знала, кому принадлежит сердце её сводного брата. А скорее из-за того, что она не могла с полной уверенностью сказать, что с ним всё в порядке. Наверняка, даже наоборот.