Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы
Шрифт:
Смерти?
Он глубоко вздохнул и быстрым шагом вернулся к РС-аэрокрафту. Как он и предполагал, на борту под рубиновой эмблемой было написано: Западный филиал.
— Человек Форрестер! — глядя в глаза Форрестеру, затянул робот. — Вы арестованы в приказном порядке. Изложить ли вам основные пункты обвинения?
— Страховка бы не помешала, — твердо сказал Форрестер, — но придется рискнуть и обойтись без нее. Надеюсь, ты страдаешь только расстройством речи.
Искомый предмет
Немедленно ОЖИВИТЕ МЕНЯ!
Я знаю о планах сириан.
Он аккуратно приколол записку к переду рубашки. Затем…
— Машина! — вскричал он. — Исполняй свой долг!
И резким быстрым движением он перерезал себе горло. Неистовство боли длилось мгновение… А затем отголоски и образы мира стихли и ускользнули из сознания.
Глава 18
— Мне приснился сон, — бормотал Форрестер в теплой, уютной темноте, — что я совершил самоубийство. Перерезал горло. Но я ведь так хотел жить.
— Ты будешь жить, Чак. — произнес знакомый голос.
Форрестер открыл глаза и увидел перед собой Хару.
Форрестер резко привстал.
— Тайко! — вскричал он. — Сириане! Я должен рассказать о том, что они делают!
Хара силой уложил его обратно на кровать.
— Ты все рассказал, Чак. О них уже позаботились. Разве ты не помнишь?
— Помню? — Но воспоминание вернулось.
Он вспомнил пробуждение, кошмарную боль в горле и попытки объясниться жестами, до тех пор пока кто-то не догадался принести бумагу и ручку. И он написал все.
Он громко рассмеялся:
— Забавно. Никогда не думал, что так тяжело говорить с перерезанным горлом.
— Ты говорил, Чарлз. Сириане находятся под персональной охраной людей. Каждый из них лишен права передвижения и связи. Тайко с чудовищной скоростью дает показания компьютерной группе, чтобы они могли устранить все его поломки. Основные системы уже полностью восстановлены. — Хара поднялся, пошарил в карманах и с гордостью вытащил пачку сигарет. — Прошу, — сказал он. — Посмотрим, как отреагирует твое новое горло.
Форрестер с благодарностью прикурил. Он с блаженством затянулся, все было в порядке. Он ощупал пальцами горло и обнаружил, что оно покрыто пластиковой пленкой.
— Повязку снимем сегодня, — пообещал Хара. — Ты полностью готов вернуться к людям. Мы оживили двадцать пять процентов недавно замороженных. Они будут заинтересованы в тебе.
— О? — угнетенно сказал Форрестер. — Полагаю, что это неизбежно. Какое наказание полагается за сообщничество в побеге сирианина?
— Равное награде
за информацию о Тайко, — весело сказал Хара. — Пусть это не тревожит тебя.— Ну, а если меня все-таки беспокоят дальнейшие действия сириан?
— Тогда я бессилен, — сказал доктор, небрежно махнув рукой. — Только учти, что во время вывода Центрального компьютера из строя маленькие друзья Тайко были на подъеме, но сейчас их ожидает длительный спад. И я не думаю, что Земля окажется легкой добычей.
Он направился к двери.
— Выписывайся, — приказал он. — А затем нам надо поговорить.
— О горле?
— О твоей девушке, — сказал Хара.
Спустя несколько часов Форрестер уже стоял у входа в Западный филиал Центра выписки. Отдавая дань прошлому, он отшвырнул окурок и наблюдал, как блестящий металлом робот-уборщик схватил его.
Очевидно, центральный компьютер восстановил свои функции.
Он обернулся к подошедшему Харе.
— Что ты говорил о моей девушке? — спросил он.
— Ну… — Хара замялся. — Тяжело и непросто разговаривать с людьми эпохи камикадзе, — сказал он. — Вы чувствительны к странным понятиям. Например, Эдне говорила, что, как ей показалось, тебе неприятен факт, что я отец одного из ее детей.
— Одного!? — закричал Форрестер, испытывая на прочность голосовые связки. — Пресвятая Богоматерь! Я считал, что у них один отец!
— Почему, Чак?
— Почему? Как понять почему? Да она проститутка!
— Что такое проститутка? — Форрестер замешкался с ответом, и Хара продолжил — В твое время данное понятие имело дурное нарицательное значение. Скорее всего, так и было, хоть я и не специалист по античной истории. Но ты живешь в другой эпохе, Чак.
Форрестер внимательно всмотрелся в усталое, терпеливое лицо Хары. Но разум отказывался принимать сказанное доктором.
— Мне безразлично, — злобно выпалил он. — Как тут не согласиться с Тайко! Человеческая раса где-то совершила ошибочный поворот!
— Чак, — начал Хара, — собственно об этом я и хотел поговорить. Не существует понятия ошибочного поворота. Нельзя переписать историю человечества. Она уже произошла. Ее результат — вокруг тебя. Но если он тебе не по душе, то почему бы не попытаться убедить мир, что необходимо изменить его. На что-то новое, отличное от этого! На то, что ты захочешь! Но вернуться в прошлое невозможно!
Он похлопал Форрестера по плечу.
— Размышляй, — посоветовал он. — Пусть твой мозг решает вопросы правоты, а не подчиняется остаточным вбитым с детства догмам. Они мертвы в моем мире… Да. Еще одна вещь, — вспомнил Хара. — Я ознакомился с расписанием… Процесс оживления проходит интенсивно. И через два дня придет очередь Эдне.
Хара ушел.
Форрестер долго смотрел ему вслед. «Будет невыносимо тяжело, — размышлял он. — Но есть ли у меня иной выбор?»