Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятое Дитя. Часть 1. Тьма
Шрифт:

Часа через два, когда ночь начала уступать место новому дню и солнце осветило горизонт жёлтым светом, из ворот замка выехали две повозки. К ним привязали корову, козу и взгромоздили в кузов несколько клеток с курами. Одной повозкой, тихо понукая лошадей, управлял Грейсли, второй – Нэн. Повозки тронулись в сторону дальних холмов, где начинался древний Тёмный лес. Чуть погодя из замка, кутаясь в широкий плащ, выехал одинокий всадник и направился в противоположную сторону, к Священным холмам. Стража на воротах и сторожевых башнях, преклонила копья, зная, куда отправился их король и что за ношу он везёт под чёрным плащом.

Король и Грейсли встретились

в середине дня и продолжили путь вместе. Девочку передали Нэн. Та отнесла её в свою повозку, где быстро поменяла мокрые пеленки и дала тёплого козьего молока. Попутно она не забывала сердито бранить короля, передавшего ей орущего от голода младенца. Ребёнок жадно зачмокал, схватив маленьким ротиком сделанную из кожи свиньи соску. Король с Грейсли остановились у повозки, наблюдая за девочкой. Та вертела глазками, смотря то на одного, то на другого, не переставая при этом насыщаться.

– Моя дочь будет очень красивой, жаль, что никто про неё не узнает, – с тяжёлым вздохом сказал король, глядя на ребёнка, и направил лошадь вперед.

Грейсли немного задержался, разглядывая девочку, которая перестала есть и теперь с интересом наблюдала за ним. Вдруг она улыбнулась ему милой, беззубой улыбкой. Воин почувствовал, как волна восторга и любви всколыхнулась по всему телу. Своей семьи он так и не завёл, хотя король часто сватал ему богатых дочерей своих вельмож, но не настаивал на его женитьбе, в тайне понимая, что тогда на озере Мойра забрала сердце не только Маира, но и смелое и верное сердце капитана. Все эти годы Грейсли был верен королевской семье и ни словом, ни взглядом не показал, что любит королеву особой любовью. Но Маир понимал, что это другая любовь, любовь с преданностью своему королю и восхищением красотой женщины. И нисколько не ревновал, тем более что Мойра отдала королю своё сердце полностью, без остатка. Сейчас дочь Мойры также захватила сердце грозного война и теперь держала его крепко и на всю жизнь в своих малюсеньких кулачках и синих глазах.

Когда стемнело они сделали привал и поставили повозки поближе к костру, чтобы поочередно охранять их. Нэн с ребенком удобно расположились в повозке, заставив ворчащего Грейсли достать из поклажи перину, которую она прихватила с собой. Грейсли накормил животных, но отпускать не стал, так как в лесу было много диких зверей. Они с королём сидели у костра, тихо беседуя, когда раздался хруст веток за их спинами. Лошади забеспокоились, натягивая привязанные к деревьям поводья. Из повозки раздался плач ребёнка и тихий, успокаивающий голос Нэн. Маир и капитан вскочили, молча обнажив мечи.

Из леса вышли два волка, вернее вампала. Один могучий и второй – намного меньше по сравнению со своим собратом, всего лишь с большую собаку. Вглядевшись в них, король убрал меч. Оказалось, их догнал Валис и его сын Мастис, которых они оставили в замке, чтобы не привлекать внимания к своему отъезду. Валис медленно подошёл к королю, подталкивая носом второго вампала, тот безоговорочно подчинился, припал на передние лапы и склонил перед королем голову. Король недоуменно смотрел на них не понимая, что они от него хотят.

– Я думаю, он отправляет нам своего сына служить принцессе, – раздался голос Нэн, которая подошла, держа на руках уснувшую девочку. Глядя королю в глаза, Валис кивнул, а Мастис поднялся и сел у ног Нэн, заглядывая ей в руки. Нэн наклонила ребенка и откинув шаль, показала вампалу. Мастис потянулся к ней, понюхал и чихнул. Затем лёг и склонил голову на передние лапы, соглашаясь с решением отца.

– Благодарю

тебя, – сказал Валису король и строго посмотрел на Мастиса, как бы оценивая его.

Скоро они все снова устроились у огня. Нэн с ребёнком на руках немного посидела с ними, пока все поужинали жареной рыбой, пойманной в ручье, и вернулась на свою перину. Мастис лёг под повозкой, охраняя свою новую маленькую хозяйку. Где-то вдалеке выли волки и трещали ветки, но приблизиться к ним никто не посмел. Валис покинул их утром, отправившись в замок. Сколько лет прошло, а его преданность Мойре вызывала восхищение. Он никогда не удалялся от королевы далеко и покидал ее ненадолго, лишь чтобы навестить свою подругу, которой тоже был верен.

Повозки и всадники тронулись на рассвете и продолжили свой путь. На следующий день после полудня они достигли невидимой границы. Король спешился и остановил их небольшой караван. Взяв из рук Нэн спящего ребёнка и велев ждать его здесь, он отправился в чащу леса. Только Маир знал про то место, окруженное магическими стенами, что сотворил когда-то Им-Дугуд, он же волшебная птица Анзуд.

Им-Дугуд был изгнан из Небесного царства, за то, что когда-то украл таблички с судьбами. Зачем они ему понадобились, так никто и не понял, даже он сам. Таблички он, конечно, потом вернул, когда за ним пришёл посланный богами воин Нинурту. Но, как оказалось, не все. Боги оставили Им-Дугуда в покое, и тот осел здесь на тысячелетия, свил огромное гнездо и не пускал к себе ни людей, ни магов.

Однажды он спас Маира, который попал в сильную снежную бурю и заблудился, замерзая в горах у Темного леса. Им-Дугуд тогда развлекался, облетая свои владения и еще больше разгоняя бурю. Он подобрал замерзающего путника и укрыл его от снежных вихрей в своем гнезде. С тех пор Маиру был открыт доступ во владения Анзуда. Недалеко от гнезда когда-то давно Король построил хижину, точнее хороший дом с очагом, колодцем, сараями и конюшней. Куда любил приезжать раз в год, чтобы поохотиться и пообщаться с мудрым Анзудом. В эти дни они коротали вечера вдвоем, так как хозяин этих владений любил позабавить себя разговором. Птица была проводником между двух миров, и в мире людей его имя было Анзуд, а в мире магии он был известен как Им-Дугуд. Король знал только одно имя.

Сейчас, прижимая дочь к тревожно бьющемуся сердцу, король мысленно молился, чтобы Анзуд разрешил укрыть здесь девочку. Птица ждала его, расправив грозно крылья и пристально глядя королю в глаза. Тело и могучие крылья орла, закрывали всю крону огромного дуба, золотистая голова льва без гривы. Анзуд стоял в гнезде, грозно рыча и поглядывая на свёрток, что нес Маир, прижимая к груди.

– Приветствую тебя, благословенный Анзуд, – встав перед птицей, поклонился Маир. Анзуд приоткрыл пасть, с острыми белыми клыками и взмахнул крыльями, от чего крона дерева зашаталась.

– Как ты посмел, Маир, сотворить такое и пойти на сделку с ведьмой?! – гневно прорычал Анзуд.

– Я не мог потерять свою любимую жену, – виновато склонив голову, сказал Маир.

– Сделкой ты разрушил многое, что ещё веками могло жить без войны и крови, которые принесёт в этот мир Проклятое дитя, она не стоила жизни твоей королевы!

– Она не проклята! – воскликнул, крепче прижимая к себе дочь, Маир. – Я прошу твоей защиты, чтобы никакая магия не нашла и не забрала её.

– Заключив сделку, ты отдашь её в шестнадцать лет этому миру, чтобы он воспользовался её силой, и сила её проклятья принесет войну в эти края, – ответил Анзуд.

Поделиться с друзьями: