Пропавший Чемпион. Том 1
Шрифт:
Разговор, как ни странно, вышел коротким и спокойным. Ильмаррион осведомился, всё ли у Махиаса в порядке, осведомился, что Сареф сейчас собирается делать (заранее согласовав это с Сарефом, Махиас сообщил главе драконов, что они едут на земли гномов), пожелал им приятного пути и попросил присматривать за Сарефом. Вероятно, всё было так, как Сареф и предполагал. Потерпев ряд неудач в том, чтобы заманить его в клан Айон и запереть там, драконы окончательно сдались и уже были согласны хотя бы на Махиаса, который сам во время разговора выказывал Ильмарриону не больше уважения, чем он сам оказывал Адейро в лучшие свои годы.
И вот, наконец, они пересекли границу клана Ниафрост и за сутки добрались до его столицы, великолепного города-порта Паксвур. Сареф здесь уже был год назад,
Сейчас же, когда они заселились в первую попавшуюся гостиницу, Бреннер и Эргенаш ушли искать подходящий корабль, который взял бы с собой четырёх пассажиров. А Сареф в компании Махиаса решил позволить себе насладиться прогулкой по Паксвуру.
И вот теперь, во время этой прогулки, Сареф охотно верил, что здесь, в точке пересечения такого количества торговых путей, действительно, крутятся деньги. Очень большие деньги. Все здания выглядели нарядными и ухоженными, улицы были буквально вылизанными — и это при том, что сейчас, во время ранней весны, в подавляющем большинстве мест было довольно грязно — никаких бродяг, никаких беспризорников, никаких попрошаек — ничего такого, что могло бы оставить хоть пятнышко на безукоризненно чистом лице города.
Махиас при этом посматривал по сторонам достаточно равнодушно. Вероятно, он за 13 лет своего наёмничества не раз успел здесь побывать. Вполне вероятно, что бывал он здесь даже слишком часто, ведь здесь должны быть самые богатые клиенты. Вот они прошли мимо делегации гномов, которые направлялись в здание местной мэрии. Вот группа стревлогов, которые что-то активно и даже беспокойно обсуждали — и, которые, были на удивление хорошо одеты — прошли мимо них. А уж когда Сареф вышел на местный рынок, то он впервые за много лет испытал почти позабытый мальчишеский восторг, увидев сразу столько вещей, красивых безделушек, роскошного оружия, нарядной одежды и ещё сотен, сотен мелочей. Столько всего, что он хотел себе в детстве, что всегда имела Джайна, а он, по крайней мере, до 15 лет, всегда получал отказ. В этот момент Сареф очень хорошо осознал, что деньги здорово не только зарабатывать, но и тратить. Проверив содержимое своего Системного Инвентаря, он с сожалением заметил, что после всех своих скитаний, начиная с пустынь орков, у него осталось едва ли две сотни золотых монет. Нет, когда они прибудут на материк гномов, надо будет крепко взяться за работу. А то за полгода дармовой кормёжки у демонов он совсем расслабился. Нет, конечно, у него оставались и рулоны кожи Василиска Вечности, да и ту же Повязку Провокатора можно было очень запросто продать, если в том возникнет нужда. Сареф почти не сомневался, что здесь, наверное, в самом богатом городе всего Севроганда было и представительство гильдии ходоков, руководство которого с удовольствием купит любую предложенную Сарефом редкость.
И, глядя на всё это великолепие, Сареф даже удивлялся тому, как драконы до сих пор не прибрали к рукам всё это богатство. Хотя их клан был совсем немного южнее. Впрочем, судя по той скудной информации, что до него доходила от Адейро, драконы очень даже пытались. В частности, они каждые десять лет предлагали гномам проложить свои торговые пути через их восточный город-порт, и при этом готовы были предоставить очень выгодные условия. И, что было не менее показательно, каждые десять лет они стабильно получали от гномов отказ.
— Ой, хозяин, — внезапно подал голос Хим, — взгляните на ту чудесную сувенирную лавку. Посмотрите, посмотрите, какая там красота!
Послушно повернувшись, Сареф увидел, что показывает Хим даже не на прилавок, а на здание, за стеклом внутри которого,
действительно, заманчиво блестели всякие безделицы.— Не знаю, что там такого увидел, Хим, но давай зайдём, посмотрим, — ответил Сареф. Повернув, он подошёл к витражной двери и осторожно открыл её. Махиас вошёл за ним следом.
Внутри, лавка, действительно, выглядела ещё более привлекательно, чем снаружи. Чего тут только не было! Браслеты, подвески, брелоки, диковинные обереги, статуэтки, декоративные украшения… Отдельный угол был выделен для экзотических растений. Вспомнилась лавка господина Вересанелли, которую Сареф посещал год назад. Но, признаться честно, с тем выбором, который был здесь, его лавка и рядом не стояла.
Когда Хим, наконец, подвёл его к безделице, которая привлекла его внимание с улицы, Сареф восхищённо выдохнул, поняв, что не просто так Хим это заприметил. Это была статуэтка хилереми, высеченная с огромным искусством из цельного рубина. И рубин должен был быть огромным, раз статуэтка была высотой в 10 сантиметров. И, самое главное, с каким искусством были высечены черты лица… даже в столь малой форме скульптор-ювелир сумел передать изображение верности и преданности. Нет, на Хима, конечно, статуэтка не была похожа, но вот то, что это именно хилереми, угадывалось без труда.
— Вижу, знающий покупатель всегда найдёт стоящий товар, — за прилавком незаметно появился старичок, который был одет в строгий серый костюм, поправлял на лице серебряное пенсне, а торчащие волосы придавали ему сходство с одуванчиком, — чем господин Кастилль может вам помочь?
— Скажите, — спросил Сареф, указывая на рубиновую статуэтку хилереми, — сколько стоит эта вещь?
— О, это не просто вещь, мой мальчик, — господин Кастилль при взгляде на статуэтку начал просто лучиться воодушевлением, — это изображение таинственного северного духа-хранителя. Ходят слухи, что в клане Зинтерра тем, кого сочтут достойными, оказывают честь принять в себя такого духа-хранителя. И лишь достойнейшие из достойнейших получают возможность так развить его силу, чтобы он принял подобную форму. Так что, как видите, подобная вещь — огромная редкость…
— Простите, господин Кастилль, — прервал его Сареф, — вы очень интересно рассказываете, но я знаю, кто такие хилереми. Скажите, пожалуйста, сколько это стоит.
— С учётом всех факторов, — господин Кастилль если и был недоволен тем, что его прервали, то виду не подал, — подобная вещь стоит 1000 золотых.
При этом торговец внимательно посмотрел на Сарефа и чуть поправил пенсне. Из далёких уроков торговца Эрбока в детстве Сареф помнил, что подобный жест — это невербальное приглашение для собеседника поторговаться. Вот только ему бы это мало чем помогло. Даже если ему и удастся сторговать скидку хотя бы в 25% — его денег даже на это и близко не хватит.
— Боюсь, такая дорогая вещь мне пока не по карману, — покачал головой Сареф, — но спасибо, что рассказали о ней.
— Да, понимаю, не каждый решится потратить сразу настолько большую сумму денег, — ничуть не смутившись, ответил Кастилль, — но позвольте поинтересоваться, господин. Откуда вы знаете название этих духов-хранителей?
— Доводилось слышать, — пожал плечами Сареф.
— Доводилось, доводилось… разумеется, — кивнул Кастилль и, наклонившись к рубиновой статуэтке, неожиданно щёлкнул по ней пальцем. Раздался небольшой звон. Сареф ожидал, что этот звук вот-вот прекратится, но неожиданно статуэтка замерцала всеми тёплыми цветами, от красного до фиолетового.
— Святая Система, — господин Кастилль схватился за сердце, — юноша, да ведь вы — носитель самого настоящего хилереми! Прошу вас, молю вас — дозвольте мне посмотреть на вашего хранителя, пожалуйста! Я всю жизнь мечтал увидеть живого, настоящего хилереми!
Сареф опешил. Он и подумать не мог, что это не просто статуэтка, а артефакт, который мог предоставить своему хозяину вполне конкретную информацию.
— Ну, так вы ведь сами сказали, что такой силы достигают лишь самые достойные, — попытался он аккуратно увернуться, — вы же видите, что я ещё так молод. Как вы можете быть уверены, что мой хилереми — это не просто дух внутри меня?