Пропавший Чемпион. Том 2
Шрифт:
— Ах, какая жалость, что я сразу так не сделал, — едко ответил Сареф, — тогда бы мне больше не пришлось терпеть вашу надоедливую физиономию.
— Не перебивай, пожалуйста, Сареф, — мягко одёрнул его Тарлиссон, — хорошо. Я согласен пересмотреть условия. Если ты одолеешь меня — то получишь Скальпель без вопросов. Если же проиграешь — то в том случае, если я признаю тебя достойным поработать с разумом Анкариона — то и скальпель ты тоже получишь. Если же нет — то и Скальпеля не будет.
— Что за глупое условие? — фыркнул Сареф, —
— Чтобы ты не слил бой за десять секунд и не забрал Скальпель, — пожал плечами Тарлиссон, — ну и отдавать оружие такой силы в руки первому встречному недоумку тоже не хочется.
— Ладно, — Сареф уже понимал, что если отказаться и сейчас — то последует слишком много скандалов даже по меркам Йохалле, — но поединок будет проходить завтра. Во-первых, сейчас, внезапно, уже полночь, и я устал. И, во-вторых, поединок будет проходить за пределами поместья. Чтобы с вашей стороны не было никаких фокусов.
— Как угодно, — хмыкнул Тарлиссон, — в таком случае, — он щёлкнул пальцами, — этот огонёк проводит вас в ваши гостевые комнаты.
— Спасибо, мы как-нибудь за пределами поместья переночуем, — отказался Сареф.
— Сареф, хватит ломать комедию! — Тарлиссон начал терять терпение, — это давно уже не смешно!
— А здесь никто и не смеётся, — хладнокровно ответил Сареф, — вы сами до этого каждым своим действием показывали, что доверять вам нельзя. Странно с вашей стороны теперь возмущаться, что я вам не доверяю.
— Ладно, хватит! — прорычал Тарлиссон, — этот огонёк отведёт вас в гостевой дом в самом дальнем углу поместья. И вас там никто не побеспокоит! Клянусь Системой.
И хотя в его руках появился зелёный огонёк, который полностью подтверждал его слова, Сареф нарочито медленно ответил:
— Увидим…
У Тарлиссона от этого единственного слова перекосило лицо. После чего, наконец, отбросив свою маску, он с яростью прошипел:
— Ты же понимаешь, Сареф, что с любого другого, кто посмел бы усомниться в моей клятве, я бы на месте спустил шкуру?!
— Ну, что поделать, — любезно улыбнулся в ответ Сареф, — мы все недавно убедились, что даже клятву Системой не так уж трудно обойти.
Тарлиссон не нашёлся, что на это ответить. И, судя по тому, как он поспешно стирал с лица лишние эмоции, эльф уже явно жалел о своей вспышке. Так что, снова приняв благожелательное выражение лица, он сказал:
— Как тебе и твоим друзьям будет угодно, Сареф.
После чего он щёлкнул пальцами ещё раз — и выход с лужайки появился рядом с ними. Он направился к выходу — и Сареф в качестве добивающего удара окликнул его:
— Да, и ещё кое-что!
— Да, — Тарлиссон бесстрастно повернулся к нему.
— Завтра этого придурка, ну, который Красный Папочка, не должно быть ни во время нашего поединка, ни во время работы с Анкарионом… если она состоится.
Сареф ожидал, что от этих слов Тарлиссона снова перекосит, но эльф явно был не из тех, кто совершает одни и
те же ошибки. Поэтому он лишь вежливо улыбнулся и сказал:— Спасибо за совет, Сареф. Без тебя мы бы ни за что не догадались выпроводить его отсюда…
Глава 2.7
Ночь прошла спокойно. Хотя Сареф в пику Тарлиссону и выставил дозорного на всю ночь. Добровольцем вызвался Эргенаш, который, по его собственным словам, всё равно не смог бы здесь заснуть.
Наутро слуги принесли им еду, после чего проводили к месту поединка. Оно, действительно, оказалось за пределами поместья. Но при этом эта площадка была настолько ровной, широкой и удобной, что Сареф не сомневался: именно сюда эльфы королевского поместья шли, когда надо было выяснить отношения, ну или просто спустить пар.
При этом с одной стороны рядом с лужайкой полукругом находился ряд кресел, где присутствовало с полсотни зрителей. Сареф нахмурился: он не догадался вчера потребовать от Тарлиссона приватности — и мстительный эльф успешно этим воспользовался.
— Доброе утро, — поприветствовал его Тарлиссон, который сидел в медитирующей позе посреди лужайки, — надеюсь, ночь прошла спокойно, и вас никто не беспокоил?
— А разве необходимо допускать сюда столько зрителей? — спросил в ответ Сареф, опустив неудобный вопрос.
— Вы что-то имеете против? — удивился Тарлиссон.
— Да нет, пусть будут, — пожал плечами Сареф, — просто… королеву я ещё могу понять, она имеет право видеть, кто будет работать с её внуком, но остальные… Вас не беспокоит, что я всё-таки могу вас победить? И ваш авторитет будет… как бы это помягче выразиться…
— Сареф, у нас несколько другое мышление, — улыбнулся Тарлиссон, — если ты сможешь победить меня — остальные увидят, до какой степени сильным требуется для этого быть. И десять раз подумают, прежде чем бросать мне вызов.
Сареф обернулся на эльфийскую челядь. Все эльфы выражали исключительно лёгкую благожелательность и интерес к предстоящему событию. Но даже неопытный Сареф чувствовал в их взглядах хорошо скрытое пожелание поражения Тарлиссону. Сареф снова повернулся к эльфу. Всё-таки насколько разными могут быть Жители Системы. Сареф порой думал, что если бы даже в клане Джеминид его воспитывали с любовью и старанием, он бы всё равно ушёл. Все эти бесконечные интриги… у Сарефа всё это вызывало только отвращение.
Тарлиссон же был Клановый Игрок с большой буквы. Он прекрасно знал, как к нему относятся, сколько зубов готово вцепиться ему в глотку при первой же слабости — и при этом чувствовал себя в этой среде, как рыба в воде, походя манипулируя каждым, кто попадал в его умелые руки. И только с Сарефом у эльфа вышла промашка. Так что здесь стоило быть очень осторожным. У Тарлиссона были свои цели на этот поединок: и проверить собственное мастерство, и наказать Сарефа за вчерашнюю наглость, и заставить его помочь внуку королевы.