Пропавший герой
Шрифт:
— Джейсон, — начала Аннабет, — я тебе обещаю, мы ответим на твои вопросы. И вот что, Дрю, — она нахмурила брови, взглянув на роскошную девицу, — я хочу тебе сказать: все полубоги стоят того, чтобы их спасать. Но я должна признать: мы не получили того, на что я рассчитывала.
— Эй, — вмешалась Пайпер, — мы не напрашивались, чтобы нас сюда тащили.
Дрю сморщила носик:
— Да ты тут никому и не нужна, детка. У тебя волосы всегда такие — похожи на дохлого барсука?
Пайпер сделала шаг вперед, собираясь врезать ей как следует, но Аннабет окликнула ее:
— Пайпер, стой!
Пайпер остановилась.
— Мы должны сделать так, чтобы новенькие чувствовали себя здесь как дома. — Аннабет снова сердито посмотрела на Дрю. — Мы к каждому прикрепим гида, чтобы показать им лагерь. Надеюсь, что к вечернему костру они будут признаны.
— Может, кто-нибудь мне объяснит, что означает «признаны»? — со вздохом спросила Пайпер.
Внезапно все разом выдохнули и подались назад. Поначалу Пайпер решила, что сделала что-то не то. Потом она увидела на их лицах странный красноватый отсвет, словно у нее за спиной кто-то зажег факел. Она повернулась, и колени у нее едва не подогнулись.
Над головой Лео плавало голографическое изображение огненного молота.
— Вот это и называется — «признавать».
— Что я сделал? — Лео бросился назад к озеру. Потом он повернулся и воскликнул: — У меня что — волосы горят? — Он присел, но изображение молота последовало за ним, дрожа и вихляя, — впечатление было такое, словно Лео пытался выписывать головой какие-то огненные загогулины.
— Мне это не нравится, — пробормотал Батч. — Это проклятие…
— Батч, закрой рот, — велела Аннабет. — Лео, ты только что был признан.
— Богом, — вставил Джейсон. — Это ведь символ Вулкана.
Все головы повернулись к нему.
— Джейсон, — осторожно начала Аннабет, — откуда тебе это известно?
— Я и сам толком не знаю.
— Вулкана? — потряс головой Лео. — О чем вы тут говорите? Ненавижу «Звездный путь»! [7]
7
Вулканы — одна из рас, действующих в сериале «Звездный путь».
— Вулкан — это римское имя Гефеста, — пояснила Аннабет, — бога огня и кузнечного дела.
Огненный молот растворился, но Лео продолжал лупить руками по воздуху, словно боясь, что тот все еще преследует его.
— Бог чего? Кого?
Аннабет повернулась к парню с луком:
— Уилл, проведи Лео по лагерю. Познакомь его с товарищами по девятому домику.
— Да, Аннабет.
— Что это еще за девятый домик? — спросил Лео. — И я никакой не Вулкан!
— Спокойно, мистер Торопыга, я тебе все объясню. — Уилл положил руку на плечо Лео и повел его по направлению к домику.
Теперь Аннабет занялась Джейсоном. Обычно Пайпер не нравилось, когда другие девчонки приставали к ее парню, но Аннабет, казалось, ничуть не интересовала красота Джейсона. Она разглядывала его так, будто перед ней был какой-то сложный чертеж. Наконец она сказала:
— Вытяни руку.
Пайпер увидела, на что смотрит Аннабет, и глаза ее расширились.
После купания в озере Джейсон снял куртку, и руки у него остались голыми, а с внутренней стороны правого предплечья у него, оказывается, была татуировка.
Как это Пайпер не обратила на нее внимания раньше! Она ведь миллион раз смотрела на руки Джейсона. Татуировка не могла появиться только что — она была темного цвета… и не заметить ее просто невозможно: с десяток прямых линий, словно штрих-код, а над ними — орел с подписью «SPQR».— Я видела такие отметки, — кивнула Аннабет. — Откуда они у тебя?
Джейсон покачал головой:
— Я уже устал это повторять, но я не знаю.
Остальные ребята окружили Джейсона — тоже хотели взглянуть на его татуировку. Эти значки, казалось, здорово беспокоили их… почти как объявление войны.
— У тебя словно кожу прожгли этим, — не отставала Аннабет.
— Так оно и есть. — Джейсон поморщился, словно от головной боли. — То есть… я так думаю. Я не помню.
Никто ничего не сказал. Было ясно, что ребята признают в Аннабет лидера. Они ждали ее вердикта.
— Его нужно сейчас же отвести к Хирону, — решила Аннабет. — Дрю, ты не…
— Конечно. — Дрю взяла Джейсона под руку. — Давай со мной, мой сладкий. Я тебя познакомлю с нашим директором. Он… очень необычный мужик. — Она смерила Пайпер высокомерным взглядом и повела Джейсона к большому синему дому на холме.
Толпа начала рассеиваться, и наконец остались только Аннабет и Пайпер.
— Кто такой Хирон? — спросила Пайпер. — Что, Джейсону грозят какие-то неприятности?
— Хороший вопрос, Пайпер. — Аннабет помедлила. — Идем, я покажу тебе лагерь. Нам нужно поговорить.
IV
ПАЙПЕР
Вскоре Пайпер поняла, что сердцем Аннабет не здесь, а где-то далеко.
Она рассказывала обо всех этих удивительных вещах, которые предлагал лагерь, — волшебная стрельба из лука, скачки на пегасах, стена лавы, сражения с монстрами, — но говорила как-то без энтузиазма, словно ее мысли были в другом месте. Она показала обеденный павильон на открытом воздухе, выходящий на Лонг-Айлендский пролив. (Да-да, это тот Лонг-Айленд, что в Нью-Йорке, они пролетели все расстояние от Большого каньона на колеснице!) Аннабет объяснила, что Лагерь полукровок — преимущественно летний лагерь, но некоторые ребята остаются здесь круглогодично, и они приняли недавно столько новеньких, что теперь тут не протолкнуться даже зимой.
Пайпер спрашивала себя, кто возглавляет лагерь и как они узнали, что она, Пайпер, и ее друзья — полукровки. Она не могла понять, должна ли оставаться здесь круглогодично и будет ли какой-нибудь толк от ее участия в их деятельности. Можно ли отказаться от схваток с чудовищами? Миллион вопросов теснился в ее голове, но, видя настроение Аннабет, она решила помалкивать.
Они поднялись на холм на границе лагеря. Пайпер повернулась — и ей открылся удивительный вид на долину: полоса леса на северо-западе, великолепный берег, ручеек, озеро, поля, поросшие сочной травой, небольшой городок (странное скопление сооружений в форме греческой буквы «омега» с петлей домиков вокруг зелени в центре и двумя рядами по обеим сторонам). Пайпер насчитала двадцать домиков. Один отливал золотом, другой — серебром. На крыше третьего росла трава. Четвертый был ярко-красного цвета и обнесен колючей проволокой и траншеями. Еще один домик был черный, с горящими зеленым пламенем факелами на фасаде.