Пророчество из моего сна
Шрифт:
На лице Джейсона промелькнуло что-то такое, будто он собрался возразить, но через мгновение он кивнул и сделал шаг назад.
— Конечно. Доброго вечера.
Выглядел он при этом как кот, выпускающий из лап мышь: немного раздосадовано и удивленно.
Вспыхнул свет портала. Исчезла бальная зала, на ее месте возникла моя спальня. Я выдохнула с облегчением. С груди словно сняли огромный камень, и дышать стало легче.
Не думая о приличиях, я прошла к постели и упала на нее. Ноги были ватными.
Бред уселся на подоконник. Оуэн отошел к письменному столу и принялся
— Рель, зря ты это, — сказал он после паузы.
Мне не нужно было пояснять смысл этих слов.
— Знаю, — легко согласилась. — Но я не могла, понимаешь?
Пришел черед Оуэна тяжело вздыхать.
— Знаю.
Вот о чем мы с ним оба не догадывались, так это о заголовках утренних газет. Они гласили, что любимая собачка Ее Величества Изабеллы скончалась в муках от неизвестного яда.
Как выяснилось позже, от того самого яда, что остался на полу рядом с осколками фужера Джейсона.
ГЛАВА 10
Холодный осенний ветер треплет полы пальто и кусает пальцы, сжимающие переброшенный на одно плечо рюкзак с учебниками. Мельком я с тоской вспоминаю о перчатках, забытых в аудитории университета.
Позади меня раздается шорох крадущихся шагов. Тихую поступь выдает шелест опавшей листвы, щедро рассыпанной по темному двору. Сердце пропускает удар, я резко оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с мужчиной в черной спортивной куртке. Капюшон надвинут так низко, что лица не разобрать.
Я нахожу в кармане пальто ключи и судорожно стискиваю их. До дома остается совсем немного…
Я еще успеваю подумать, что, возможно, стоит кому-нибудь позвонить, а в следующее мгновение на моей шее смыкается что-то хлесткое — удавка. В легких резко заканчивается воздух, а сделать новый вдох мне уже не дают.
Тьма — холодная, затягивающая, как черный омут, — обступает меня. Она повсюду, но прежде всего — в глазах моего убийцы.
— Не-е-ет!
Я резко села в постели. Сердце колотилось, как сумасшедшее. На лбу выступила холодная испарина.
— Рель, что случилось?
Я испуганно дернулась, когда мне на колени спикировал (скорее, просто рухнул) Бред. Крылья за спиной подрагивали, словно он был готов в любой момент ринуться в драку.
— Ничего, — пробормотала я и облизнула сухие губы. — Просто приснился плохой сон.
— Кошмар или…
— Кошмар.
Бред понимающе кивнул и одним прицельным плевком зажег свечу. Ее неяркий свет разогнал блуждающие по комнате тени. Дышать сразу стало легче. Я потянулась к стоящему на тумбочке графину с водой и трясущимися руками налила стакан.
— Снова тот убийца?
Я осушила стакан и молча кивнула. Бред помялся, а затем покружил на месте, как кошка, которая устраивается на сон, и лег на мои колени поверх одеяла.
— Это уже в прошлом, — непривычно мягко проговорил он. — Больше такого с тобой не случится.
Я криво усмехнулась.
— Правда?
— Конечно.
Ведь я рядом.В глазах защипало. Борясь с желанием разрыдаться от смеси страха, усталости и благодарности я потрепала его по шипастой голове.
— Спасибо, — тихо пробормотала я и легла обратно. Хотелось свернуться калачиком и спрятаться под одеяло, но я сдержалась. Вместо этого подложила руку за голову и спросила: — Что ты почувствовал, когда понял: твоих родных уже нет в живых?
Бред на мгновение замер. Он выпустил когти из подушечек лап, а затем, словно очнувшись, снова спрятал их.
— Не отвечай, — тут же сказала я. — Прости, не знаю, зачем я спросила…
Я уставилась на танцующий огонек свечи. Ее шипение и запах воска успокаивал, но не затягивал ран прошлого. Я старалась не думать ни о родителях, ни о друзьях, ни о том, что мне было так дорого… в том мире.
В мире, где моя жизнь оборвалась так резко и жестоко.
Вдох-выдох. Концентрируйся на настоящем, Мира. Я так сильно погрузилась в тяжелые мысли, что не сразу расслышала голос Бреда.
— Безнадежность, — после паузы проговорил он. Его оранжевые глаза вспыхнули, а затем потускнели. — Холод, отчаяние, пустоту… Но сначала — гнев.
Бред одним текучим движением переместился с моих колен на подушку. Его мордочка оказалась напротив моего лица.
— Становится легче, когда понимаешь, что кто-то тоже это испытывал, — негромко заметила я.
Бред больше не сказал ни слова, но больше и не требовалось. Какое-то время мы так и лежали молча, а затем меня все-таки сморил сон.
К счастью, без кошмаров.
— Рина Аурелия, я слышала, что на балу вы упали в обморок?
Я подняла взгляд на тетушку Майкла и постаралась, чтобы в моей ответной улыбке не проскользнуло отчаяние. Айда Абрамс, сестра матери Майкла, обладала невзрачной внешностью и бульдожьей хваткой. В сочетании с неуемным любопытством коктейль получался поистине взрывоопасным.
Я промокнула губы салфеткой и отложила приборы в сторону. Тарелка с жарким осталась нетронутой.
— Да, рина Айда, мне стало нехорошо. Но не стоит волноваться, я прекрасно себя чувствую.
Тетка окинула меня быстрым многозначительным взглядом. На пухлом лице с сеткой тонких морщин проступило лукавое выражение. На ее макушке башня из высоко забранных черных волос с проблеском седины угрожающе качнулась в мою сторону. Я невольно подивилась, как Айда носит это громоздкое добро, усеянное шпильками. Тяжело же, наверное. А уж сколько сил и времени уходит на то, чтобы сделать прическу!
Впрочем, к сорока годам Айда так и не вышла замуж. Так что весь свой пыл она тратила исключительно на собственные развлечения.
— Ну что вы, дорогая, в вашем положении абсолютно нормально падать в обмороки. Мы с Ванессой будем только счастливы, если…
Я порадовалась, что не успела ничего запихнуть в рот, а то бы подавилась. Майклу повезло меньше: он как раз сделал глоток вина за секунду до слов тетушки. Вытаращив глаза и так и не проглотив напиток, он вопросительно посмотрел на меня и расслабился, когда я молча покачала головой.