Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пророчество из моего сна
Шрифт:

Глава 3

Трава и куча опавших листьев смягчили падение, и я, не тратя времени на попытки отряхнуться, похромала по подъездной аллее в ту сторону, где, как мне казалось, скрывался выход. Естественно, чёрный. Через парадный меня точно бы не выпустили.

Вот только географический кретинизм – это диагноз. И судя по всему, от него нельзя избавиться и после смерти.

Эта мысль осенила меня спустя не менее получаса блужданий по парку. Я и сама не поняла, как в стремлении обойти охранное заклинание забралась в эти заросли. Я ушла

достаточно далеко от основной дорожки. Здесь почти не встречались магические фонари, а света луны катастрофически не хватало, чтобы сориентироваться в бесконечном зелёно-жёлтом лабиринте кустов.

– Не сбежала, но побегала, – устало пробормотала я себе под нос и пнула камешек под ногами. – Прекрасно, Мира!

Нога после прыжка ныла, но на адреналине я почти не обращала на это внимание. Краем глаза я заметила какое-то шевеление под высоким деревом и испуганно замерла. В памяти промелькнули последние воспоминания прошлой жизни – подворотня, темнота, убийца с удавкой… К горлу подкатила тошнота. Вынырнувшая из облаков луна развеяла эту картину. Под деревом в страстном объятии сплелась пара.

Я выдохнула с облегчением, поколебалась немного, а затем всё-таки направилась к ним. Видимо, самостоятельно дорогу мне не найти. Конечно, ситуация щекотливая, но что поделать. Надеюсь, дама не испугается. Я не собираюсь никого компрометировать.

– Простите, – проговорила я и громко кашлянула. – Вы мне не поможете?

Раздался испуганный вскрик, совсем не похожий на женский. А сделав ещё пару шагов вперёд, я поняла, что немного ошиблась с выводами. Передо мной действительно обнималась полуобнажённая пара. Вот только… Это были двое мужчин.

Один из которых явно вознамерился убить меня взглядом.

– Оу-у! – невольно вырвалось у меня. – Извините, я не хотела мешать…

– Майкл, она всё видела!

– Спокойно, Дэнни, я разберусь.

Голос этого самого Майкла внушал определённого рода опасения насчёт того, как именно он собрался решать возникшую проблему.

– Вы ошибаетесь, – я предприняла попытку спасти свою шкуру. – Тут очень темно. Я ничего, абсолютно ничего не успела увидеть.

В подтверждение своих слов я ткнула пальцем в тускло мерцающий на небе полумесяц, как в несчастного свидетеля преступления, и попятилась.

Манёвр был тут же замечен.

– А ну стоять! – рявкнул тот, кого назвали Майклом. – Только попробуй сбежать!

Он резко поднялся на ноги, и при виде его высокой крепкой фигуры с сильными руками, которыми так легко проломить пару рёбер, я невольно вжала голову в плечи. И почему в случае опасности я всегда выбираю тактику «замри или умри?».

Лучше бы во мне срабатывал инстинкт зайца «Беги, дурашка, беги!».

Дэнни, явно нервничая, прозаикался:

– Ма-а-айкл, я…

Тот качнул головой и, не отрывая от меня прищуренного взгляда, бросил:

– Иди, Дэнни, ещё увидимся.

Худой молодой мужчина пригладил топорщащиеся на макушке светлые волосы, подхватил с травы рубашку и пиджак и, застёгивая на ходу брюки, ретировался. Я с завистью посмотрела ему вслед.

Хотела бы и я выпутаться из этой истории так

же легко, как он.

Майкл поставил ногу на валун, очевидно притащенный в парк в качестве декоративного элемента, и прищурился. Несмотря на некоторое позёрство, его вид излучал уверенность и мужество. Взгляд невольно прошёлся по его обнажённому торсу. Майкл, в отличие от скрывшегося друга, не торопился одеваться.

– Нравится? – с лёгкой усмешкой спросил он, заметив мой интерес.

– Да, – не стала лукавить я. Видимо, страх ударил по тормозам, и те отказали, потому что с губ сорвался довольно провокационный ответ: – Но чувствую, что вы не для меня хранили свой цветочек.

Я вздрогнула, когда по парку разнёсся его хриплый и, очевидно, искренний смех.

– Забавно, очень забавно… – отсмеявшись, признался он и посмотрел на меня с куда большим любопытством, чем прежде. – С кем имею честь беседовать?

Интуиция подсказала, что хищник не голоден и жрать меня не станет, поэтому я сделала осторожный шаг вперёд. Зайцы бы мной гордились.

– Аурелия Терренс.

Майкл опёрся локтем на колено и с азартом подался вперёд. Его коротко подстриженные каштановые волосы на макушке топорщились жёсткими кудряшками.

– Иномирянка, верно?

Я немного удивилась его осведомлённости.

– Да. Откуда вы знаете?

Он слегка пожал плечами.

– Питаю к таким, как вы, некую слабость.

Прозвучало двусмысленно, и я пожалела, что приблизилась. Когда волк клацает зубами, лучше держаться от него на расстоянии!

– Звучит угрожающе, – заметила я. – Надеюсь, ваша страсть не имеет под собой какого-либо… э-э-э… физического подтекста?

Только маньяка, коллекционирующего части тел иномирянок, мне и не хватало!

Он снова усмехнулся.

– Нет, мои чувства исключительно платонические.

Меня по-прежнему нервировала вся эта ситуация, поэтому я бессильно обернулась, посмотрела в темноту и после заминки снова обратила внимание на Майкла.

– Я была бы очень признательна, если бы вы показали мне выход из парка.

Тот на мгновение задумчиво коснулся кончиком языка уголка губ.

– От кого же вы вознамерились убежать? Да ещё и в ночи.

Я замерла в нерешительности. Майкла я не знала, но что случится, если я скажу правду?

Видимо, сомнения отразились на моём лице. Майкл хмыкнул.

– Бросьте, я не поволоку вас за волосы обратно к родственникам.

– Правда?

– Да. Мой костюм слишком дорог, чтобы пачкать его в попытке совладать с вами. Вы же станете брыкаться?

Я яростно закивала.

– Что ж, я так и думал. Вернёмся к моему вопросу. Если вы не можете найти нужных слов, я могу помочь.

Я переступила с ноги на ногу.

– Сделайте милость.

– Легко. – Он выдержал небольшую паузу и быстро продолжил: – Поправьте, если я не прав. Вас должны выдать замуж за рина Уимбера – мерзкого старого сморчка. Помнится, свой офицерский чин он получил благодаря хитроумным интригам, а не воинской доблести.

Я с уважением заметила:

– Продолжаю поражаться вашей осведомлённости.

Поделиться с друзьями: