Просто неотразим
Шрифт:
– Это кролик.
– Да, вижу, – соврал он.
– А у меня есть бумажный змей.
– Да ну!
– Да, но у меня он не летает. А моя мама носит настоящий большой бюстгальтер, но все равно не может бегать. – Она грустно покачала головой. – А Мей не может бегать, потому что на ней нет бюстгальтера.
Молчание накрыло всю компанию как плотный туман. Джон устремил взгляд на женщин, находившихся по другую сторону стола. Обе замерли как громом пораженные: Мей – с маслиной, поднесенной ко рту, а Джорджина – с занесенным ножом, за кончик которого зацепился кусок куриного мяса.
Джон покашлял, прикрывшись салфеткой в виде кролика, чтобы скрыть давивший его смех. Никто не проронил ни слова. Кроме Хью, который наклонился вперед и внимательно посмотрел на Мей.
– Это правда, дорогая? – спросил он, лучезарно улыбаясь. Обе женщины одновременно опустили руки. Джорджина принялась сосредоточенно резать курицу, а Мей хмуро уставилась на Хью.
То ли Хью не заметил грозного взгляда Мей, то ли не обратил на него внимания. Джон, хорошо знавший своего друга, готов был спорить, что верно второе.
– Я всегда был неравнодушен к женщинам без предрассудков, – заявил он.
Мей сложила на груди руки и сказала:
– Судя по отсутствию у тебя хороших манер, по толщине твоей шеи и по скошенному узкому лбу, я бы предположила, что ты играешь в хоккей.
Хью бросил быстрый взгляд на Джона и расхохотался. Он умел принимать удары, и это умение было одним из качеств, которые высоко ценил в нем Джон.
– Скошенный узкий лоб, – хмыкнув, повторил Хью. – Метко сказано.
– Так ты играешь в хоккей?
– Да. Я вратарь в «Чинуках».
Джон опять ощутил, как его дергают за шлевку.
– Мистер Стена, вы умеете запускать змея?
Он опустил взгляд на девочку, которая смотрела на него снизу вверх и щурилась от яркого солнца.
– Можно попытаться.
Лекси улыбнулась, и на ее правой щеке появилась ямочка.
– Мама! – закричала она, вскакивая и обегая стол. – Мистер Стена хочет запустить со мной змея!
Внимание Джорджины тут же переключилось на Джона.
– Джон, тебя к этому никто не принуждает.
– Я сам хочу. – Он поставил пакет с соком на стол.
– Я пойду с вами, – заявила Джорджина.
– Нет. – Джон хотел побыть с дочерью наедине. И не просто хотел, он нуждался в этом. – Мы с Лекси сами справимся.
– Сомневаюсь, что это хорошая идея.
– А я не сомневаюсь.
Джорджина бросила быстрый взгляд на Лекси, которая, стоя на коленках, наматывала на катушку нить змея. Затем схватила Джона за руку и отвела его в сторону.
Джорджина что-то негромко говорила насчет Лекси, но Джон не слушал ее. Она была так близко, что он ощущал аромат ее духов. Ее грудь от его груди отделяло крохотное расстояние.
– Чего ты хочешь? – спросил Джон. Она все еще дразнила его.
– Я же сказала тебе.
– Повтори еще раз, только не давай своим сиськам принимать участие в разговоре.
У Джорджины между бровей залегла складка.
– Что-что? О чем ты говоришь?
Она была так искренне озадачена, что Джон почти поверил ей. Почти.
– Если желаешь поговорить со мной, не призывай на помощь свое тело.
Джорджина пренебрежительно покачала головой:
– Ты больной,
Джон Ковальский. Если ты справишься с собой, перестанешь пялиться на мою грудь и приведешь в порядок мозги, мы сможем обсудить более важные темы, чем твои дурацкие фантазии.Джон посмотрел ей в лицо. Он не болен. Во всяком случае, он себя таковым не считает. У него нет тех проблем, которые имеются у знакомых ему ребят.
Джорджина склонила голову набок:
– Я хочу, чтобы ты помнил о своем обещании.
– О каком обещании?
– Не рассказывать Лекси, что ты ее отец. Она должна узнать это от меня.
– Хорошо. – Джон снял солнечные очки и одной дужкой зацепил их за передний карман джинсов. – А я хочу, чтобы ты помнила о том, что нам с Лекси нужно поближе познакомиться. Побыть вдвоем. Я пойду с ней запускать змея, а ты подойдешь к нам через десять минут.
Джорджина на мгновение задумалась и вдруг заявила:
– Лекси слишком робкая. Ей будет трудно без меня.
Джон очень сомневался, что в Лекси есть хоть капля робости.
– Не говори ерунды, Джорджи.
Ее зеленые глаза превратились в щелочки.
– Ладно. Но не уходите далеко. Я должна вас видеть.
– Неужели ты думаешь, что я хочу похитить ее?
– Нет, – ответила она.
Однако Джон знал, что Джорджина не доверяет ему так же, как и он не доверяет ей. И подозревал, что она подумала именно о похищении.
– Мы будем поблизости, – холодно пообещал он. Джон поделился с Хью историей о Джорджине и Лекси и знал, что может рассчитывать на благоразумие друга.
– Лекси, ты готова? – спросил он.
– Да.
Девочка взяла змея, и они пошли на другой край поляны, подальше от того места, где другие отдыхающие запускали летающие тарелки. По дороге Лекси запуталась в хвосте змея, и Джон забрал его у нее. Девочка едва доставала ему до талии, и он почувствовал себя огромным рядом с ней. Он не знал, о чем с ней говорить, поэтому большую часть времени молчал. Хотя ему и не надо было ничего говорить – говорила Лекси.
– В прошлом году, когда я была маленькой, я ходила в детский сад. – Девочка перечислила всех своих друзей, подробно остановившись на тех из них, кто имел каких-либо домашних питомцев.
Джон оглянулся, прикинул, что они отошли футов на двести, и остановился.
– Думаю, это отличное место.
– А у вас есть собака?
– Нет. У меня нет собаки. – Он протянул Лекси катушку, надетую на палку.
Лекси грустно покачала головой.
– И у меня нет. А я хочу далматинца, – вздохнула она и взялась за концы палки. – Большого, с черными пятнышками.
– Натяни нить. – Джон поднял змея над головой и почувствовал, как тот напрягся, поймав ветер.
– А я не должна бежать?
– Сегодня не должна. – Он сдвинул змея влево, и давление ветра усилилось. – Отойди назад, только не отпускай нить, пока я не скажу.
Девочка кивнула. У нее был такой серьезный и сосредоточенный вид, что Джон рассмеялся.
После десяти попыток змей наконец-то поднялся вверх футов на двадцать.
– Помогите мне. – Лекси запаниковала. – Он сейчас опять упадет. – Она стояла, задрав голову к небу.