Просто поверь
Шрифт:
– Мам, ты не против, если я уйду ненадолго? К Рону и Гермионе?
Отвлекшись от своих воспоминаний, Лили немного отрешенно посмотрела на сына. Потом кивнула.
– Только не задерживайся, мы же решили до обеда управиться с переездом.
Горячо заверив ее в этом, он выскочил в коридор. Разыскивать друзей ему не пришлось. Они стояли за первым поворотом и что-то горячо обсуждали. Завидев Гарри, Рон заметно перевел дух.
– Где сова?
– спросил Гарри, безуспешно поискав взглядом птицу. В руках Рона ее не оказалось.
– Э… Она улетела…
– Как улетела?
– изумился
– Ну как… Крыльями взмахнула и упорхнула.
– Рон сделал плавный жест руками.
– А пергамент?
– Да вот он.
– Он вынул свернутый кусок пергамента из кармана.
– Я только отвязал его, а птичка возьми и улети. Говорил же - держи крепче.
– Рон выразительно посмотрел на Гермиону.
Девушка выглядела одновременно и расстроенной и сердитой.
– Тебе легко говорить, Рон…
– Да ладно, нам не сова нужна, - прервал ее Гарри, ощущая странное скребущее чувство в животе.
– Вы не разворачивали пергамент?
– Нет, нам как-то неловко заглядывать в чужие письма…
– Какие письма, Гермиона?
– снова завел Рон.
– Ты что, еще не поняла?
– А откуда тебе знать, что это не обычное письмо? Кроме пергамента ничего больше не прислали…
Гарри пришлось снова вмешаться в разгорающийся спор.
– Постойте! Мы сможем все узнать, только развернув письмо. И давайте сделаем это побыстрее, пока…
– И что же вы намерены сделать, мистер Поттер?
– спросил позади парня вкрадчивый голос.
Трое друзей, разом вздрогнув, обернулись.
– Так что вы затеяли, можно узнать?
– повторил Снейп, вопросительно вздернув бровь.
Гарри, готовый уже произнести резкий ответ, внезапно подумал, что скрывать от него последнюю новость ему почему-то не хочется. Может, потому, что мама доверяет этому человеку?
– Маме снова кто-то прислал записку, - глядя в глаза Снейпу, раздельно сказал он.
Рон было открыл рот, но Гермиона предусмотрительно пихнула его локтем.
– Что?
– севшим голосом произнес Снейп.
– Что с ней? Что с твоей матерью?
– Ничего, мама даже не знает о записке.
Эти слова, казалось, не очень успокоили мужчину. Он напряженно о чем-то задумался.
– Вы оставили ее одну?
– Нет, с ней сейчас Ремус, - ответила Гермиона, переводя тревожный взгляд то на него, то на Гарри.
– Люпин здесь? Ладно, это неважно.
– Снейп уставился на Поттера.
– Где эта записка, или что там? Что в ней?
– Мы сами хотели только что это выяснить, - сказал Гарри, кивая на Рона, до сих пор держащего пергамент.
Тот протянул его Снейпу с таким видом, что профессор непременно бы удостоил Рона каким-нибудь колким замечанием. Но сейчас всего лишь молча взял пергамент из его ладони. Быстро развернул и впился глазами в его содержимое. Гарри вытянул шею, пытаясь что-нибудь рассмотреть.
– Мерлин всемогущий… - Выпрямившись, Снейп внезапно резким движением смял пергамент. Гермиона шумно выдохнула, встретившись с ошарашенным взглядом Гарри.
– А что… - начал он, но Снейп его прервал.
– Слушайте меня внимательно. Не перебивайте!
– почти прорычал он, когда парень запротестовал.
– Идите к своей матери, Поттер, и делайте так,
Он стремительно развернулся, но тут же, впрочем, повернулся обратно к Гарри.
– Возьмите.
– Из его кармана извлекся небольшой деревянный ящик, похожий на какую-то шкатулку.
– Здесь зелья для Лили.
– А письмо?
– осмелился спросить Гарри.
Мужчина молча всунул вместе с ящиком пергамент ему в руки и буквально понесся по коридору.
– Что это с ним?
– произнес Рон, в недоумении почесывая затылок.
– Видать, письмо все-таки не простое…
Передав Гермионе ящик с зельями, Гарри с некоторой опаской разгладил пергамент и пробежал глазами оказавшийся на нем короткий текст, состоявший из одного лишь предложения. “Не желаешь поинтересоваться, как поживает твоя сестра?”
– Что там?
– в нетерпении спросил Рон.
Гарри, которого словно ударили под дых, со скрипом стиснул зубы.
– Гарри?
– не выдержала и Гермиона.
– У тебя такой вид…
– Как будто ты там труп увидел, - закончил Рон.
Гарри пошевелился, стряхивая с себя оцепенение, и заново перечитал послание.
– В каком-то роде… - пробормотал он, сунув им мятый пергамент.
Переглянувшись, Гермиона и Рон уставились на него.
– …как поживает твоя сестра… - Рон поднял голову.
– Что это значит?
– Это значит, Рон, - медленно сказала девушка с проступающим на ее лице выражением ужаса, - что миссис Поттер снова хотят вывести из равновесия.
– Идемте быстрее!
– уже на бегу прокричал Гарри.
========== Глава 26. Своевременное вмешательство ==========
– Мы готовы!
– вбегая в комнату, провозгласил Гарри.
– Так что можем отправляться.
– Письмо отослали?
– с улыбкой спросила я.
Рон на эту реплику отреагировал немного странно: посмотрел на меня так, словно я ни с того ни с сего закричала, и сжал ладонь, из которой торчал кусочек пергамента.
– Угу, - промычал он.
Ремус, как я заметила, тоже наблюдал за ними троими с долей беспокойства.
– Ну, раз готовы, значит, отправляемся прямо сейчас. А что это у тебя, Гермиона?
– Ой, чуть не забыла… Это профессор Снейп передал вам, - торопливо сказала девушка, вручая мне небольшую деревянную шкатулку.
– Здесь зелья…
Я с интересом приоткрыла крышку. Внутри шкатулка была разделена на несколько сегментов, в которых, как в собственном домике, лежало по одному флакону.
– Спасибо. А где же сам профессор?
– Ээ… - Гермиона почему-то посмотрела на Гарри.
– Он… У него дела.
– Дела?
– протянула я.
– Какие такие у него срочные дела появились?
Хотя… Мне вдруг вспомнилось, когда я жила у него в доме, Северус точно также уходил, отговариваясь неожиданно возникшими делами. Не очень приятное воспоминание. Может, и сейчас он умчался неизвестно куда именно потому, что эти дела невозможно отменить по одному лишь своему желанию?
– Северус что же, отлучился куда-то?
– спросила я, стараясь не обращать внимания на появившееся внутри недоброе предчувствие.