Против тьмы
Шрифт:
Саймон первым заметил, как конус, горевший около головы Танит, испустил чуть больше дыма, чем остальные, и его клубы приобрели голубоватый оттенок, отсутствовавший раньше. Он коснулся локтя де Ришло, привлекая его внимание.
Около головы Танит возник шарик голубого цвета, не более двух дюймов в диаметре. Он медленно переместился к центру тела Танит. Некоторое время он оставался там, увеличиваясь в размерах и набирая яркость, а затем чуть поднялся вверх и рассеялся над телом умершей, смешавшись с дымом от других конусов и образовав неясную
В напряженной тишине они услышали едва различимый шепот.
— Вы звали меня. Я здесь.
— Вы на самом деле Танит? — сочувственно спросил де Ришло.
— Да.
— Вы признаете нашего Господа Иисуса Христа?
— Да.
Вздох облегчения вырвался из груди герцога, поскольку он знал, что ни один из духов тьмы не осмелится подобным образом заявить об этом.
— Вы явились сюда по своей воле или вы хотели бы удалиться? — негромко продолжал де Ришло.
— Я явилась потому, что меня позвали, но я рада этому.
— Здесь находится человек, который сильно переживает ваш уход. Он не желает вернуть вас обратно, но хочет знать, поможете ли вы ему защитить своих друзей и уничтожить угрожающее миру зло.
— Таково и мое желание.
— Можете ли вы сами сообщить нам какие-нибудь сведения о человеке по имени Моката?
— Нет, поскольку это запрещено, но вы можете задавать мне вопросы, и я буду вынуждена ответить на них.
— Что он сейчас делает?
— Замышляет новое зло против вас.
— Где он сейчас?
— Совсем недалеко от вас.
— Где именно?
— Я не знаю. Я не могу ясно разглядеть — покров тьмы укрывает его, но он находится по соседству с вами.
— В деревне?
— Возможно.
— Где он будет завтра в это же время?
— В Париже.
— Что он будет делать в Париже?
— Я вижу, как он беседует с человеком, у которого оторвана часть левого уха. Оба они очень рассержены.
— Он надолго останется в Париже?
— Нет. Я вижу, как он быстро двигается в направлении восхода солнца.
— Где вы видите его потом?
— Под землей.
— Вы хотите сказать, что для нас он мертв?
— Нет. Он в вымощенном камнем склепе, который находится под очень старым строением. Все там буквально пропитано злом. Красные вибрации, излучаемые оттуда, чрезвычайно сильны, и я не могу ничего различить. Свет, окружающий меня сейчас, запрещает мне смотреть на это.
— Что он собирается делать сейчас?
— Вернуть меня обратно.
— Вы хотите сказать, что он пытается вернуть вашу душу обратно в тело?
— Да. Он уже горько сожалеет, что в ослеплении рискнул разделить нашу двойку. Он мог заставить меня быть чрезвычайно полезной ему в нашем мире, но здесь у него нет такой власти надо мной.
— Но способен ли он заставить вас вернуться?
— Да. Если он немедленно начнет действовать.
— Вы хотите вернуться?
— Нет, поскольку я не освободилась от него. Но у меня нет выбора. Моя душа будет оставаться в его власти до новолуния.
Если он не успеет ничего сделать до этого момента, я уйду.— Каким образом он станет действовать?
— Есть только один способ — полностью осуществить черную мессу.
— Вы говорите о жертвоприношении крещеного ребенка?
— Да. Душа должна быть обменена на душу, и, если к тому времени мое тело останется неповрежденным, я буду вынуждена вернуться в него.
— Что же?..
Но следующий вопрос герцога был прерван Рэксом, который не смог больше выносить такого напряжения. Он не знал, что де Ришло разговаривает лишь с духом Танит и решил, что герцог, хотя бы временно, смог оживить ее труп.
— Танит! — вскричал он, резко повернувшись. — Танит!
В долю секунды видение исчезло. С глазами, сверкающими от ярости, де Ришло вскочил на ноги.
— Идиот! — загремел его голос. — Тупой болван!
Мгновение они в упор смотрели друг на друга, и гневные слова были готовы сорваться с их уст, в то время как все остальные от неожиданности словно оцепенели. Но внезапно откуда-то сверху раздался высокий пронзительный крик, как ножом прорезавший тяжелую, предгрозовую атмосферу комнаты.
— Это Флер, — перехватило дыхание у Мэри Лу. — Боже, что с ней?
Она рванулась к двери, но Ричард в два прыжка опередил ее и дернул ручку с такой силой, что оторвал ее. Трясущимися пальцами он пытался повернуть защелку и наконец ему это удалось. Но драгоценные секунды были потеряны.
Перепрыгивая сразу по несколько ступенек лестницы, они заторопились наверх. Окно в детской, выходящее в окутанный густым предутренним туманом сад было широко распахнуто; Рэкс сразу же подбежал к нему, а Мэри Лу бросилась к кроватке. На смятых простынях сохранился четкий, еще теплый отпечаток только что лежавшего на них маленького тельца… но Флер исчезла.
Глава 29
САЙМОН АРОН ПРОЯВЛЯЕТ САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ
— Вот как они бежали! — крикнул Рэкс. — Здесь лестница под окном.
— Тогда скорее в погоню — они не успели уйти далеко, — взревел Ричард. — Если бы не эта проклятая дверь, мы бы застали их на месте.
Но Рэкс уже стоял внизу на земле, а Саймон торопливо спускался по лестнице; Ричард перемахнул через подоконник, собираясь последовать за ними и через секунду Мэри Лу и де Ришло остались в детской одни.
Округлившимися глазами она смотрела на него, не в силах произнести ни слова.
— Княгиня, — заикаясь, начал он, — княгиня. — Но губы отказывались повиноваться ему; пожалуй, впервые в жизни он чувствовал себя совершенно беспомощным. Мэри Лу, оцепеневшая от горя, даже не пошевелилась.
Сделав над собой нечеловеческое усилие, герцог попытался собраться с мыслями. Необходимо было действовать быстро.
— Где няня? — хрипло выпалил он.
— В своей спальне, — Мэри Лу указала в сторону чуть приоткрытой двери, находившейся в другом конце комнаты.