Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Да, четырнадцатилетняя Жанна Буле, я встречался с ее родителями. Мне хотелось понять, откуда Зверь пришел и почему начал убивать.

– Разве не голод гонит хищника на охоту?

– В том-то и дело, мой дорогой мсье Годэ, что печально знаменитый Жеводанский людоед не пожирает свои жертвы. Осмотренные мною тела, как правило, были обглоданы падальщиками или другими лесными хищниками, но сам Зверь ведет себя иначе. Он разрывает добычу на части, грызет лица, выдирает внутренности. Но не ест! Просто разбрасывает вокруг. Извините меня за такие подробности на сон грядущий… Если Зверь что-то и утоляет во время своих вылазок, то вовсе не голод, а свою безумную жажду человеческой крови.

– Я не понимаю, сеньор д’Энневаль. Раз он не ест добычу, зачем же он тогда нападает снова и снова?

– Это вопрос не

дает мне покоя с самого первого дня. Мне известен только один ответ, хотя я и не в силах в него поверить, – старый охотник удрученно покачал головой и долил вина в свой стакан. – Похоже, Зверь делает это из чистого удовольствия, ему просто нравится убивать. Но мне известно лишь одно живое существо, которое умеет охотиться ради забавы. Это – человек!

– Не хотите же вы сказать, господин д’Энневаль…

– Вы про ликантропию? Чушь и ерунда! Заверяю вас, дорогой друг, байки про оборотней я слышал везде, где в больших количествах водятся волки. Но за всю свою долгую жизнь я не встречал ни одного доказательства вздорной сказки. Это всего-навсего крестьянские суеверия. Ряженый в шкуры безумец тоже никак не может быть Зверем – слишком эта тварь быстра и живуча для нашей с вами породы.

– Тогда кто же?

– О, если бы я знал, – засмеялся старик и поднял бокал в шутливом тосте. – За недоступное людям знание! Вот, кстати, еще странный момент – эта его дьявольская ловкость, с которой живодер избегает расставленных на него ловушек. Он обходит силки и капканы, не трогает отравленную приманку – уж поверьте, я в изрядном количестве раскидал ее на горных склонах! – прекращает свои набеги перед крупными облавами, словно осознает степень риска. Нет, мсье Годэ, мой любознательный товарищ, Жеводанский Зверь это не волк. Он – нечто иное!

Они помолчали, размышляя каждый о своем, но не забывая отдавать должное вину и закускам.

– Я вижу, дорогой Годэ, вас живо интересует тема Жеводанского Зверя, – продолжил беседу нормандец, – гораздо больше, чем простого обывателя. Заметьте, сударь, я не спрашиваю вас, чем вы занимаетесь, поскольку предполагаю в вас собрата-охотника. Правда, я подозреваю, что вы охотитесь не с мушкетом, а с пером. – д’Энневаль посмотрел парижанину в глаза и удовлетворенно кивнул. – Что ж, я так и думал. Кстати, завтра назначен сбор городского ополчения Мельзье – сеньор де Ботерн организует крупный поход. Говорят, он грозится завтра же избавить графство от этой хитрой бестии. Думаю, никто не будет возражать, если вы присоединитесь к нам. Я тоже отправляюсь с добрыми горожанами. Так сказать, моя последняя Жеводанская охота, лебединая песня. Вдруг в этот раз повезет? Составите компанию старику?

– Разумеется. – Годэ поднял стакан. – Предлагаю тост за вашу завтрашнюю удачу!

– И за вашу, дорогой друг! За удачу!

Глава 3

Я чувствую, как ветер развевает мои волосыИ шепчет, рассказывает мнеО шторме, который собирается неподалеку.Полный сил, я расправляю свои крылья.Теперь я оставляю свои переживания позади,Чувствую свободу тела и рассудка,Я начинаю свое путешествие,Ветер гонит меня.Я иду.Я всюду охочусь,Пикируя с небесных высот,Я снова в поисках.Я всюду охочусь,Я могу выиграть, а могу и проиграть,Это всего лишь игра, в которой я участвую.После шторма будет затишье,Сквозь облака пробивается луч солнца.Я далек от всего, что может причинить мне вред,Нет никого, кого я не смог бы опередить.Теперь я оставляю свои переживания позади,Чувствую свободу тела и рассудка,Я начинаю свое путешествие,Ветер гонит меня.Я иду.«Hunting High And Low»,
гр. Stratovarius

Выйдя от де Ботерна, маркиз раскланялся с кюре и командиром драгун, смерил Тандиса недоуменным взглядом и громогласно велел подать его коня немедленно, потому что ему совсем не хочется свернуть себе шею, пробираясь по косогорам в полной темноте. Гораздо больше опасений д’Апшье Карла заинтересовал сопровождавший аристократа не то адъютант, не то телохранитель. Скорее второе, решил Тандис, разглядывая странную перевязь на спине мужчины, где в ножнах висел необычный кинжал с широким у основания и сильно сужающимся к острию лезвием. Кажется, Тандис встречал рисунок чего-то подобного в старинном итальянском трактате о фехтовании. Кроме древнего клинка, другого оружия Карл не заметил. Впрочем, учитывая богатырскую стать спутника маркиза, парижанин не было уверен, что оно ему вообще нужно.

– Заинтересовались новой игрушкой господина маркиза? – спросил Карла драгунский капитан. – Интригующая история. Говорят, будто сеньор д’Апшье выкупил этого итальянца из плена султанских пиратов и теперь этот головорез обязан служить ему до конца жизни. Но мы, разумеется, не верим досужей болтовне.

– Конечно, – согласился Тандис. «Некоторые мужчины хуже базарных сплетниц, – подумал он, потом с улыбкой добавил про себя: И это очень удобно».

Без видимого напряжения итальянец придерживал стремя маркиза, пока тот забирался в седло. Слуги открыли ворота, и странная пара покинула Бессе.

– Что вы думаете о завтрашнем предприятии, господин капитан? – сменил тему Тандис. Они спустились по лестнице, у подножия которой Дюамеля ожидали несколько солдат.

– Боюсь, сеньор Антуан не представляет, с чем имеет дело, – покачал головой капитан Дюамель. Карл повернулся к нему и вопросительно приподнял брови, предлагая развивать мысль. Дюамель со вздохом достал кисет, неторопливо набил трубку, сделал знак одному из своих людей принести огня и только после этого продолжил: – Жеводанский Зверь не обычный хищник… Я вообще не уверен, что это просто животное, Божья тварь.

– Полно, капитан, – улыбнулся Тандис, – вы ведь человек просвещенный, неужели вы верите крестьянским сказкам про оборотня?

– Нет, конечно. Но… – Подошедший солдат подал Дюамелю уголек, и тот принялся раскуривать трубку, искоса поглядывая на парижанина. – Я почти год гонялся за этой бестией, полагая, что имею дело с волком-людоедом.

– И что заставило вас переменить мнение? – поинтересовался Карл. Свободные от несения службы драгуны собрались вокруг капитана, чтобы послушать беседу.

– Встреча со Зверем, мсье. Не стану лукавить, скорее это он выследил нас, чем мы его. Мы начали окружать небольшую рощицу, на которую показывали местные крестьяне, когда тварь неожиданно выскочила из-за кустов. Я… Я ни разу не видел ничего подобного. Если это и волк, мсье, то немыслимо крупный. Монстр был ростом с крупного теленка – добрых три фута в холке, с мощной грудью и вытянутым рылом…

– Рылом? – быстро переспросил Тандис. – Как у свиньи?

– Нет, скорее как у собаки. Я не натуралист, господин Тандис: рыло, морда… Все одно, это было самое жуткое страшилище, какое я когда-либо встречал. Зверь обвел нас глазами, оскалил клыки и вдруг бросился прямо на меня. И знаете, что меня поразило больше всего? Тишина! Монстр атаковал нас в совершеннейшем молчании – он не рычал, не выл, мы слышали только его хриплое дыхание. Я, признаться, растерялся, но армейская выучка взяла свое – я вскинул на плечо ружье и выстрелил ему прямо в грудь.

– Попали?

– Клянусь, попал! Я, может, и не лучший стрелок Франции, но с такого расстояния и слепой бы не промахнулся. – Драгуны вокруг согласно закивали. – Он аж отскочил назад. Мои парни окружили тварь, пытались колоть и рубить Зверя саблями, но он вертелся между лошадьми будто грешник на сковородке. При этом тварь успела покусать ноги двум лошадям и даже цапнула за сапог нашего Жако, но, на его счастье, не смогла прокусить голенище из грубой кожи. И все это в полном молчании…. Я сразу же схватился за пистолеты – Зверь находился всего в четырех шагах от меня! – но так и не смог выстрелить наверняка, боялся попасть в своих парней. Клянусь, сегодня я бы лучше застрелил кого-то из них, чем позволил монстру улизнуть!

Поделиться с друзьями: