Псы войны. Гексалогия
Шрифт:
– Шустрый малый, - задумавшись пробормотал Мэнсон.
– Вы что-то хотели, сэр, - шофёр сбросил скорость, услышав шефа.
– Нет, нет. Поезжай дальше, - Мэнсон с безразличием смотрел как сквозь пелену дождя мелькают освещённые окна домов какого-то городка.
Заметив направление взгляда хозяина, шофер посчитал нужным сообщить:
– Нотгроув, сэр. Уже подъезжаем.
Мэнсон устало выдавил:
– Ок! Завтра выедем, часов в девять.
– Слушаюсь, сэр!
Как и в Лондоне, в Глостершире моросил мелкий дождь.
3. HORA VERITATIS
Близилась полночь, и леди Мэнсон уже давно поднялась в спальню, но сэр Джеймс Мэнсон всё ещё сидел в библиотеке
– Откуда этот проклятый наёмник узнал о платине?
– думал он.
– Неужели Саймон проговорился? Не может быть? Если не он, то кто же?
Неожиданно дверь в библиотеку отворилась: на пороге стояла заплаканная Джули, любимая и единственная дочь магната. На ней была надета ночная сорочка и тёплые ночные тапки. Дочь магната была ростом чуть больше пяти футов, и держалась очень прямо. Темно-каштановые волосы ее были распущены, опускаясь до талии. Ее дерзкое круглое личико казалось ангельски невинным. Слёзы текли по её щекам, оставляя влажные следы:
– Папочка, ты не спишь?
– Нет, доченька. Ты плачешь? Кто тебя обидел?
– Папочка, ты только не сердись...
– Что ты, доченька? Как я могу на тебя сердиться? Проходи, садись, рассказывай. Не бойся, для тебя я сделаю всё, что ты захочешь! Что-то случилось с Тамерланом?
Мэнсон притянул дочь к себе, обняв её за плечи.
– Нет, папочка. Я влюбилась!
– Джулия неловко обернулась, пытаясь заглянуть отцу в лицо. Мэнсон смутился, уловив в глазах дочери надежду.
– Он что тебя обидел!
– Мэнсон выпрямился и, грозно нахмурив брови, поставил дочь прямо перед собой.
– Нет, нет, нет! Он хороший, он интересный и богатый!
– затараторила Джулия, пытаясь улыбнуться.
– Просто он работает на тебя. А ты его отправил далеко-далеко...
– Куда?
– лицо магната выражало искренне удивление. Он перебирал в голове сотрудников "Мэн-Кона" и силился понять в кого влюблена его дочь.
– В Африку! Он там умрёт! Он сам сказал!
– Джулия начала вновь хлюпать носом.
– Ну успокойся, успокойся! Я его сейчас вызову назад, - почти запричитал отец, вновь обнимая дочь.
– Неужели моя дочь втюрилась в Эндина? Вот пройдоха!
– его мозги искали простого объяснения.
– Не вернёшь! Он сказал, что поехал там умирать - почти выкрикнула лочь и отстранилась от отца.
Ничего не понимая, Мэнсон решился на прямой вопрос:
– Как его зовут?
– Карло! Карло Шеннон! Он наёмник!
– звонко и отчётливо произнесла дочь. Магнату на мгновение показалось, что у него из-под ног ушёл пол: он так и рухнул в стоящее рядом кресло. Теперь уже за отца испугалась дочь. Она со всех ног бросилась к отцу. Ночные тапки соскользнули с её маленьких ног, зацепившись за ковер:
– Что с тобой, папочка?
– она бросилась к нему.
– Что случилось?
– Ничего дочка, пройдёт! А теперь подай мне мой бокал, садись в кресло и подробно расскажи мне обо всём...
Джулия села в кресло напротив, подтянув к подбородку свои босые ноги и стала без умолку говорить. Её бесхитростный рассказ со всеми деталями и подробностями занял минут двадцать. Она уделяла много внимания несущественным деталям, но всё же лишь умолчала о том, что рассказала своему возлюбленному об отцовских документах на столе в отцовском кабинете. Слушая лепет дочери, сэр Джеймс понимал, что молодая, неопытная девочка оказалась в лапах опытного, аморального наёмника, который использовал её для того, чтобы поближе подобраться к нему и разведать его планы. Когда Джулия замолкла он её спросил:
– Расскажи ещё раз, кто вас познакомил?
– Фрэд,
дружок моей подруги Кэрри! Мы с ней учились на курсах манекенщиц. Фред и Карло зашли за нами на квартиру Кэрри рядом с Мэйда Вэйл. Оттуда мы направились в "Бейкер энд Оувен", что в Мэрилибоун...– Достаточно. Кэрри всё ещё живёт там?
– Да! Я могу ей позвонить. Она с радостью приедет к нам на вик-энд, - Джулия растерянно улыбалась, наблюдая за отцом. После долгого молчания Мэнсон медленно произнёс:
– Вот что дочка! Поживи-ка дома. Если хочешь, можешь пригласить эту свою подругу - Кэрри - в гости. И, главное, никому не рассказывай о Шенноне. Даже маме!
– Он неожиданно повысил голос, но дочь только вяло закивала головой.
– Обещаю, что я с ним разберусь...- последние слова магната прозвучали несколько зловеще, но перенервничавшая Джули не обратила на это внимания. Сэр Джеймс встал, приобняв, поцеловал своего единственного ребёнка в лоб, и мягко произнёс:
– Иди спать, доченька.
– Когда дверь за шаркавшей ночными тапками Джулии, он вновь отчётливо произнёс - Я с ним разберусь...
– В этот раз голос его звучал звонко, как в молодости. Откровения дочери развеяли сомнения старого, опытного лиса, каковым себя считал сэр Джеймс. Главное. Что он выяснил для себя: никто из его команды не проболтался или стал играть свою игру. Допивая виски, он твёрдо решил, что завтра наймёт детектива. чтобы узнать, чем занимается его единственная дочь. Потом поднялся в спальню и крепко заснул...
Саймон Эндин проснулся поздно. Оставшуюся половину дня он провёл у себя в номере, ожидая звонка шефа. Изнывая от безделья, он постепенно опустошал бар, прокручивая всё, что знал о Шенноне, вспоминал разговоры с ним, встречи... Стоп! Его вдруг осенило:
– Апрельский день. "Трэмпс", заведение Джонни Гоулда! Шеннон был там вместе с Джули Мэнсон. Неужели шеф ведёт собственную игру? Решил ни с кем не делиться и подставил собственную дочь? На него похоже... Но почему всё так сложно? Зачем тогда Боби, их бесполезный рейд в Кларенс? Если Саймон стал лишним, то Шеннон легко мог его убрать. Да и отвечал он что-то другое... Неужели?
– тут Эндина прошиб пот: - Шеннон "кинул" самого Мэнсона! Каков молодец!
– Он почти восхищался этим наёмником: он понимал толк в красивой игре.
– Жаль я не в доле, - тоскливо подумал он. Звонок телефона прервал поток его мысли.
– Ну вот, вспомнили об мне, - произнёс он вслух.
– Пора, сэр Джеймс, пора включать меня в дело.
Медленно он подошёл к телефону, но это был не сэр Джеймс, а портье, который сообщил, что мистера Эндина хочет видеть какая-то леди.
– Белая или чёрная, - съязвил спьяну Саймон.
– Пусть поднимается ко мне, заплачу...
Портье не понял юмора:
– Леди - белая. Она будет вас ждать внизу сколько потребуется.
– Хорошо. Скоро спущусь, - Эндин повесил трубку и подумал о том, кто бы это мог быть: "В Уарри он первый раз, тёлок вроде не цеплял, с полицией не сталкивался. Может кто из банка? Очень мило с их стороны..."
Наскоро приняв душ, Эндин спустился в фойе, ломая голову о нежданном визите, и не был разочарован. Его встретила светловолосая женщина лет тридцати. Правда, если присмотреться повнимательнее, волосы у неё были не столько светлые, сколько выгоревшие. В условиях Африки она выглядела роскошно: славянские скулы придавали определённый шарм её смуглому от загара лицу, линялый джинсовый костюм только подчёркивал её соблазнительные формы. Лёгкий загар на лице придавал ей шарм. Она стеснительно прятала огрубевшие руки с короткими, но ухоженными ногтями. На ногах у неё были бабуши с загнутыми концами. Её заскорузлая пятка, которая иногда попадала в поле зрения Саймона, даже возбудила его.