Птица счастья
Шрифт:
— Я бы вам посоветовал то же самое! — грубо произнесли прямо над ее головой.
Изумление пересилило даже недомогание, и Мэг вскинула голову, уставившись в хмурое лицо незнакомца, который разглядывал ее со странным выражением. Взгляд его серых глаз был пронзителен и холоден, как ветер, продувающий ее тонкое пальто насквозь.
— Так это ты подружка Дейва?! — неожиданно спросил он.
— Вы кто? — испугалась Мэг, в своем болезненном состоянии решив, что на нее средь бела дня — то есть вечера — покушается маньяк.
— Отвечай
Наверное, не следовало слушать Макса и пить эти «чудодейственные» таблетки, потому что сейчас из-за побочного эффекта их действия она никак не могла сообразить, что должна отвечать.
— Вы кто? — повторила Мэг и быстро огляделась.
Улица была совершенно пустынна, лишь на другой стороне был припаркован роскошный автомобиль с низкой посадкой и тонированными стеклами. Находился ли кто в машине, разобрать было совершенно невозможно, ну а тем более не приходилось рассчитывать, что этот «кто-то» — при условии, что он вообще там есть, — придет ей на помощь.
— Я брат Дэвида! — проскрипел он неприятным голосом, и для Мэг все встало на свои места.
Великий и Ужасный Рэй Харт собственной персоной! Великий и Ужасный — это было прозвище, которым Дейв наградил своего братца, и Мэг на одну секунду стало очень смешно. Но Рэй выглядел слишком неприветливым, и она постаралась задавить свою неуместную веселость на корню. Дейв так много и так красочно повествовал о своем брате, что сейчас Мэг абсолютно точно представляла, с кем имеет дело.
— О, так вы… Рэкс! — жизнерадостно — насколько это было возможно в ее состоянии! — воскликнула она, специально запнувшись на имени.
— Рэй Харт! — рявкнул он.
— Простите, — пропела Мэг, — я немного ошиблась! — И захлопала ресницами, слишком старательно копируя поведение Дорис. Только бы не перестараться!
Рэй Харт хмуро взирал на ошибку матушки-природы в образе Мэг Паркер с высоты своих шести футов и четырех дюймов, словно не в силах определить, совершеннейшая она кретинка или у него еще есть маленькая надежда найти с ней общий язык.
— Как мило, что вы ко мне заглянули, — прощебетала тем временем Мэг, и надежда в глазах Рэя стала стремительно таять.
Она бы сыграла еще лучше, но, к сожалению, головокружение от прилагаемых стараний усилилось. Нет, не стоило слушать Макса…
— Я хочу знать, что у вас с Дэвидом! — Он наконец бросился в атаку и сделал это точно так, как предсказывал Дейв: безоглядно и напролом, словно в омут с головой кинулся.
— Как вам сказать?.. — Мэг постаралась изобразить бурный мыслительный процесс, наморщив лоб и выпятив нижнюю губку.
Для пущего эффекта она потеребила ее кончиком указательного пальца, но тут же пожалела об этом, потому что глаза Рэя неожиданно уставились на ее губы и надолго замерли там. Если бы не проклятое головокружение, мешающее ей сосредоточиться…
— Хотя нет! — заявил он, перестав наконец изучать ее губы. — Мне абсолютно наплевать, что там у вас. Но я желаю,
чтобы это осталось в прошлом. Иными словами, я требую, чтобы вы оставили Дэвида в покое!— Скорее слезливых мелодрам. Может, вы заедете попозже, когда я буду не так пьяна и не под воздействием наркотических средств? И тогда — я обещаю! — мы еще потолкуем.
Тут ее в очередной раз мотнуло, и Мэг решила, что теперь она до своей квартиры точно не доберется. Ну никак не доберется. Потому что сил уже совсем не осталось! Эти мысли привели ее почти в отчаяние. Хуже было то, что даже слезы на глаза навернулись от собственной беспомощности. А ведь, как известно, нет ничего хуже, чем показать свою слабость противнику!
— Куда вы меня тащите? — запоздало среагировав, пробормотала Мэг, проговорив эту фразу быстрее, чем полностью осознала, что он действительно ее куда-то тащит.
— В машину.
— Зачем?
— Выяснить до конца, ты наркоманка или алкоголичка.
— Я эмоционально неуравновешенная особа! — с вызовом заявила Мэг. В ее плачевном состоянии бравада выглядела, по крайней мере, нелепо, и Мэг для пущего эффекта добавила: — Вас это не касается.
— Нет, касается. Еще как касается! Я же не могу допустить, чтобы в нашу семью проник такой нездоровый элемент.
О чем это он? В какую семью и какой еще нездоровый элемент? Мэг снова потеряла нить разговора, но на всякий случай огрызнулась:
— Нечего сжимать меня так сильно, мне больно! И заранее предупреждаю, избавьте меня от любых нотаций или иных проявлений вашей чересчур заботливой натуры! — Зря она вступила в эту игру — Да пустите же!
— Если я тебя отпущу, то ты сразу упадешь, — ровным голосом ответил он, и Мэг вдруг с ужасом поняла, что так оно и есть.
Как только он ее отпустит — она тотчас свалится ему под ноги, как куль с мукой. От этой мысли Мэг едва не расплакалась — ну что за дурацкий день, сплошное невезение!
Он открыл дверцу той самой шикарной машины, чуть раньше привлекшей внимание Мэг, и впихнул ее на переднее сиденье. Захлопнув дверцу, обошел капот и уселся за руль.
— Я отвезу тебя в больницу.
— Не надо, — уже едва ворочая языком, пробормотала Мэг и без сил привалилась к спинке. — У меня всего лишь небольшое недомогание, простуда.
Он недоверчиво взглянул на нее, и Мэг собрала последние силы, чтобы объяснить все до конца. Может, тогда он оставит ее в покое?
— Я выпила пару лишних таблеток препарата с труднопроизносимым названием… И теперь проявляются побочные эффекты…
Он быстро произнес название, Мэг кивнула и тут же забыла его опять.
— Сколько ты выпила?
— Три… или четыре… Нет, восемь таблеток, но в течение дня. Я же говорю, мне было плохо из-за простуды.
— А теперь хорошо? — насмешливо поинтересовался он.
— Ужасно, — прошептала она. — Но иного выхода не было. Я же не могла бросить Макса одного с этим завалом.