Пуаро. Детективные головоломки для тренинга мозга (сборник)
Шрифт:
У меня до сих пор сильно болит голова, видимо, это последствия гипноза. Слава богу, преступник больше ничего не тронул, наверное, побоялся возвращения охранника.
– А что у Вас с глазами? – спросил Шмидт. – Странно, что в помещении вы ходите в защитных очках.
Когда девушка сняла очки, Шмидт увидел, что под левым глазом у нее сиял большой синяк.
– Супруг на днях приревновал меня к Сэму, нашему второму охраннику. Вот и результат. Не могу же в таком виде общаться с покупателями.
– Видимо, Ваш супруг очень ревнив. – иронично сказал Шмидт.
– Бывает, –
Опросив второго охранника, Стоун доложил, что тот ничего нового не рассказал.
Камеры наблюдения момент ограбления не зафиксировали из-за сбоя работы компьютеров.
– Ну что, опять криминальный гипноз, – сказал он Шмидту. – Ох, и намучаемся мы с ним еще.
Надо проинформировать все торговые точки, чтобы продавцы были более бдительны и не попадали под его влияние.
– Скорее всего, уже все об этом знают, – ответил Шмидт. – Помучиться то мы с ним помучаемся, но только не в этом случае. Здесь картина преступления иная.
– Советую Вам не переживать по поводу похищенного колье, – обратился он к владельцу магазина. – Я знаю, кто это сделал.
Неопровержимые улики
Фермера Блейка Бартона арестовали сразу после его звонка в полицию. Сам он даже не предпринимал попыток скрыться и вплоть до приезда полицейских оставался в доме полковника Ричарда Стаута.
Прибыв на место преступления, полицейские обнаружили Блейка в прихожей рядом с телефонным аппаратом. Он сидел, обхватив голову руками, и смотрел в одну точку. После допроса его отвезли в полицейский участок.
На месте преступления начали работать единственный в Нетвилле следователь-криминалист Джон Лоренс и его молодой напарник Ховард.
В большой просторной комнате на бежевом ковре лежало бездыханное тело полковника Стаута.
На мундире в области сердца расплылось кровавое пятно: Стаут был застрелен из пистолета в упор.
– Вы не чувствуете в прихожей запах навоза? – поведя носом, спросил своего напарника Лоренс.
– Дат, шеф, я тоже почувствовал. Фермер изрядно наследил в прихожей. Давайте разуемся прежде чем войти в гостиную.
В это время в полицейском участке инспектор Робертсон допрашивал с особым рвением Блейка.
– Давай-ка, Блейк, все по порядку.
– Я неоднократно предупреждал его. Мне надоело терпеть, что он бьет и унижает мою невесту, Кетрин. Она работает у него горничной.
В конце концов я приехал к нему и застрелил его.
– А почему ты решил отомстить ему именно сегодня?
– Кетрин позвонила и сказала,
что он снова ударил ее. Я решил, что надо его проучить.– А где же теперь сама Кетрин?
– Я сказал ей, чтобы она уехала в деревню к матери. Не надо ее впутывать в эту историю, инспектор.
– Тем не менее нам придется ее допросить… Да уж, серьезно ты попал.
В это время в доме покойного следователи Лоренс и Ховард осматривали место преступления.
– Бьюсь об заклад, Ховард, что убийца скрывался у окна, за шторой. Там, конечно, мало места, но можно некоторое время оставаться незамеченным. И суда по горшку с драценой, преступник очень нервничал, – сказал Лоренс.
– Почему вы так решили, шеф? – спросил Ховард.
– Ожидая свою жертву, убийца оборвал все листья. А вот и орудие убийства.
Достав носовой платок, он поднял с пола браунинг.
– Скорее всего, что это пистолет самого полковника. Видите, у комода выдвинут нижний ящик? – продолжал Лоренс.
– И?
– Я думаю, что незадолго до прихода полковника Стаута убийца нашел этот самый пистолет. А может даже убийца нашел пистолет, и в этот момент вернулся сам полковник. И не придумав ничего лучше, убийца спрятался за штору. Стаут вошел, закурил сигарету (на ковре заметны пропаленные места). Потом увидел, что ящик комода выдвинут, начал оглядываться, и тогда убийца был вынужден пустить в ход оружие.
– А зачем вообще ему понадобилось убивать этого Стаута?
– Этого я пока сказать не могу. Надо поговорить с соседями.
На лестничной клетке старого двухэтажного дома располагалось по две квартиры. Квартира полковника находилась на втором этаже.
Лоренс позвонил в дверь напротив. Им открыла пожилая женщина, миссис Томсон.
– Скажите, миссис Томсон, – заговорил Лоренс, – Вы что-нибудь, слышали сегодня утром? Какой-нибудь шум из квартиры Вашего соседа?
– Ничего такого я не слышала: я принимаю снотворное и крепко сплю. А что случилось?
– Скажите, миссис Томсон: мистер Стаут жил один?
– Да, но к нему каждый день приходит горничная, такая миниатюрная миловидная девушка по имени Кетрин.
Вы знаете, мистеру Стауту, по-моему, она очень нравилась. Постойте, Вы сказали «жил»?
– Спасибо, миссис Томсон. Лоренс и Ховард удалились, оставив миссис Томсон наедине со своими размышлениями.
– Ну что ж, Ховард, пора навестить инспектора Робертсона.
– Я опечатаю дверь.
По пути в управление Лоренс и Ховард зашли в кафе и выпили по чашке горячего и ароматного кофе.
– Мне все более или менее ясно, – заговорил Лоренс.
– Яснее некуда, – отозвался Ховард. – Шеф, как Вы думаете, Робертсон уже расколол его?
– Кого? – спросил Лоренс.
– Ну, как это кого – убийцу, Блейка?
– Ховард, за полгода совместной работы ты так ничему и не научился. Блейк не убивал несчастного полковника!
Его убила девушка, Кетрин. А о мотиве преступления нам поведает инспектор Робертсон.
Когда полицейские вошли в кабинет Робертсона, он с довольным видом протянул им исписанный листок бумаги.