Пульс
Шрифт:
— Фейт! — позвал Дилан. В библиотеке было темно, поэтому он включил фонарик на своём планшете и вытянул руку. Фейт здесь не было, и это так расстроило Дилана, что он снова выкрикнул её имя, снося все книги с полок силой своих эмоций. — Фейт! Где ты?
Комната была полна звуков рвущихся страниц и корешков, врезающихся друг в друга. Дилан стоял посреди бури книг, широко раскинув руки, вымещая свое разочарование на бесполезных артефактах прошлого.
— Дилан, ты где?
Это Ястреб снова вышел на связь. Его голос тихо прозвучал из планшета на фоне общего грохота. Все книги разом упали на пол, ковёр из страниц окружил Дилана.
— В старом
— Она вернулась, Дилан. Это моя вина. Я даже не думал, что…
— Погоди, кто вернулся? О чём ты говоришь?
Последовала короткая пауза, затем на другом конце провода раздался усталый вздох.
— Клара Квинн. Она вернулась. И я подозреваю, что она знает правду о Фейт.
У Дилана кровь застыла в жилах. Если Клара в курсе, у Фейт нет ни единого шанса.
— Где она?
— В Олд-Парк-Хилл. По крайней мере, так говорится в сообщении.
Дилан двигался быстро, но даже с его скоростью, чтобы добраться до туда, потребуется несколько минут.
— Никуда не уходи, оставайся на связи.
Дилан переключил частоту на Клугера.
— Олд-Парк-Хилл, приведи всех.
Клугер не колебался ни секунды.
— Я соберу наших. Прибудем так быстро, как только сможем.
— Ястреб! — крикнул Дилан, снова переключая частоту. — Что там по инвентарю?
Все скитальцы, собиравшие вещи, внезапно двинулись к выходу, оставляя Ястреба в полном одиночестве сидеть в углу. Он написал Мередит, которая была в подвале, чтобы та оставалась неподвижной, как статуя, и начал перебирать вещи рядом с Олд-Парк-Хилл в поисках чего-нибудь полезного.
— Там много столов и стульев. Можешь использовать их, чтобы отвлечь её, но они не особенно помогут.
— Есть что-нибудь тяжёлое? — спросил Дилан.
Он смотрел на землю, пока летел, ища увесистые предметы, которые мог бы взять с собой. Он не смог бы взять много — слишком много расходовал сил на то, чтобы одновременно лететь и говорить с Ястребом, но предполагал, что сможет захватить по крайней мере одну вещь.
— Четыре больших дерева, но чтобы выкорчевать их, придётся потрудиться, — отметил Ястреб. — Подожди…
Он замолчал, не уверенный, стоит ли озвучивать свою идею.
— Ястреб, если есть что-то, что мы можем использовать, выкладывай, — потребовал Дилан. — Сейчас не время осторожничать.
Ястреб, продолжавший сканировать территорию вокруг школы в поисках предметов, которые могут быть использованы в качестве оружия, получил входящее сообщение от Мередит: «Защити её любой ценой».
Ястребу этого было достаточно, чтобы решиться.
— Я обнаружил шесть штатских фургонов, все в радиусе трёх миль от школы. Четыре из них будут простаивать всю ночь; ещё два работают на автопилоте.
Дилан был уже близко, примерно в тридцати секундах от Олд-Парк-Хилл, и идея Ястреба звучала многообещающе, но рискованно.
— Если об этом узнают в штатах, начнётся настоящий ад, — сказал Дилан. Они довольно скоро узнают правду о первом и втором пульсах, но чем дольше удастся сохранять секрет, тем лучше.
— Спорим, я смогу отключить связь, — заявил Ястреб. — Будет выглядеть как внезапная хакерская атака. Это привлечёт внимание, но я не могу найти ничего лучше. Фургоны идеально подходят по весу и размеру. Сможешь запросто сбросить их.
Приземлившись среди деревьев на краю Олд-Парк-Хилл, Дилан принял решение.
— Скажи Клугеру, чтобы захватил их по пути. И оставил на футбольном поле. Один на отметке 50 ярдов, остальные на расстоянии десяти
ярдов друг от друга, до самой середины поля. Я понятно выразился?— Да, я всё понял.
Ястреб даже не стал писать Клугеру о штатских фургонах. Если ему удастся вывести их из-под наблюдения, он сможет управлять ими со своего планшета. Тогда можно будет перевезти их на футбольное поле с меньшим риском, чем если Клугер и его отряд скитальцев будут переносить их.
Когда Дилан подошёл к парадным дверям Олд-Парк-Хилл, там его ждало подозрительное затишье. Весь мир погрузился в тишину. А потом, как выстрел из сигнального пистолета, раздался звук падающего дерева.
***
По крайней мере, Фейт нанесла первый удар, так сказать. Она вскочила на крышу школы, длинную и плоскую, шагая целеустремлённо и яростно. Добравшись до края открытого двора, она посмотрела вниз и увидела Клару Квинн, сидящую на скамейке лицом в другую сторону, как будто у неё вообще нет никаких забот в этой жизни. Во дворе росли три больших дерева, их кроны возвышались над крышей, а также было несколько скамеек вдоль бетонных дорожек, пересекающихся буквой «Х». Стены школы окружали внутренний двор, и Фейт показалось, что она находится посреди гигантского боксёрского ринга.
Фейт понимала, что у неё есть только один реальный шанс нанести неожиданный удар и, как она надеялась, уравнять шансы. У неё появилась идея, как это сделать, когда взгляд упал на самое большое дерево. Его основание было шириной в четыре фута5 — достаточно тяжёлое, чтобы придавить девочку-подростка и высказать ей всё, что вертится на языке.
Фейт подумала о дереве и всех невидимых корнях под землёй. Она вложила в это дерево всю душу, приказав ему двигаться гораздо быстрее, чем если бы оно просто падало. Оно должно было упасть быстро, пока Клара не успела среагировать. В сознании Фейт было что-то вроде спускового крючка пистолета — техника передвижения предметов, которой её научил Дилан. Она должна сосредоточиться на желаемом, а затем, держа этот образ в голове, нажать на курок, позволяя этому случиться.
Бам!
Клара подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как прямо на неё падает ствол дерева. Она попыталась отскочить в сторону, но природные объекты, — которые всё ещё были живыми, — удивительным образом тянулись к ней. Фейт, сама того не зная, хорошо выбрала себе оружие. Дерево не причинит вреда Кларе — это почти невозможно, — но доставит неудобства. К тому времени, как дерево полностью рухнуло на землю, Клара уже была надёжно прижата посередине: верхняя половина осталась с одной стороны, а нижняя — с другой. Это выглядело жутко, как будто всё, что между, было вдавлено в землю, и остались только голова и ноги. Когда Клара вскинула голову, Фейт уже стояла на стволе и смотрела на бывшую одноклассницу сверху вниз.
— Это ты убила Лиз? — спросила Фейт. Она хотела услышать это от Клары, прежде чем оторвать одну из самых острых веток дерева и вонзить ей в голову.
— Я никогда не промахиваюсь, если уж поставила цель, — заявила Клара, улыбаясь, несмотря на свою крайне невыгодную позицию. Её возмущало, что Фейт обращается к ней свысока, но она решила запастись терпением. Будет куда веселее вывести Фейт на эмоции. — А я определённо целилась в Лиз. Ты бы видела, сколько кровищи там было, ух!
Фейт была так зла, что глаза застилала алая пелена. Во всю длину противоположной стены двора проходило панорамное окно. Обдумав это, Фейт снова взвела курок.