Пуля для незнакомца
Шрифт:
– Это правильно, - нехотя сказал да Силва.
– Но у нас такое ощущение, что в наш прекрасный город начинают съезжаться непрошнные гости, которым, возможно, придет в голову использовать этот большой съезд как повод для тренировочной стрельбы по движущимся мишеням.
– Он добавил как бы невзначай.
– Может быть, такая мысль придет в голову кое-кому из твоих соотечественников.
– Как это понимать?
Да Силва пожал плечами.
– Ну, скажем, Хуан Доркас будет представлять на встрече Аргентину, и, насколько я знаю, ему доставляет удовольствие вставлять американцам палки в колеса буквально по любому вопросу.
– И ты думаешь, что...
Да Силва серьезно посмотрел на Уилсона.
– Я ничего не думаю.
Лицо Уилсона окаменело.
– Ты что же, обвиняешь нас...
Да Силва скроил сладкую гримасу.
– Мой дорогой Уилсон, я ни в чем вас не обвиняю. Я просто констатирую факт. И если тебя мучают угрызания совести по поводу аналогичных происшествий в прошлом - а их полный список, я уверен, известен тебе лучше, чем мне, - то извини.
Уилсон некоторое время молча смотрел на него, потом яростно ввинтил сигарету в пепельницу и потянулся к бутылке.
– Если тебя это может успокоить, то даю тебе как другу слово, что ничего подобного - даже похожего - у нас не планируется.
– Насколько тебе известно.
– Насколько мне известно. А мне было бы известно.
Да Силва усмехнулся.
– Уилсон, ты мне нравишься. И до определенной степени я тебе доверяю. Но на твоем месте я, имея особые инструкции Вашингтона, тоже был бы бдителен.
– Он поднял руку, отметая возможные возражения.
– Кроме того, если бы я был директором ЦРУ и что-то планировал, едва ли я стал бы рассказывать всем кому ни попадя о своем плане тайной операции. Я бы даже не стал посвящать в него всех своих сотрудников.
– Другими словами, что бы я ни говорил, ты мне все равно не поверишь.
– Ну зачем же так обобщать. Но в данном случае - пожалуй, нет.
– Да Силва вынул изо рта сигарету и улыбнулся.
– Во всяком случае, моя обязанность - обеспечить безопасность всем делегациям. Да ведь и ты бы этим стал заниматься, если бы встреча состоялась в Вашингтоне. В конце концов мы с тобой оба отвечаем за то, чтобы не возникло никаких непредвиденных осложнений. Если бы встреча была в Вашингтоне, ты бы сам, наверное, рассовал пушки по всем карманам.
Уилсон с усилием подавил раздражение. Он вдохнул поглубже, стараясь сохранять спокойствие.
– Я-то вряд ли. Мой портной был бы против. К тому же я очень миролюбивый!
– А вот тут мы с тобой расходимся, - подхватил да Силва.
– Я очень любопытный. Например, мне очень любопытно узнать, почему людям дома не сидится.
– Он быстро поднял большую ладонь.
– Не туристам, конечно, - они в Бразилии нужны - а вот дипломаты. По моему разумению, было бы куда дипломатичнее остаться у себя в столице, а не обострять международные отношения, подвергая себя опасности быть избитым, оплеванным или, того хуже, застреленным. Ну и, разумеется, тогда у городских полицейских осталось бы больше времени для выполнения более полезных поручений например, по охране погрузочно-разгрузочных платформ аэровокзала.
– Ты хочешь сказать, что не нужны нам никакие международные встречи? Предлагаешь вернуться в шестнадцатый век?
Да Силва покачал головой.
– Напротив. Пожинать плоды просвещения двадцатого века. Вот ученые немало поломали себе головы и изобрели космические ракеты или телевещание почему же не использовать технические достижения с толком? Например, проводить эти встречи по телевидению. Тогда все участники могли бы сидеть дома около своих уютных каминов и вести важные переговоры. По-моему, такое использование телевидения имело бы куда большее практическое значение, чем показ пасхального парада на Пятой авеню в Нью-Йорке туземцам Занзибара или демонстрация старых ковбойских боевиков к вящему недоумению всех рас и народов.
–
– Включая и вас, американцев.
– Идея вообще-то неплоха, - заметил Уилсон.
– Но у меня есть возражения.
– Назови хоть одно!
– Ну, во-первых, - начал Уилсон, вертя в руках рюмку, - представь себе, что кому_то из делегатов этой телеконференциии не понравится чья-то речь - он возьмет и просто выключит телевизор.
Да Силва недоумевающе уставился на него.
– А ты считаешь это недостатком?
Уилсон усмехнулся и совсем подобрел.
– Возможно, нет. Но представь, какой шум поднялся бы в конгрессе, если бы зарубежные пикники больше не финансировались из федерального бюджета? Тогда чего доброго нам бы удалось сбалансировать бюджет! Да и через неделю все авиакомпании остались бы не у дел. Не говоря уж о двух тысячах чиновников Главного счетного управления.
– Это верно, - с усмешкой согласился да Силва.
– Мне наплевать на судьбу авиакомпаний но я бы не хотел нанести столь серьезный удар по американской экономике, выбросив на улицу сразу две тысячи безработных клерков.
– Ты хочешь сказать, ещё две тысячи безработных, - поправил его Уилсон.
– Плюс восемьдесят агентов ЦРУ, - невинно добавил да Силва.
Улыбка на губах Уилсона тут же увяла.
– Ты все зубоскалишь! Сколько раз можно повторять, что ЦРУ...
– Достойнешая организация, на которую работают достойные люди самых прогрессивных взглядов и с незапятнанным прошлым, - с улыбкой закончил да Силва.
– Но к несчастью, не слишком интересующиеся положением дел в Бразилии, о чем мне стоит лишь пожалеть.
– Он уже не улыбался.
– Во всяком случае мы нейтрализовали пока что собственных неблагонадежных граждан всех, кого смогли найти, и взяли под охрану все морские порты и аэропорты. Мы взяли под особое наблюдение несколько лиц, от которых можно ждать беды, но мы же не в состоянии их всех обезвредить.
Уилсон иронически посмотрел на капитана.
– Но среди них нет ни одного американца.
– Нет, - согласился да Силва.
– Хотя это не особенно меня успокаивает. После того, как вы заполонили весь мир своей жевательной резинкой, солнечными очками и гавайскими рубашками, очень трудно отличить американцев от туземного населения. И к тому же ваши специалисты давно уже привыкли нанимать для особо сложных заданий местных исполнителей.
Уилсон беспомощно развел руками.
– Если тебе что-то втемяшится в голову, Зе, тебя уж никак не переубедишь. Что же касается Хуана Доркаса, то я знаю, сколько уже предпринималось попыток убрать его. , но не будешь же ты утверждать, будто все эти попытки - дело рук ЦРУ.
– Нет, - спокойно глядя на Уилсона, ответил да Силва.
– Не все. Может быть, ЦРУ вообще к этому не причастно. Но на нашем континенте живут очень эмоциональные люди. Наши дипломаты иногда говорят от имени своих правительств, а иногда нет - но они редко говорят от имени народа. И очень часто, когда они все же апеллируют к общественному мнению, они делают это в силу своих тайных причин. А люди, простые люди, нередко пытаются решать возникающие проблемы самым простым спосбом. И неважно, кто именно хочет раз и навсегда избавиться от Хуана Доркаса, наша обязанность позаботиться, чтобы этого не произошло. По крайней мере, у нас в Бразилии.
– Он неопределенно взмахнул рукой.
– Я вздохну с облегчением, ко гда конферецния ОАГ закончится.
– Это я могу понять, - сказал Уилсон с притворным сочувствием.
– Нет, ты вряд ли вбил себе в голову эти шпионские бредни сам - ты, наверное, насмотрелся шпионских боевиков по телевизору.
– Он фыркнул.
– Доркас! Да это просто какой-то псих!
Да Силва отнесся к его словам серьезно.
– Почему ты так считаешь? Ты хоть раз его видел? Говрил с ним?
– Нет. Я вряд ли хоть раз видел его приличную фотографию. Насколько я знаю, он терпеть не может журналистов и фоторепортеров.