Пуля уже в пути
Шрифт:
Николай еще не совсем понимал, куда я клоню, но уже стал догадываться, о чем пойдет речь. Он ожесточенно замахал обеими руками, активно протестуя.
— Нет, не получится…
— Еще как получится, дорогой! — жестко произнес я. — Ты, видимо, невнимательно читал досье на меня. Там должно быть черным по белому написано, что Филин обладает чрезмерным упрямством, грубоватым чувством юмора, а в свободное время предается любимому занятию: распитию спиртных напитков и сентиментальному пусканию слюней. Потому что он, несмотря на свою напускную грубость и бесчувственность, очень добрый и пушистый.
— И что из этого вытекает?
— Все вышеперечисленное касается
Николай обреченно плюхнулся прямо на рюкзак и приготовился слушать мою бредятину. Я же еще раз прокрутил в голове внезапно возникший план, стараясь четко сформулировать расплывчатые пока мысли, перевести их в конкретные слова, простые и понятные. Не хотелось тратить слишком много времени на обсуждение, потому что впереди нас ждала груда подготовительной работы, без которой все пойдет прахом.
По мере того как я излагал свою разработку, Новиков то мрачнел, то начинал не к месту улыбаться, иногда пытаясь на ходу внести коррективы. Но я его обрывал, не давая превратиться военному совету в обычное ток-шоу. Когда же наконец закончил, Коля глубоко вздохнул.
— Ты псих, Гоша. И вернее всего, сложим мы сегодня свои головушки.
— Я не псих. Просто любовь — страшная сила. Неужели ты ни разу не был влюблен, Колек?
— Был, но не так…
— Тогда это и не любовь совсем, — перебил его я.
— Может быть, может быть, — задумчиво прошептал Новиков скорее для себя и, встрепенувшись, продолжил: — Но ничего другого нам не остается. Попробуем?
— Однозначно! — сказал я, вставая. — Тогда в путь, комиссар?
Коля встал, потянулся, разминая мышцы, и, сделавшись вдруг бодрым и деятельным, закинул за спину рюкзак, повесил на шею автомат и согласился:
— В путь, командир.
Все черти мира перешли под наши знамена. Через час с небольшим мы почти вышли к цели. Заросли неожиданно расступились, и за узкой полоской берега, лишенной какой-либо растительности, появилась речка. На неспешных волнах играли лунные блики.
Мы с Николаем двинулись вниз по течению, стараясь на всякий случай держаться поближе к спасительным зарослям. Еще минут через сорок нашли то, к чему стремились. Через водную поверхность был перекинут мост. Стратегического значения он не имел, потому и являл собой простейшую деревянную конструкцию метра три шириной и около пятнадцати в длину. Как раз то, что и требовалось. Одним краем грунтовка упиралась где-то в невидимых далях в шоссе, а другой заканчивался на вилле Амирана.
Первым делом мы осторожно и тщательно обследовали прилегающие окрестности. А затем каждый принялся за свою часть работы. Дело двигалось споро. Когда утренний ветерок зашелестел листвой, а небо на востоке стало превращаться из черного в грязно-серое, мы закончили последние приготовления к обмену.
Я облегченно вздохнул и, опершись спиной на перила моста, вытащил сигарету. От реки веяло зыбкой прохладой. Сигарета плясала в пальцах.
— Нервишки шалят? — Новиков кивнул на мою руку.
— Уже нет. — Окурок полетел в мутную воду. — Пора приступать. Скоро совсем рассветет, а там или вся грудь в орденах, или могилка в ближайших кустах.
— Да, тут уж как получится… Однако будем надеяться на лучшее. Я пошел
на свою точку.Он подхватил мой рюкзак и, развернувшись, направился на берег, противоположный тому, откуда должны были появиться грузинские гости.
— Коля, подожди! — окликнул я его.
Он остановился.
— Обещай мне, если вдруг что-то пойдет наперекосяк, не как мы планировали, и если меня грохнут, то ты постараешься вытащить моих девчонок отсюда и доставить домой. Хорошо?
— Я постараюсь, Филин, — крайне серьезно сказал он и направился дальше.
Затем он опять остановился и, обернувшись, добавил:
— Ни пуха ни…
— Пошел к черту! — Я улыбнулся, хотя внутри все выворачивалось наизнанку. — Не проспи свой выход на сцену. Твоя задача держать их на прицеле, чтобы не устраивали самодеятельности.
Новиков только вяло махнул рукой и скрылся в зарослях. Зашуршала листва, потом звонко треснула сухая ветка, и наконец все стихло. Я выждал еще пять минут. Затем закурил очередную сигарету и вытащил из кармана пятнистого комбеза рацию.
Паника на вилле, видимо, улеглась. Эфир был чистым и спокойным, лишь иногда раздавались короткие фразы, больше напоминающие отчеты о проделанной работе. Что ж, придется опять разворошить ваш муравейник, господа бандиты. Терпите, сами выбрали такую работенку. Да и нас не стоило в гости приглашать.
Включив рацию на передачу, я медленно и четко несколько раз повторил с трудом вдолбленную в мою голову старательным напарником грузинскую фразу:
— Найдите Бакуриани. Я соединюсь с вами через пять минут. Филин.
Получилось, по всей видимости, недурно, так как на приеме рация тотчас замолчала, сохраняя девственную чистоту радиоволн. Первый шаг сделан, а отступать меня не учили. Я стоял, облокотившись на перила, и смотрел на мутные речные волны. Движение их на равнинной поверхности было медленным и спокойным, в отличие от высокогорного истока, и вселяло уверенность в благополучном исходе дела. При этом я не забывал отсчитывать время. Пора, пять минут уже истекли.
— Это — Филин, — на этот раз по-русски произнес я. — Ты меня слышишь, Амиран?
И переключился на прием, ожидая ответа.
Там что-то зашуршало, а затем раздалось коротко и ясно, но с заметным кавказским акцентом:
— Да. Что ты хочешь сказать?
Я удовлетворенно кивнул головой и приступил к делу.
— Слушай меня внимательно и не перебивай, все равно это у тебя не получится. Раз тебе нужен я, то предлагаю совершить обмен. Ты отпускаешь девчонок и получаешь меня в подарочной упаковке, перевязанного алым бантиком. Если не согласен, тогда имеется другой вариант. Меня ты не получаешь вовсе, но рано или поздно я тебя достану, паскуда. И тебе лучше прямо сейчас удавиться, не отходя от рации. Ты меня понял, псина? Я слов на ветер не бросаю. И ты уже видел примеры собственными глазами.
На том конце эфира повисло молчание. Я терпеливо ждал, давая ему спокойно обдумать диспозицию. Наконец он заговорил, и в его голосе послышался сарказм:
— А зачем мне обмен, если вы и так никуда не денетесь? Побегаете по лесам и горам и в конце концов попадетесь в расставленные сети, если не сдохнете к тому времени от голода и жажды. Или в пропасть где-нибудь сорветесь. А мне остается только дожидаться результатов. Тем более что я у себя на родине, а вы в чужих краях.
— Но тогда плакали твои денежки. И это при условии, что мы не выловим тебя первыми, — возразил я. — Нам-то известно, где ты зависаешь, а вот леса здесь на удивление густые. И ты, видать, ничего не понимаешь в партизанских войнах.