Пушкин в 1937 году
Шрифт:
…не стоит долго останавливаться… на портрете Керн с вертлявым Пушкиным… — По сообщению печати, в 1936 г. для музея Пушкинского заповедника был приобретен и заказан ряд картин, в том числе и «смеющийся Пушкин» и «Пушкин и Керн в Михайловском» работы Н. К. Шведе-Радловой (см.: Хроника // Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. 1. М.; Л., 1936. С. 392).
…старинные лубки на пушкинские темы… должны привлечь наше внимание. — Здесь в качестве примера «народного образотворчества» указаны два лубка на пушкинские темы, подробные сведения о которых содержатся в позднейшем исследовании С. А. Клепикова «А. С. Пушкин и его произведения в русской народной картинке» (М., 1949): 1. «Под вечер, осенью ненастной, / В пустынных дева шла местах…» Гравюра резцом и пунктиром. М., 1832. Музей ИРЛИ (Пушкинский Дом); 2. «Талисман» («Там, где море вечно плещет / На пустынные скалы…» Гравюра резцом и пунктиром. М., 1833. Гос. Исторический музей. Не останавливаясь специально на художественных качествах описываемых им лубков, С. Клепиков отмечает их большое число, свидетельствующее о популярности А. С. Пушкина в народе. Исследователю удалось выявить всего 49
С взглядами, подобными тем, что высказал Л. Динцес, на примере тех же двух лубков вступил в полемику Б. В. Томашевский в статье, написанной им в 1936–1937 гг., но изданной много позднее: «Два известных нам лубка… являются, конечно, демократическими в очень ограниченном значении этого слова. Это примитивные по исполнению, но всецело зависящие от господствующего официального стиля, подражательные, мещанские произведения… Эти листы не отражают своего самостоятельного отношения к произведениям Пушкина. Особенно показателен в этом отношении „Талисман“… Получается впечатление, что не художник иллюстрировал стихи Пушкина, а издатель подыскивал подходящий текст для готового рисунка… Поэтому этот лубок только очень условно можно считать иллюстрирующим Пушкина» ( Томашевский Б. В.Отражение творчества Пушкина в иллюстрациях его времени. С. 343).
«…они до наших дней дожили свежие, румяные, молодые, одетые по обмундированию и по моде 1820-х и 1830-х годов». — Неточная цитата, у А. Бенуа: «Одетые по моде и по обмундированию…» ( Бенуа А.Игрушки // Аполлон. 1912. № 2. С. 53). Не вполне точен Л. Динцес и в упреках Бенуа в безразличии к «хронологии типов» игрушек. В своей статье Бенуа выступает не столько как историк искусства, сколько как художник и собиратель, о чем он сам предупреждает читателя: «Быть может, „Аполлон“ ждал, что я напишу для серьезного журнала исследование, очерк, что я расскажу, что откуда пошло и как одно к другому относится, где центры производства и проч. Но это не мое дело. Это когда-нибудь сделает этнографический отдел Музея Александра III в почтенном издании своих „материалов“. Следовало бы это сделать…» (Там же. С. 52). Кроме статьи А. Бенуа в том же номере «Аполлона» была напечатана статья Н. Д. Бартрама «о возможности возрождения в игрушке народного творчества», а в разделе «Хроника» пространная заметка «Современная игрушка» (за подписью «Emile Magne»). Статьи А. Бенуа и Н. Бартрама были украшены серией цветных гравюр «Игрушки», исполненной В. Д. Фалилеевым. Как известно, А. Бенуа и другие художники «Мира искусства» сыграли большую роль в пробуждении в русском обществе интереса к народному искусству (игрушке, лубку, детскому рисунку и т. д.).
…стилизаторство и подлинно народное творчество легко различить… на нынешней выставке украинского народного искусства. — Речь идет о Первой республиканской выставке украинского народного искусства, состоявшейся летом 1936 г. в Киеве, а затем экспонированной в Москве. См.: Василенко В.Украинское народное искусство // Искусство. 1936. № 5.
Вредные традиции дореволюционных «показательных» мастерских Галаганов, Терещенко… —Имеются в виду народные промыслы, принадлежавшие потомственным украинским промышленникам и сахарозаводчикам, известным еще с середины XIX в. в качестве владельцев художественных мастерских, культивировавших в разных видах прикладного искусства возрождение стиля украинской старины (см.: Ковалинский В.Меценаты Киева. Киев, 1995).
Петр Евгеньевич Корнилов(1896–1980) — историк русской графики, музейный деятель. В 1920-е гг. заведовал кабинетом гравюр Центрального музея Татарии, вместе с П. М. Дульским принимал участие в составлении каталогов и устройстве выставок современных русских графиков в Казани. С 1932 г. живет в Ленинграде, заведует Отделом рисунка Русского музея. Среди его работ по истории русской графики: «Герои Гоголя в изобразительном искусстве» (Л., 1936; 2-е испр. изд. — Л., 1937. В соавт. с Л. А. Динцесом); «Русская гравюра XVI–XIX вв.» (Л.; М., 1950); «Офорт в России XVII–XX вв.» (М., 1953) и др. Принимал участие в организации ряда пушкинских выставок, автор статьи «А. С. Пушкин в советской графике» (А. С. Пушкин: Путеводитель по выставке. Казань, 1937) и вступ. статьи к каталогу выставки «А. С. Пушкин в изобразительном искусстве» (Л.; Калуга, 1966. В соавт. с Н. А. Михиным). Участвовал в 1950 г. в обсуждении итогов конкурса на памятник А. С. Пушкину в Ленинграде.
…не мешает напомнить историю иллюстраций к произведениям Пушкина. — Вопреки пафосу отрицания старой пушкинской иллюстрации, присущему беседе в редакции «Литературного современника», П. Корнилов в своем заключительном слове стремится подчеркнуть значение этой художественной традиции. Начинает он с конца XIX в., с юбилейного — к 100-летию со дня рождения поэта — иллюстрированного издания сочинений А. С. Пушкина в трех т. (М.: Т-во А. И. Мамонтова, 1899), которое было предпринято издателем П. П. Кончаловским (отцом художника), специально привлекшим к участию в нем современных художников. Из упомянутых П. Корниловым иллюстраторов (перечень их здесь далеко не полон) И. Е. Репиным был исполнен рисунок «Дуэль» к «Евгению Онегину», В. А. Серовым — «Пушкин в парке» (для фронтисписа) и к «Зимней дороге», Е. Е. Лансере — к «Выстрелу», А. Н. Бенуа — к «Дубровскому» и «Пиковой даме» (1-й вариант). М. В. Добужинский указан по ошибке, он не принимал участия в издании. В журнале «Мир искусства» (1899. № 16/17) С. П. Дягилев опубликовал статью «Иллюстрации к Пушкину», посвященную этому изданию и содержащую ряд интересных суждений об особенностях самой природы этого вида искусства и о праве художника на субъективность, праве «его собственного взгляда на данную поэму, повесть, роман» ( Дягилев С.Иллюстрации к Пушкину // С. Дягилев и русское искусство. М., 1982. Т. 1. С. 96).
Следует отметить, что в своих исторических экскурсах П. Корнилов не всегда последователен. Прежде всего это коснулось
«Мира искусства»; уважительно говоря об иллюстрациях А. Н. Бенуа к «Медному всаднику» и «Пиковой даме», Корнилов в то же время повторяет клише 1930-х гг. об «отрицательных рамках эстетики „Мира искусства“», «о ложных традициях „Мира искусства“» и т. п.Я хочу напомнить вам 18-й, 19-й, 20-й годы… вспоминаю эти маленькие книжечки… — Речь идет о пушкинских изданиях в серии «Народная библиотека», которую выпускало в 1919–1923 гг. Государственное издательство (сначала — Литературно-издательский отдел Наркомпроса). Всего было выпущено 19 пушкинских дешевых книжечек маленького формата, где художнику, как правило, для иллюстрации отводилась только обложка. В качестве оформителей здесь выступали Д. Митрохин («Кавказский пленник» и др.), В. Замирайло («Полтава» и др.), А. Арнштам («Евгений Онегин»), А. Лео («Медный всадник» и др.). Некоторые издания выходили и с несколькими иллюстрациями — А. Бенуа («Капитанская дочка»), Б. Кустодиева («Руслан и Людмила» и «Дубровский»), И. Симакова («Выстрел», «Метель»). Часть иллюстраций осталась неизданной, часть была издана позднее, вне серии (Борис Годунов / Ил. Н. Купреянова. М.; Пг., 1923; Домик в Коломне / Ил. В. Лебедева. М.; Пг., 1924). Списки оригиналов рисунков и изданий «Народной библиотеки» опубликованы в приложении к работе: Захарова Д. В.Серия «Народная библиотека» и ее иллюстраторы // Очерки по русскому и советскому искусству. Л., 1974.
Из двух неопубликованных протоколов «Заседаний комиссии по изданию русских классиков и народному просвещению», состоявшихся 24 и 31 января 1918 г. (машинопись, архив семьи К. И. Чуковского, М.), мы узнаем о дискуссиях, которые велись при определении принципов подготовки «Народной библиотеки». Главное внимание было уделено текстологическим проблемам, обострившимся в связи с введением новых правил правописания, а также характеру предисловий к этим изданиям. Предметом обсуждения были и вопросы шрифта, оформления и иллюстрирования серии. Тут для нас особенно интересны высказывания А. Н. Бенуа относительно иллюстрированных изданий Пушкина. На заседании комиссии 31 января 1918 г. А. В. Луначарский говорил о различных путях иллюстрирования. Вопрос стоял о том, выпускать ли эклектические издания типа собрания сочинений А. С. Пушкина под ред. С. А. Венгерова (СПб.: Брокгауз и Ефрон, 1907–1915), содержащего большой, но разностильный иллюстрированный материал, рисунки разных художников, фотографии «пушкинских мест», театральных спектаклей и т. п., или поручать иллюстрирование «одному лицу, или коллективу художников, объединенных одним духом». «Для А. В. Луначарского, — подытоживал протокол, — предпочтительно последнее, как осуществление особенно желаемого теперь в жизни перехода от индивидуальной работы к сотрудничеству». Не вступая прямо в полемику вокруг индивидуального или коллективного иллюстрирования (нетрудно предположить, что его позиция была отлична от позиции Луначарского), А. Бенуа, как следует из протокола заседания, затронул эту тему с другой стороны:
«На поставленный А. В. Луначарским вопрос об элиминировании эклектического иллюстрирования А. Н. Бенуа высказывается категорически против такого иллюстрирования; он ненавидит брокгаузовские издания — неприятно, например, встречать Бориса Годунова… в разных видах; сказывается при таком осматривании только любопытство… Затрагивая затем тот вид иллюстрирования, когда оно делается при помощи работ современных писателю художников, А. Н. Бенуа в русском художественном прошлом не находит ничего, на чем можно было бы остановиться… например, у Иванова и Галактионова все бледно, жалко, сбивает, Пушкин здесь фарфоровый. Полезности же за таким видом документального иллюстрирования, когда даются портреты, виды рабочей комнаты и т. п., отрицать не приходится».
Нам следует остановиться еще на одном месте протокола. Возражая Луначарскому, настаивающему на наглядности и просветительном характере иллюстраций к «Народной библиотеке», художник Н. И. Альтман «высказывается за иную точку зрения на иллюстрацию, когда она служит не полностью читателю, а имеет собственную ценность, когда перед нами особое искусство книжной графики». Желая примирить эти разные точки зрения, Л. М. Рейснер обратила внимание комиссии на пример из классической пушкинианы: «Задача иллюстрирования разрешается вполне у гения… напр. у Врубеля в его „Моцарте и Сальери“. Нужно быть очень художником, чтобы ужились оба принципа — и художественный и истолковывающий поэта».
…Ленинград, являясь застрельщиком в пушкинской иллюстрации в прошлом, дал… значительные работы и… перед 1937 годом. Москвичи… большого вклада в этой области… не сделали. —Здесь П. Корнилов отдает дань традиции исторического диалога двух столиц, затронувшего не только проблему памятника Пушкину, но и, как видим, графическую пушкиниану. Вспомним, что в свое время даже С. Дягилев, рассматривая пушкинские юбилейные издания 1899 г., счел необходимым предупредить читателя: «Все, о чем мы будем говорить, издано в Москве… Издания Кончаловского, А. Мамонтова и каталоги пушкинских выставок исполнены в Москве» ( Дягилев С.Указ. соч. С. 95). А за четыре года до пушкинского юбилея 1937 г. А. Эфрос, как будто предвидя подобные разговоры, писал по поводу выставки П. Кончаловского: «А что скажут потомкам, что могут сказать эти десятки и сотни холстов Кончаловского? Они говорят… Москва, как от века, была большой деревней, а Петербург, как всегда, красовался барочно-ампирными зданиями, решетками: здесь и там читали Пушкина и изображали его» (Эфрос А.Выставка П. Кончаловского // Известия. 1933. № 59). В юбилей 1937 г. традиционный антагонизм Москвы и Петербурга сохранялся, но были и общие замыслы, как, например, уже неоднократно упомянутое нами девятитомное Собрание сочинений Пушкина («Academia», 1935–1938) с портретами поэта, которое издавалось в Москве, но куда были привлечены и московские (В. А. Фаворский, Н. И. Пискарев и др.), и ленинградские мастера гравюры (Л. С. Хижинский, С. М. Мочалов). Что касается примера с москвичом Н. В. Кузьминым, то критика в адрес его рисунков к «Евгению Онегину» не носила исключительно топографический характер, против них выступали не только ленинградцы, как П. Корнилов, но и сами москвичи (М. З. Холодовская, позднее А. Д. Чегодаев). И все же необходимо отметить, что в связи с юбилеем 1937 г. ленинградцы развили необычайную активность, о чем, кстати, говорят и печатаемые нами материалы двух ленинградских дискуссий на пушкинские темы, подобных которым в Москве не было устроено.