Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пусть это вас не беспокоит
Шрифт:

– - Доктор Бано ждет вас, -- клерк положил трубку, и с моего места мне было видно, что она покрылась чем-то влажным, побывав в об?ятиях его пальцев.
– - Номер триста седьмой.

Я кивнул и засеменил к лифту.

– - Постойте, -- донесшийся сзади голос клерка заставил меня остановиться.
– - Если вы на самом деле его друг, то не ответите ли мне на один вопрос.
– - Он вертел в пальцах помятый бланк, отпечатанный на желтоватой бумаге.
– - У меня здесь записано -- доктор Д. Бано. Каково его полное имя?

– - Диолектиадис, -- без запинки ответил я.
– -

Его мать была гречанкой.

– - Вот как, -- хмыкнул клерк.
– - А по виду и не скажешь.

Пока я поднимался в лифте, я прислушивался к себе, -- не станет ли мне вдруг стыдно. Выйдя на нужном этаже, я пришел к выводу, что испытывал в последний раз подобные чувства в тот день, когда в пятилетнем возрасте вылил чашку вишневого мусса с цукатами и сливками на брюки британского консула, ужинавшего с моими родителями. Несколько недель я не мог простить себя этого промаха. Моей настоящей мишенью была жена консула.

Можно было бы написать целую книгу о том, что делают люди в гостиничном номере, пока из холла к ним поднимается неизвестный для решительного разговора. У меня создалось впечатление, что доктор Бано не делал ничего. Когда я позвонил, прошло ровно столько времени, сколько необходимо для марш-броска до двери, а, отперев замок, он просто отступил назад, давая мне пройти.

– - Рад с вами познакомиться, доктор, -- солгал я. Его рукопожатие было крепким и уверенным. В его номере было жарче, чем в холле, -- наверное, кондиционер здесь барахлил. Однако ладонь доктора Бано была идеально сухой, как высохшая деревяшка.

– - Новое знакомство обогащает жизнь человека, -- в его глазах не было сарказма.
– - Я До Ченг Бано, доктор философии.

– - Я тоже мог бы стать доктором чего-нибудь, если бы любил читать, -поделился с ним я, проходя в комнату.

У него хватило ума понять, что я не собираюсь называть своего имени.

– - Книги -- не единственное, что можно читать, -- рука доктора Бано плавно взмыла в воздух, как бы подчеркивая сентенцию и одновременно указывая мне на кресло.
– - Природа, что окружает нас, люди, и наш собственный внутренний мир порой могут научить большему, чем все книги мира.

Я пожалел, что все-таки не взял с собой Франсуаз. Это она у нас любит говорить благоглупости.

Он не стал предлагать мне выпить, то ли понимал, что я пришел сюда не утолять жажду, то ли на его родине гостей принято угощать глубокомысленными высказываниями. Погрузись я в молчание, мой собеседник наверняка выдал бы что-нибудь еще, поэтому я произнес:

– - Дошли до меня слухи, что вас интересует парень по имени Рендалл.

Я привык смотреть в глаза человеку, с которым разговариваю, однако в данном случае я с тем же успехом мог бы этого и не делать. Темные глаза доктора Бано были столь же непроницаемы, как мозг колледжского профессора.

– - Я прибыл в вашу страну недавно, -- голос моего собеседника был бесстрастно вежлив.
– - И не перестаю удивляться ей. Я уже успел заметить, как быстро распространяются здесь слухи -- истинные и ложные.

Я усмехнулся.

– - Вам вовсе незачем скрытничать, мистер Бано. Я ни о чем не спрашиваю вас. Более того, -- это я собираюсь вам

кое-что сообщить. Конечно, степени доктора философии у меня нет, но, -- я покрутил в воздухе пальцами, входя в роль мелкого информатора.
– - Кое-что свеженькое. Конечно, это будет стоить денег.

Доктор Бано чуть улыбнулся. Я поздравил себя с тем, что не попытался задавать ему вопросы.

– - Деньги -- лишь сухой песок в безжизненной пустыне, -- произнес он.
– - Так говорят арабы. Но для знания нельзя определить цены.

Я поднялся и посмотрел на него сверху вниз.

– - Не знаю, как там делают дела у вас на Востоке, -- резко сказал я.
– У арабов там или еще у кого. Но у нас, их явно делают иначе. Если товар вам нужен, я могу его достать. Если нет, -- мы зря теряем время. Итак?

Возможно, мне не следовало на него давить, но я в этом сомневался. Поднимаясь в номер, я рассчитывал прощупать почву и выяснить, какой длины зубы этот парень отрастил на Уесли Рендалла. Но теперь стало ясно, что хитрить с ним было бесполезно. То ли восточная философия не столь бессмысленна, как западная, то ли доктор Бано просто не был дураком. В любом случае, я решил не прилагать больше усилий. С тем же успехом я мог бы попытаться закадрить фонарный столб.

Доктор Бано посмотрел на меня, как мне показалось, с осуждением и жалостью к уровню моего развития.

– - Я заинтересован, -- коротко сказал он.
– - У вас есть что-то сейчас?

– - Сперва надо договориться, -- я не стал возвращаться в кресло. Говорить больше было не о чем, а сиденье оказалось жестким.

– - Тогда считайте, что это уже сделано, -- теперь, когда я стоял, мне было видно, что идеально ровная спина доктора Бано не касается спинки кресла.
– - Вы знаете, где меня найти.

Если бы описать моего собеседника предстояло поэту, он наверняка сравнил бы его глаза с холодными драгоценными камнями. Я попытался придумать другое, менее лестное сравнение, но в тот момент ничего подходящего в голову не пришло. Очевидно, потому, что я не поэт.

Для пущей важности я заложил руки в карманы, послал прощальный кивок сидевшему в кресле собеседнику и просочился через дверь. Где-то я совершил ошибку. Я был почти уверен, что он клюнет на имя Уесли Рендалла. Теперь становилось ясно, что если наживка и окажется в его животе, то только посредством хирургического вмешательства.

– - Поговорили с мистером Бано?
– - пучеглазая голова клерка повернулась ко мне подобно башне танка при приближении цели.

– - Знаете ли, -- сказал я, задержавшись у стойки, -- а ведь его мать вовсе не была гречанкой.

7

– - Как ты, Кларенс?

Зубы Джейсона Картера скалились в отеческой улыбке.

– - Джонатан не смог прийти, ты знаешь, он все еще в больнице, -- сухие пальцы банкира крепко сжимали голову племянника. Кларенс чувствовал себя несколько неудобно, но ни за какой клад мира он бы не отстранился.
– - Но мы все пришли. Я, Лиза.

– - Поздравляю, Кларенс, -- его кузина приблизилась к нему и крепко пожала руку. Ее походка была бы легкой, не будь она столь пружинящей. Большие совиные глаза девушки ярко блестели.

Поделиться с друзьями: