Путь Базилио
Шрифт:
— Скобейда бля! — Арлекин выбросил творожник, который вдруг стал мешаться во рту. — Чего ты мелешь? Я же стихов не сочинял — а значит, их и нет! В натуре!
— И вот опять стихи, — заключил поэт. — Тоже четырёхстопный ямб, начало онегинской строфы. Скобейда бля, чего ты медлишь…
— Я сказал — мелешь, а не медлишь! — вспылил педрилка.
— А вот и авторские амбиции проснулись, — с удовольствием констатировал Пьеро. — Верный признак поэтического дара.
— Всё, с меня хватит, — заявил Арлекин. — Иди-ка ты на свою подводу. Что-то я её, кстати, не вижу, — посмотрел он на дорогу.
— Да что с ней сделается? — легкомысленно сказал поэт. — Они там где-то тащатся. К вечеру дойдут, куда денутся.
Тут Арлекин внезапно вспомнил, что сегодня ему придётся договариваться с местными насчёт ужина и ночлега. Раньше этим занимался Карабас,
Пьеро это почувствовал. И вместо того, чтобы отправляться восвояси или спорить, он уселся поудобнее и достал из корзины сырник. Разломил, половину предложил Напси. Тот не отказался.
— Какять хочу! — внезапно подал голос спавший в соломе арапчонок.
— Давай беги, — Арлекин схватил арапчонка и выкинул из телеги. Тот ловко приземлился на ножки — маленькие, кривенькие, мохнатенькие — и понёсся к небольшой рощице. Покакать-то он мог и на обочине — но, видимо, ему просто хотелось побегать.
— Счастливее всех, — сказал Пьеро, провожая малыша взглядом, — шуты, дураки, сущеглупые и нерадивые. Ибо укоров совести они не знают, призраков и прочей нежити не страшатся, боязнью грядущих бедствий не терзаются, надеждой будущих благ не обольщаются. Это заветное, из Стругацких, — пояснил он.
Арле высказался в том смысле, что книги из Сундука скучны и непонятны. Пьеро с этим горячо не согласился, и они снова заспорили — но тут вернулся счастливый, обкакавшийся арапчонок. Довольно морща рыльце, он протянул Арлекину несколько коричневых колосков.
— Что это, цветочки? — умилился Пьеро.
— Хуёчки в очочки, — привычно отозвался Арлекин и вдруг закричал першеронам: — Стой!
Першероны, уже приноровившиеся к неспешному ритму, недовольно взгоготнули, но затормозили. Телега сотряслась, заскрипела, зазвенела мелкой жестью.
— Чего там такое? — спросил Напси.
— Курево, — ответил Арлекин. — Там, за деревьями. Пошли посмотрим.
Они остановились. Арле и Пьеро слезли и, оставив всё на Напси, пошли к рощице. Арлекин на всякий случай захватил с собой пару мешков — вдруг удастся прикупить по дешёвке хорошего табачку.
Жиденькая рощица ватрушечниц и впрямь кое-что таила. За деревьями была разбита небольшая делянка, на которой колосился трубочный табак. Коричневые колоски тянулись к небу, среди них синели маковые головки. Окаймляли всё это густые тёмные заросли сигар. За полем стояло небольшое аккуратное строеньице — что-то вроде маленького домика.
Вблизи стало понятно, что хозяин делянки то ли отсутствует, то ли забросил дела. Табак созрел, но никто не убирал его. Душистые зёрна понапрасну вытекали из колосьев. Сигары тоже были в самой поре: твёрдые столбики кохиб и монтекрист сидели в цветоложах неплотно, а какие-то уже и валялись на земле.
Арле не стал церемониться, решив, что с правами собственности он разберётся как-нибудь потом. Сначала он хотел просто обтрясти куст, потом передумал и стал снимать самые крупные и тёмные сигары. Пьеро, табачным курением увлекавшися умеренно, нашёл грядочку сигарилл с мятой, удивительно ароматных, и набрал себе полную пазуху. Потом пощипал заросли нюхательного табака, сняв бутоны с вишнёвой отдушкой, чем и ограничился.
Снеся добычу на подводу, Арле и Пьеро решили всё-таки вернуться, заглянуть в домик и разузнать, что с хозяевами. Во всяком случае, так озвучил свои намерения Арлекин. Хотя вероятнее было то, что он рассчитывал что-нибудь стыбзить.
Пьеро и Арлекин заходят в дом Джо-Джима Грегорюка
При ближайшем рассмотрении домик оказался именно что домиком — маленьким, но каменным, аккуратно побелёным. На крыше серебрилась решётка тесла-приёмника. Видимо, тут случались зацепления.
Низенькая дверь была открыта и вела в сени или прихожую, пропахшую табаком и сухими травами. Там ничего не было, кроме очень широкой лежанки с двумя подушками, окаменевшими от времени, да расписного ночного горшка изумительной красоты. Арлекин попытался его было открыть, да не вышло: крышка буквально прикипела.
Пока педрилка возился, Пьеро открыл следующую дверь, миновал тамбур и оказался на кухоньке — тоже очень маленькой, квадратов на пять, на шесть. Посуды не было. Посередние стола одинако стояла морозилка
хаттифначьего производства. Открыв её, он с удивлением обнаружил там початую, но почти полную бутылку водки, всю в изморози. Похоже, тесла-зацепление было совсем недавно и аккумулятор успел напитаться.Следующая дверь была заперта изнутри. Однако первый же тычок показал, что косяки стоят неровно и к тому же рассохлись, так что дверь удалось выбить с двух ударов. Пьеро вошёл — и от неожиданности стал столбом, треснувшись головой о притолоку и получив горсть трухи за шиворот.
Перед ним была большая комната с деревянным полом. Окна были закрыты ставнями, но через них пробивался солнечный свет. В косом луче его поблёскивал желтоватой костью двухголовый скелет, удобно расположившийся на продавленном диванчике. У ног его валялись две стеклянные стопки, обе целёхонькие [86] .
Скелет был чистым, без единого кусочка плоти. Кто постарался, тоже было понятно: в левой глазнице правого черепа стоял, как часовой, большой крылатый муравей и хозяйски пошевеливал усиками.
86
..две стеклянные стопки, обе целёхонькие.– Этот образ неразбившихся стопарей не имеет никакого отношения к песне «Стаканчики гранёные упали со стола, упали да разбилися - разбилась жизнь моя». Собственно, с какого бодуна вообще появилась мысль о такой странной связи? Автор считает подобные параллели типичным натягиванием совы на глобус, каковое занятие он порицает и отвергает, как издевательство над мироустройством.
Скорее уж, здесь можно усмотреть антитетическую аллюзию на стихотворение Мирослава Немирова:
Пузыречки, пузыречки Пузыречечки мои! И вы, жаркие денечки, И отличные вы дни. Борный спирт, и валерьяно, И другое и т.д., Зацепил я их нечайно И упали все оне. Залезал, короче, в ванну Я товарищи-друзья, - И ведь был притом не пьяный! Пьяный вовсе не был я!, - Но задел при том за столик - Я за столик зацепёл, И упали йни на полик - Ох, гайда-тройка рок-н-ролл! Но ни капли не разбились Хоть и грохнулися все, А лишь только покатились Туба-риба, риба-се! Но ни капли не разбились, И целехоньки лежат, А лишь только покатились Пузыречечки билят! Так и ты поэт! Будь стойкий, Несгибаемый ты будь. И в пожаре перестройки Про поэзью не забудь! И фигнею злободневной Не давай себя сманить, А пленительных напевов Тки и далее блядь нить!Впрочем, несмотря на всю антитетику,автор завет песнопевца Немирова чтит и по мере сил даже и блюдёт. О чём свидетельствует хотя бы эта весёлая книга, написанная, между прочим, в года довольно-таки глухие.
Пахло старым деревом, муравьями и совсем чуть-чуть — сладковатым ароматом тлена.
Оторвавшись от зрелища, Пьеро позвал Арлекина и они пошли открывать ставни. Те оказались запертыми на замки. Арлекин, не обинуясь, сбил их какой-то железкой. Её же он прихватил с собой — на случай, если придётся открывать что-нибудь ещё.
Так и вышло. В комнате со скелетом они обнаружили задвинутый в угол шкафчик, тоже запертый. Взломав его, приятели убедились, что на нижних полках образовалось муравьиное гнездо. На верхней лежал обтрёпанный бювар. Любопытный Арлекин потянул его на себя, но тут ему на спину упала жужелица и укусила — так что Арле бросился колотиться спиной об стенку, чтобы раздавить зловредную тварь. Пьеро был аккуратнее, ему бювар поддался охотнее.