Путь Гладиатора. Калин
Шрифт:
– Нет, — отказался Легрейн. Его облик выражал непривычную гордость. — Я не могу. Я уже дал слово, и я не могу отказаться от него.
– Не будь идиотом, Легрейн. Неужели ты не видишь, что тебя используют?
Легрейн упрямо стоял на своем:
– Возможно, но это не аргумент. Я заключил сделку, так же как и ты. Мы не можем подставить их, Эрл. Мы просто не можем сделать это.
– Разумеется, — тихим голосом согласился Дюмарест, — я тоже думаю, что не можем.
* * *
В плывущем облаке пара раздался резкий, полный боли вопль какого–то человека. Ему ответил еще один голос, более глубокий, со смешком.
– Чудесный удар, Властитель Игрушки!
– Никогда не видел более мастерского передвижения!
– Как вы измотали его прежде, чем нанесли последний удар!
Командор Гирн кисло улыбнулся.
«Собачонки, — подумал он, — тявкающие у ног хозяина. Безвольные, ищущие убежище в его силе, готовые наброситься друг на друга, лишь бы обрести его расположение. И все же, неужели я настолько отличаюсь от них? Утешительно думать, что у меня есть мужество и силы, чтобы без страха смотреть в лицо Грошену; утешительно, но не стоит обманываться. Он нужен нам. Этим слабакам, мне, остальным. Он нужен нам, чтобы выжить. А это, в конце концов, самое главное. Выжить — любой ценой».
Он выпрямился, когда электростатический барьер открылся, и Грошен вышел из облака пара на прохладный воздух. Он был обнажен, если не считать плавок, мышцы играли под черной кожей, покрытой испариной.
Он посмотрел на Гирна:
– Есть новости?
– Ничего особенного, мой господин. Члены Ассоциации Прядильщиков разлетелись по своим поместьям. Все, кроме Акционера Херла.
– Ну конечно же он остался. — Грошен прошел в соседнюю комнату, бросился на кушетку. — Ладно, недолго ему осталось беспокоить нас.
– Да, мой господин.
Грошен улыбнулся.
– Мне это нравится, — признался он. — Скоро только таким образом ко мне и будут обращаться. — Он помрачнел. — Или, лучше, «хозяин»? Нет, — решил он. — Это слово использовали рабы. Я не хочу править миром рабов.
– Большинство людей думают, что достаточно просто править, мой господин, — рискнул вставить Гирн.
– Быть может. Но в этом и состоит разница между нами, командор. Ты был бы счастлив править сворой собак. Мне же нужно править миром героев. — Грошен потянулся, когда появилась массажистка. — Героев, которые считают меня своим повелителем и которые с готовностью примут мою власть. — Он снова потянулся с наслаждением, словно кошка, которую ласкает ее хозяйка. — Чего ты хотел?
– По городу бродят слухи, мой господин. Новость о брошенном вам вызове просочилась. Люди хотят знать, где и когда состоится поединок.
– Они узнают, когда я расскажу им, — отмахнулся Грошен. — Не раньше.
– Неразумно откладывать это объявление, мой господин, — ровным голосом сказал Гирн. — Вполне понятно возбуждение, охватившее народ. Я боюсь беспорядков.
Грошен развернулся под руками массажистки.
– Они хотят увидеть меня побежденным, — усмехнулся он. — Неужели ты думаешь, что я не понимаю, о чем они думают? Все слабые мужчины ненавидят сильных и завидуют им. Я самый сильный мужчина на Игрушке и поэтому самый ненавидимый. Чего тут понимать? — Он поднял глаза, когда фигура в алом вошла в комнату. — Как раз вовремя, кибер. Мне нужны твои услуги.
– Мой господин?
– Гирн хочет узнать у меня время и место поединка со своей сестрой.
– Не с вашей сестрой, мой господин, — поправил
ровным голосом кибер. — С теми, кто ее заменит.– Что одно и то же. Где мне предстоит сражаться с Акционером Херлом и одним из его дружков?
И снова Грилу пришлось поправить своего господина:
– Вы будете сражаться не с ними, мой господин. Леди Квара не настолько глупа. Она выбрала других людей, которые будут сражаться вместо нее.
Грошен выпрямился, велел массажистке уходить.
– Кто же это? — спросил он.
– Двое мужчин, сражавшихся с пауками–ткачами на вашей вечеринке, мой господин. Те самые, что избежали смерти на арене.
Грошен невесело улыбнулся:
– Значит, моя дорогая сестра оказалась настолько хитрой, сколь и прекрасной. Что она им предложила, интересно мне знать? Что–то значительное, чтобы заставить их спокойно идти навстречу собственной смерти. — Он посмотрел в глаза командора. — Почему ты не знал этого?
Гирн беспомощно пожал плечами.
– Они держат это в секрете, — ровным голосом произнес Грил. — Они надеются, что вы продолжаете думать, будто против вас в поединке выйдет Акционер Херл и кто–нибудь еще, а потому проявите беспечность. Эти двое — опасные люди, мой господин. Подготовленные бойцы, способные и умеющие убивать.
– Ты думаешь, что мне с ними не справиться?
– Поодиночке вы могли бы победить их, — признал кибер. — Но сразу обоих? Прошу прощения, мой господин, в этом я сомневаюсь.
Грошен нахмурился.
– Сейчас я не советую, мой господин, — снова заговорил лишенным эмоций голосом Грил. — Я предсказываю. В этом случае мой прогноз таков: если вы станете сражаться против этих двоих в обычном поединке, то вы проиграете. А ведь я до сих пор не ошибался, мой господин, верно?
Властитель Игрушки нетерпеливо перекинул ноги через край кушетки. Вода струилась по его телу, когда он смывал с себя пот и масло, и продолжала капать, когда он, стоя перед сушилкой, пристально посмотрел на Грила.
– Что ты предлагаешь?
– Поединка не избежать, мой господин.
– Я знаю это, — резко бросил Грошен.
Он отошел от сушилки, выхватил фиолетовый халат из рук раба и завернулся в него.
– Но в вашей власти выбрать время, место и вид поединка.
– Я и это знаю. — Грошен моргнул, улыбка заиграла на его хмуром лице. — Ты умница, кибер. Я улавливаю ход твоих мыслей. — Улыбка Властителя сменилась смехом. — Ну конечно же! Какое самое лучшее место для поединка?
– Мой господин? — полюбопытствовал Гирн.
Грошен повернулся к командору:
– Лабиринт, идиот! Мы будем сражаться в Лабиринте!
– И когда же, мой господин?
– Через три часа.
Глава 10
«Через три часа!»
В искусственной пещере, наполовину заполненной ждущими результата схватки людьми.
Когда Дюмарест появился из шахты, он тут же стал объектом внимания собравшихся людей — их глаза при рассеянном свете пещеры ярко заблестели. «Подобно хищникам, — подумал Дюмарест, — высматривающим жертву, они жаждут стать свидетелями захватывающего зрелища, разыгрываемого людьми, которые сойдутся в смертельном поединке. — Он нахмурился, оглядывая пещеру. Та имела какой–то незаконченный вид, словно ее создавали второпях, он не видел ни ринга, ни арены. — Где же мы будем сражаться?»