Путь Хранителя. Том 1. Том 2
Шрифт:
Как показали мои тесты в лесу, я мог держать в смешанном потоке дополнительную энергию не дольше пяти секунд, но этого оказалось вполне достаточно. Имитировать поток защитного барьера было нужно только в момент, когда я перелетал стену.
Дальше необходимость в этом отпала, я в полете открыл глаза и максимально бесшумно приземлился на ноги.
Исполнение всего задуманного заняло не больше пяти секунд, но это было гораздо медленнее, чем я привык. Во дворец к императору с таким уровнем не проникнуть. Да что там дворец, я даже в главный особняк этого Бутурлина не попаду. На домах защита всегда куда чувствительнее и мощнее, чем по периметру.
А
Я аккуратно осмотрелся и убедился, что ничего не изменилось с моего прошлого посещения этой части двора поместья и скользнул к белой каморке.
На улице стояла мертвецкая тишина. Насколько я смог узнать, Бутурлин живет тут один и это его личное рабочее место, а его семья предпочитает загородное поместье побольше. Поэтому на частной территории Бутурлина нет ни постоянных слуг, ни охраны. Как мне поведала Богданова, приезжают они только по мере необходимости.
Чего бояться если ты живешь внутри самого защищенного острова в городе, а барьеры вокруг установил и напитал своими руками.
Сейчас мне играло на руку, что сама каморка была визуально спрятана от остальных строений на территории и все что от меня требовалось это не издавать лишнего шума. Давно я не исполнял настолько простые проникновения.
Одной частицы астральной энергии хватило чтобы вскрыть замок и нырнуть внутрь.
Хотел залезть сюда еще вчера и убедиться, что отец мне не оставил никаких подсказок, которые можно обнаружить только с помощью родового взора, но Арсений привез меня к общежитию и я отложил вопрос.
Я усилил родовой взор астральной энергией и метр за метром аккуратно прощупывал и обыскивал каморку на предмет подсказок или улик. Чего угодно, что могло дать зацепку.
Но увы. Ни следов боя. Ни тайных посланий. Ни остаточных частиц чужих энергий я тут не обнаружил.
Подумал брать или нет вещи, которые принадлежали мне прошлому, пустота комнаты общежития немного напрягала, но решил оставить все как есть. Вдруг Бутурлин сюда каждый день заглядывает, а давать знать боярину насколько легко я могу преодолеть его барьер не стоит.
С этими мыслями я вышел на улицу и закрыл дверь за собой. На весь осмотр ушло не больше десяти минут, но в темном дворе Бутурлиных кое-что кардинально изменилось. Со стороны главного входа раздавались голоса.
Я усилил слух астральной энергией, но это не помогло, слишком сильный ветер мешал разобрать что говорят, тогда я ослабил все потоки настолько насколько было возможно, чтобы скрыть свое присутствие и двинулся навстречу голосам.
Пройдя несколько метров и обогнув клумбу, я, наконец, смог разобрать что один голос принадлежит Леониду Бутурлину, а вторым был…
— Всеволод Скрябин? — внутренне удивился я.
Мне не терпелось узнать, о чем конкретно два члена боярского совета поздним вечером спорят на явно повышенных тонах и я шагнул еще ближе.
Глава 21
— Где Игорь Жуков? — прогрохотал взбешенный Скрябин.
Потоки Ректора неестественно вибрировали даже для его ранга Мастера, а голос срывался на крик. Одного взгляда на Скрябина мне хватило, чтобы понять в каком же глубоком отчаянии он сейчас находится.
— Еще раз повторяю, — повышенным тоном медленно проговорил Бутурлин, — я не могу сказать.
Бутурлин же наоборот был относительно спокоен, хоть и поддерживал общий
эмоциональный фон разговора.— Полагаю, там же, где ты укрывал мальчишку после арены, — гневно процедил Скрябин сквозь зубы и шагнул вперед.
Вся оживленная беседа происходила на центральной аллее особняка Бутурлина рядом с мерно журчащим фонтанчиком из настоящего камня.
— Я никого не укрывал, — отрезал Бутурлин, — что за бред ты вообще несешь? Через пару часов приедет Вельяминов тогда в спокойной обстановке все обсудим.
— В том то и проблема, Лёня, — еще больше распалился Ректор и подошел к Бутурлину чуть ли не вплотную, — что ты скажешь Вельяминову? А?
— Знай свое место сопляк, — со сталью в голосе ответил Бутурлин и брезгливо оттолкнул Скрябина от себя, — для тебя я Леонид Евгеньевич! Я проливал кровь плечом к плечу с твоим отцом пока тебя еще в проекте не было!
— Может ты его и убил, — не подумав бросил Скрябин и тут же поймал на себе гневный взгляд Бутурлина, который не раздумывая соединил внутренние потоки и был уже готов выбросить Скрябина со своего двора силой, но сдержался.
Вид грызущихся между собой бояр услада для моих глаз. Правда, как это использовать в своих целях я еще не придумал, но даже если они разойдутся, так и не рассказав ничего интересного, то хотя бы вечер будет занятным.
Хотя, уже ведь узнал, что Вельяминов приезжает сегодня и только ради этого стоило рисковать.
— Надеюсь, оправдывать перед Вельяминовым свой провал ты будешь так же рьяно, — оскалился Бутурлин, махнул рукой и медленно направился обратно в дом.
— Мы не закончили, Леонид Евгеньевич, — собрался с духом Скрябин и добавил уверенности в голос, — я Ректор, а ты мой подчиненный…
Договорить Скрябин не успел, так как земля под его ногами затряслась, а в воздухе, словно ураган, заклубилась боевая энергия рода Бутурлиных.
Ректор не удержался на ногах из-за локального землетрясения, а металлические ворота за его спиной тут же закрылись с диким грохотом. Еще мгновение и каменная кладка стен с истошным звуком потянулась вбок и замуровала выход.
— Раз так хочешь, Ректор, — с вызовом проговорил развернувшийся обратно Бутурлин, — давай поболтаем. Ты спросил, что я скажу Вельяминову на собрании? Правду и ничего кроме правды. Расскажу о вашей с Жеребцовым профессиональной непригодности и полном провале тупой затеи с дуэлью. Расскажу о том, как ты позволил полумертвому студенту восстановиться на вверенной тебе территории. О твоей личной инициативе создать из поединка шоу, которое обратило на пацана внимание Генерал-Губернатора и всего города. О том, как ты упустил Жукова после этого и панически бегал по острову не зная, что теперь делать. О том, что ты не ректор, а гребанное посмешище! Твой отец лично бы сослал тебя в сибирские шахты, если бы был жив. Такое ничтожество как ты не имеет права даже посещать его могилу! — одним гневным потоком выбросил накопившееся Бутурлин, смотря на сидящего на земле Скрябина как на мусор.
— Так это правда, — безжизненно и спокойно сказал Всеволод Скрябин и поднялся на ноги. Отряхнулся и поднял полные ненависти и обиды глаза, — Жеребцов был прав… ты хочешь мое место…
— Так вы это вместе придумали? — искренне засмеялся Бутурлин, — обосрались и превратили простое дельце в грандиозный провал, который может стоить совету тридцати лет подготовки и решили скинуть все на меня? Вы в своем уме, идиоты? Жаль отцы вас не научили что за свои слова нужно отвечать. А вы дали слово Вельяминову и уж поверьте, он с вас спросит.