Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путь к сердцу герцога
Шрифт:

Тесса знала, что напускная скромность и притворство не ее качества. Она не умела хитрить и не пыталась делать вид, что близость предшествует обручению или даже продолжительному роману. Не знала, какое впечатление произвела встреча на Чарли, но не хотела лгать ему — точно так же как никогда не лгала самой себе.

— Я не вдова, — призналась она шепотом.

Граф застыл и прекратил рисовать.

— Понимаю, — произнес он после долгого молчания. — Мистер Невилл предпочитает пистолеты или придется отправить Барнса за шпагой?

Тесса невесело рассмеялась.

— Ни то ни другое. — Немного помедлила и пояснила: — Никакого мистера Невилла в природе не существует и никогда не существовало. Я его придумала.

Никогда не была замужем.

Чарли вздохнул с облегчением.

— О, это кардинальным образом меняет дело. Давным-давно зарекся от близкого общения с замужним дамами.

Тесса отвернулась, не желая слышать о предшественницах. Подождала, когда Чарли спросит, зачем ей понадобилось врать, однако он молчал. Палец беззаботно продолжил прерванный путь, как будто признание не произвело ровным счетом никакого впечатления.

— Ты не хочешь узнать почему?

После недолгой паузы вместо ответа прозвучал вопрос:

— А ты не хочешь рассказать?

Нет, ей совсем не хотелось вновь переживать унижение, однако скрывать правду было бы нечестно… особенно сейчас, когда они лежали, крепко обнявшись. Туман вожделения рассеивался, сознание возвращалось, а вместе с ним подступало чувство неловкости.

— Однажды едва не вышла замуж, — неуверенно началаТесса. — Давным-давно. Казалось, он меня понимал: мирился со странным неженственным поведением и не испытывал беспокойства относительно манер — так, во всяком случае, характеризовали его мои родственники.

— В твоих манерах есть некая развращенная прелесть, — пробормотал Чарли.

Тесса нахмурилась.

— Прекрати дразнить.

— Извини. — Он поцеловал ее в плечо. — Продолжай.

Поцелуй лишил присутствия духа. Как-то подозрительно легко он все воспринимает: может быть, прошлое ему безразлично? Или безразлична она сама?

— Я поверила обещаниям; он уверял, что мы созданы друг для друга и составим безупречную пару. Да, поверила не только я, но и все родные. Только миссис Бейтс отнеслась настороженно, но тогда ее мнение никого не интересовало. Эжени мне очень дорога, но порою кажется такой глупой… я пропускала мимо ушей все ее предупреждения; думала, что он меня любит. Всегда проявляю чрезмерную самостоятельность… — Она задумалась, как будто вновь переживала собственную неосмотрительность. — Можно даже сказать, упрямство…

— Ничего подобного, — возразил Чарли.

Тесса покраснела, решив, что он снова над ней смеется.

— И вот накануне свадьбы случайно подслушала его разговор с братом — не с моим, а с его. Брат назвал меня самой странной девушкой из всех, кого ему доводилось встречать. А он, вместо того чтобы обидеться и защитить, рассмеялся и согласился. Сказал, что ни за что бы на мне не женился, если бы не некоторые полезные хозяйстве качества. В частности, мозг бухгалтера, который принесет ему богатство; положение в обществе, выгодные связи… и красота, благодаря которой будет не противно лечь со мной в постель. — От унизительных воспоминаний голос ее предательски задрожал, и пришлось безжалостно подавить самолюбие. — Он заверил брата, что уже через год обучит меня, когда говорить, а когда молчать, и будет держать дома, для надежности обеспечив парой детишек, а приданое и деловую хватку использует по назначению. Ну а в Лондоне, разумеется, заведет любовницу, потому что женщина, которая много думает, не способна удовлетворить мужчину в постели.

Молчание продолжалось долго. Тесса упорно смотрела на тень, которую отбрасывала приоткрытая дверца шкафа. Длинная темная полоса тянулась к кровати и напоминала кинжал, нацеленный прямо в сердце. Сейчас она снова почувствовала себя наивной девятнадцатилетней девочкой которой льстило настойчивое ухаживание джентльмена, сумевшего понять непосредственную, прямую натуру и оценить деятельный ум. Снова ощутила азарт, с которым излагала

идеи относительно капитала и его инвестиций — не ту примитивную домашнюю экономику, которую в состоянии постичь все женщины, а запутанную систему банковских облигаций и лизинговых договоров. Вспомнила внимание Ричарда и свое слепое доверие. Но главным чувством оказалось болезненное унижение: как можно было не увидеть, не понять, что на самом деле он абсолютно равнодушен и цинично ее использует? А она при этом благодарно верила каждому его слову!

— Во всяком случае, негодяй признавал твое интеллектуальное превосходство, — наконец тихо произнес Чарли.

Тесса нахмурилась и, приподняв голову, заглянула ему в лицо. В лунном свете оно казалось бледным, а в глазах застыло выражение, от которого заболело сердце.

— Никакого превосходства, — возразила она шепотом. — Я позволила ему меня соблазнить. Думала, что люблю.

Чарли сжал губы.

— Пойми мой вопрос правильно. Я чертовски рад, что ты от него избавилась. Но… неужели ни отец, ни брат ничего не предприняли?

— Они пребывали в счастливом неведении. Знала только Эжени: ей я рассказала, но не о своей глупости, а только о подслушанном разговоре. И взяла обещание хранить тайну. Была молода, безмерно оскорблена и мечтала лишь об одном: отомстить. Дождалась, пока приехали в церковь. — Она помолчала. — Хотела действовать наверняка, чтобы ни у кого не осталось вопросов. Больше всего на свете боялась, что если просто порву отношения, то родители начнут убеждать подумать и так далее. Никто другой не проявлял ни малейшего желания на мне жениться, и они были невероятно рады удаче… ну а я не находила себе места от обиды и злости. Хотелось оскорбить его так же, как он оскорбил меня. Поэтому выбрала самый торжественный момент, когда мы стояли у алтаря перед нашими семьями, и только викарий спросил, согласна ли я взять его в мужья, как очень громко и ясно ответила: «Ни за что на свете. Он подлец и хам с овечьими мозгами».

Чарли спрятал лицо и откашлялся, а потом подозрительно затрясся. Тесса испуганно схватила за плечо.

— Что случилось?

Он перекатился на спину и расхохотался. Обнял, прижал к груди и поцеловал в лоб.

— Ах как жаль, что там не было меня! Обязательно бы встал и начал аплодировать!

— Не посмел бы, — серьезно возразила Тесса. — Викарий остолбенел от ужаса, а мама громко вскрикнула.

— Еще как посмел бы, — заверил Чарли сквозь смех. — Милосердный Боже! Надеюсь, негодяй понял, где его настоящее место.

— Побагровел как свекла, — ответила Тесса. — Зато я почувствовала себя победительницей. Отдала сестре молитвенник и ушла, предоставив ошарашенным родственникам выяснять отношения. Ужасный поступок, правда?

Спустя пару минут Чарли пришел в себя. Начал нежно гладить ее по волосам, и Тесса мгновенно растаяла. Она и не подозревала, что простое прикосновение способно осчастливить. Или это относится исключительно к его прикосновениям?

— Ничего подобного. Ужасный? Мне он как раз кажется в высшей степени обоснованным. Этот человек действительно невероятно глуп, если собирался спрятать тебя в деревне и предоставить самой себе.

— Нет, Ричард очень умен. Будь он дураком, я никогда бы не обратила на него внимания.

Чарли прижал палец к губам и заставил замолчать.

— Дурак и подлец, — твердо повторил он. — Даже и не сомневайся. Математические способности и склонность к наукам еще не гарантируют наличие ума. — Убрал палец с губ и, бережно взяв за подбородок, повернул ее лицо. — Жалеешь, что бросила его?

Тесса помолчала.

— Нет, ничуть. — Она часто винила себя за то, что не придумала более тонкого способа мести и не избавила родных от той боли, которую им пришлось пережить, но даже сейчас, девять лет спустя, считала, что Ричард в полной мере заслужил унижение.

Поделиться с друзьями: