Путь Кейна
Шрифт:
— Да вроде на Фиценвольда похож. Может, родня?
— Ладно, разберемся, — поднялся я на ноги. — Арбалет дай.
— Не, — двумя руками вцепился в оружие волонтер. — Я на посту.
Бернард отвернулся скрыть улыбку, а Шутник и Арчи так и вовсе расхохотались на весь двор. Я только хмыкнул, сдерживая смешок, и в сопровождении волонтера отправился к воротам, где прислонившийся к забору пехотинец пристально рассматривал незваного гостя.
Тот нервно теребил в руках неокрашенную войлочную шапку и старательно изучал носки собственных ботинок, боясь лишний
— Ну чего надо? — не слишком дружелюбно поинтересовался я, и мужик вдруг протянул мне небольшой, но туго набитый кошель.
Вот так дела.
— Это что?
— Эт-т-то вам, господ-д-дин, — заикаясь, пробормотал крестьянин. — Я у бра-т-та за д-д-душеприказчика, он бы од-д-добрил.
— Понятно. — Поколебавшись, я все же принял кошель и взвесил его в руке. Очень даже неплохо. Хоть, судя по бренчанию, медяки. — А скажи-ка, любезный, как же так получилось, что мятежники сразу к брату твоему нагрянули и по соседству никого больше не тронули?
Опустивший глаза крестьянин дождался, пока закончивший службу священник выйдет со двора, и лишь тогда сплюнул себе под ноги:
— А извест-т-тно — как! Сволот-т-ты всякой в д-д-деревне хват-т-тает, д-д-донесли, что клетчатые у него ост-тановились, вот т-те и налет-т-тели.
— Много, говоришь, сволоты в деревне? — заинтересовался я. — Ну например? На кого думаешь?
— Ни на кого не д-д-думаю, — набычился мужик и прочертил подошвой ботинка широкую полосу по раскисшей от дождя земле. — Т-т-точно не знаю, а напраслину на люд-д-дей возвод-д-дить не буд-д-ду. Бог им суд-дья.
— Ну, а вообще кто с мятежниками якшаться мог? — не оставил я его в покое. — Может, кто зло на брата твоего держал?
— Ба-атраки мне его не нравились, — задумавшись, пробормотал он. — Т-так и норовили чего-нибуд-дь спереть.
— Еще кто?
— Корчмарь с бывшим ст-таростой крепко дружбу водил, — разговорившись, крестьянин перестал волноваться и почти не заикался, — но он не ст-т-тал бы. Брат ему должен был по осени д-долг вернуть. Если только мельник…
— Что мельник? — поторопил я в задумчивости беззвучно шевелившего губами мужика.
— Приблуда он, не из наших. Вот он — мог. Давно слухи ходили, что с лихими людьми дела обделывает, а где одно, там и д-д-другое. — Мужик поднял на меня взгляд и облизнул губы. — Заболт-т-тался я, бежать д-д-давно пора.
Я кивнул и не стал его больше удерживать. Вряд ли он поведал бы мне еще что-нибудь интересное. Только напридумывал бы небылиц.
Вернувшись к костру, я получил свою порцию наваристой похлебки — не пропадать же было скотине Фиценвольда без хозяев, — и задумался.
Как выйти на мятежников? Выбор небольшой: батраки, корчмарь, мельник.
Батраков искать бесполезно — одного во тьму отправили, второй должен был схорониться так, что и не сыскать. Корчмарь, скорее всего, не при делах. Остается мельник. Надо бы сходить с ним пообщаться. Только
как это обстряпать? Хотя есть у меня по этому поводу идея…— Ну и что ты от меня хочешь? — хмуро поинтересовался выслушавший мой рассказ Арчи.
— Надо бы этого мельника проверить, — намекнул ему я.
— Зачем это? Он нас не трогает, мы его, — удивился Шутник. — И чего тебе, Кейн, спокойно не живется?
— Ты как, Габриель, думаешь, мельник в здешних краях — состоятельный человек? — поинтересовался я.
— А! — протянул Шутник. — Так бы сразу и сказал.
— Повторяю, чего ты от меня хочешь? — Арчи сосредоточенно зачерпывал из миски похлебку и на меня даже не посмотрел.
— Сходи поговори с капралом, — предложил я. — Меня он даже слушать не станет.
— Если разговаривать с капралом — делиться придется, — забеспокоился Габриель.
— А если не делиться, то незаметно нам отсюда не уйти. — Я выгреб из котла остатки густого варева и присел на бревно.
— Ладно, уговорил. — Арчи со вздохом поставил миску на землю и, упершись ладонями в колени, поднялся на ноги. — Должен будешь.
— Ага, разбежался, — оскалился ему в спину я.
— Как думаешь, пойдет на это Линцтрог? — задумался Шутник.
— А кто его знает? — пожал я плечами. — Почему нет? Он в любом случае не останется внакладе.
— Он — да. А мы?
— У тебя голова на плечах есть, сам думай. Не надумаешь, Олафа возьму, он не откажется.
— Я те возьму! — возмутился Шутник. — Ты поговори мне еще тут, сопляк!
— Или Бернарда… — задумчиво произнес я и протер дно тарелки мякушкой хлеба.
Габриель сплюнул и отвернулся.
Арчи вернулся, когда уже порядком стемнело. С непроницаемым выражением лица он молча присел рядом со мной и уставился в костер.
Мы с Шутником переглянулись, но с вопросами приставать не стали.
— Капрал не против, — наконец соизволил открыть рот так и не дождавшийся наших расспросов Арчи. — Даже двух людей в подмогу даст.
— Сколько заломил? — сразу же решил уточнить Шутник.
— Мы с ним такие вопросы не обсуждали, — все так же без всяких эмоций в голосе монотонно выдал здоровяк.
— А чего тогда так долго? — удивился Габриель.
— Ждал, пока его лейтенант отпустит.
— Когда выходим? — потянулся я, разминая затекшие мышцы.
— Сейчас придет от него кто-то, и пойдем.
Линцтрог прислал Джонатана и Артура. Вообще-то это Шутник позже сказал, как их зовут, — сам я за все время своего пребывания в отряде не перекинулся с ними ни единым словом.
— Куда идти, знаете? — Джонатан — крепкого сложения плешивый пехотинец средних лет — оглядел нас с нескрываемым сомнением и отдал Артуру реквизированный у волонтеров арбалет.
— Проходили ж мимо мельницы… — Шутник застегнул все крючки бригандины и несколько раз легонько подпрыгнул.
— Ага, а там нас ждут с распростертыми объятиями, — с заметным северо-полесским акцентом издевательски протянул долговязый Артур и почесал шею. — Ничё получше не придумали?