Путь на юг
Шрифт:
— Я рад видеть смелых воинов!
В ответ пронеслось:
— Слава доброму конунгу Готлибу!
— Пусть ко мне подойдут командиры отрядов, — сказал Готлиб, и из строя вышли командиры и быстрым шагом пошли к середине строя. Подходя к конунгу, называли свое имя и количество воинов в отряде.
Готлиб был необыкновенно доволен, потому что реальность превзошла ожидания.
Когда представление было закончено, Харальд деловито спросил командиров отрядов, каким запасами продовольствия они располагают. Ответ оказался не очень радостным — продовольствия
— Не очень обнадеживающая картина, — констатировал Харальд.
— Ничего и этого нам хватит, — сказал Готлиб и объявил. — Господа, завтра утром выходим на Словенск. Там есть и пища, и золото, и женщины. И все это вы сможете взять, никого не спрашивая. Но пусть ваши воины хорошо готовятся к сражению — славяне невероятно коварные и злые дикари.
Глава 29
— Вождь! тихо позвал слуга и Отер открыл глаза.
Первым движением он схватился за меч, лежавший у изголовья. Отер слишком хорошо знал, каких людей он собрал в своем войске, чтобы доверять им свою жизнь.
Слуга, заметив движение Отера, испуганно отшатнулся.
Но, увидев, что слуга один, и в его взгляде мечется растерянность и испуг, Отер несколько успокоился, хотя и не отпустил меч.
— Что случилось? — спросил он.
— Плохие дела, Отер.
— Что случилось?
— Выйди и посмотри на лагерь, — сказал слуга.
Чувствуя большие неприятности, Отер выбежал из палатки.
В лагере царила тишина, слабо дымили костры. Воины мирно дремали у тлеющих костров. Тихо переговаривались сторожа.
Отер вложил меч в ножны.
— Ты что меня пугаешь? — тоном, обещающим большие неприятности, задал он вопрос слуге, который выглядывал из-за его спины.
— Вождь, ты внимательно посмотри — сколько их осталось, — сказал слуга.
Отер еще раз окинул взглядом лагерь. Ночью был туман, но сейчас ветерок согнал его. Седая земля в ярких лучах солнца поблескивала искрами. Жаркие лучи быстро пригревали землю, и от черных проплешин поднимался легкий пар.
Однако ничего необычного Отер не заметил.
— И что? — спросил Отер и потребовал: — Перестань говорить загадками.
— Так половины войска нет, — испуганно сообщил слуга.
Только после этих слов до Отера дошло, что у многих дымящихся остатков костров было пустынно.
— И куда они делись? — растерянно спросил он.
— Не знаю, — сказал слуга.
Отер обратился к сторожам у палатки:
— Мне кажется, что многих в лагере не хватает, или это так есть на самом деле?
— Это так и есть, — сказал первый сторож.
— И куда же делся народ? — спросил Отер, чувствуя, как по его спине побежал холодный пот.
Сторожа переглянулись, и второй сторож проговорил:
— Вчера даны весь вечер шушукались между собой. А ночью собрались и ушли.
Отер позеленел от злости.
— И куда они ушли?!
— Не знаю. Они не говорили, — дрогнувшим голосом ответил сторож.
Он не был виноват в бегстве
данов, однако в глазах Отера такие яростные молнии сверкали, что оба сторожа напугались не на шутку.— Мы все время были около шатра. Нам неизвестны твои планы, поэтому мы не могли знать, что происходит.
Ведь даны могли уйти и по твоему приказу, — сказал второй сторож.
На шум прибежал начальник стражи с двумя воинами. Он подумал, что кто-то напал на лагерь. Но, увидев только разгневанного Отера, успокоился.
— Отер, что случилось?
Отер напустился на начальника стражи:
— Что случилось? Пока ты спал, у нас разбежалась половина воинов!
— Я не спал. И все видел, — сказал начальник стражи.
— Почему же ты тогда их не задержал?! — спросил Отер.
— Никто не запрещал никому уходить из лагеря, — сказал начальник стражи. — Как мы могли их задерживать?
— Но кто же мог предвидеть, что наши воины разбегутся? — сказал Отер.
Начальник стражи пожал плечами.
— Ты не предвидел. А как я мог предвидеть? Я тоже не предвидел. Мое дело только охранять лагерь от нападения.
Начальник стражи держался спокойно, и Отер понял, что вразумительного объяснения происходящего от него он не добьется.
— Немедленно собрать ко мне командиров отрядов! — рявкнул Отер.
Получив распоряжение Отера, начальник стражи немного подумал, толкнул одного из сопровождавших его воинов и приказал:
— Собери к Отеру командиров отрядов.
Воин неторопливо пошел исполнять приказ.
Наблюдая за этой картиной, Отер подумал, что хотя он и избран вождем войска, однако эти люди считают его таким же, как и они. Чтобы стать над ними, ему следовало совершить что-то необыкновенное, такое, что сделать обычный человек не в силах. Криком только испортишь дело. Остыв, Отер ушел в шатер.
Через некоторое время в шатер начали входить командиры отрядов.
Отер сидел в кресле недвижно и с каменным лицом. Командиры отрядов, такие же, как и Отер авантюристы, никого и ничего не боялись. Когда они собирались, шум стоял несусветный — все одновременно говорили, стараясь, перекричать друг друга.
На этот раз начальники отрядов входили и молча садились у стен шатра. Собралось с десяток человек, затем наступила заминка.
Отер молча ждал — командиров отрядов должно было быть не меньше трех десятков. Время шло, но никто больше не подходил.
Наконец самый отчаянный — Унгнад — подал голос:
— Отер, собрались все, больше никто не придет.
— Кого нет? — спросил Отер.
— Нет данов, — сказал Унгнад.
— Где они? — спросил Отер.
— Они ушли к своему конунгу, — сказал Унгнад.
— Почему их не задержали?! — зло спросил Отер.
В шатре повисла тишина, затем тот же Унгнад проговорил:
— Они ушли к своему конунгу, как мы их могли задержать?
— А почему мне не сказали, что даны уходят?
— Они воины, свободные люди, а потому они не обязаны были сообщать нам о своих планах, — сказал Унгнад.