Путь одиночки. Книга 2
Шрифт:
В один миг и сама беседка, и пространство в округе наполнилось людьми. В воздухе зазвучала речь на абсолютно разных языках, внося сумятицу в происходящее. Люди оглядывались, пытались говорить друг с другом, но натыкались на представителей других стран.
За всем этим наблюдала запуганная парочка молодоженов. Забившись в угол, они не смели сказать ни слова.
В этот момент произошло нечто, что заставило всех затихнуть. Глаза людей застыли. Все они будто читали некий невидимый текст перед глазами. И чем больше они читали, тем более удивленными выглядели.
Прошла буквально пара секунд, как в воздухе
— Русские, это Стафеев! — проорал один из появившихся людей. — Все сюда! Быстрее!
Тут же возникло движение — это одиночки, вразнобой высадившиеся на местности, торопливо стекались на голос, формируя отряд.
Идею русского быстро переняли. Тут же зазвучали командные голоса на английском, китайском и других языках. Заслышав призыв своих, люди начали делиться на группы. Защитники родного мира потихоньку приходили в себя от осознания, что игра проходит «дома».
Свет от переноса еще не рассеялся, а по барабанным перепонкам уже ударила громкая музыка и крики людей. Сгруппировавшись в ожидании неизвестной угрозы, я обнаружил, что нахожусь на улице города, в окружении празднично одетых гуляк.
Мужчины и женщины веселились, наблюдая за каким-то представлением на площади. Вокруг царили шум, гам, смех, незнакомая музыка. Разноцветные фонари добавляли хаоса.
«Вывески с иероглифами, — отметил я, оглядываясь. — Кажется, японские».
Я не знал иероглифов, но японские неуловимо отличались от китайских. Это дало понимание о примерном местонахождении.
Мое появление также привлекло внимание. Люди оглядывались, с любопытством рассматривая меня. Праздничная атмосфера и обилие разряженных в костюмы людей, похоже, убедило их, что я тоже какой-то косплеер. На меня косились, но без всякой опаски. Тут же подскочил низенький японец, явно выпрашивая у меня Коготь, чтобы сделать селфи.
— Нет, — покачал я головой, не зная, как с ним объясняться без знания языка. — Это мое.
В этот момент ожил Светляк, а перед глазами появился знакомый текст:
Событие: тренировка состязательной игры (в защите)
Сценарий: Заражение, Поиск источника
Индекс опасности по общему рейтингу: Отсутствует
Примечания:– --
3…
2…
1…
Игра началась!
— Заражение? — произнес я. — Как это понимать?
В этот момент по небу разнесся звук горна, объявляющий о начале игры. Для меня он был знакомым, но для развлекающихся японцев явно оказался чем-то новым.
Люди резко смолкли, а затем затихла и музыка. Все стояли, вздрагивая от неприятного, словно отдающего резонансом в костях сигнала.
Именно в этот момент я ощутил некую неосязаемую перемену.
Казалось, сквозь атмосферу человеческого веселья и радости проник леденящий душу сквозняк, который навевал тревогу и беспокойство. В один миг обстановка вокруг перестала казаться расслабленной.Еще не понимая, где источник угрозы, я отошел к стене здания, прикрывая спину. Сжав Коготь, я оглядывался, желая определить источник.
За прошедшую минуту меня явно узнали. Я увидел как минимум с десяток людей, что смотрели в телефоны и тыкали в мою сторону пальцем. Кто-то смеялся, иные начали меня фотографировать.
Ко мне подошли два парня. Один из них протянул телефон, показывая стрим. Глянув краем глаза, я увидел, что именно сейчас модуль-наблюдатель как раз показывает знакомую улицу. Сориентировавшись, я нашел и себя.
Незнакомец повернул телефон, что-то предлагая.
«Они что, бл…дь, не понимают?» — задался я вопросом.
Это было до ужаса глупо, но несмотря на все увиденное, люди, видимо, до сих пор воспринимали игру как какое-то развлечение. Подошедшие ко мне парни продолжали расслабленно болтать, пытаясь вовлечь меня в разговор.
В стороне вновь заиграла музыка. Настроенные веселиться местные явно собирались продолжить свой праздник.
— Эй, все! Уходите! — закричал я. — Гоу эвэй! Дейнджер!
Я крикнул так громко, как только мог. Это обратило на меня внимание еще группы людей. Однако местные гуляки то ли не знали английского, то ли вновь заигравшая музыка и праздничная атмосфера не давала им принять меня всерьез.
«Какой дебил включил музыку? Сирену надо было врубать!» — с возмущением подумал я.
К стоящим рядом со мной парням подошел полицейский. Этот показал на мой обнаженный Коготь и что-то принялся говорить.
Глядя на безалаберных, не понимающих всей опасности людей, я ощутил, что закипаю. Где-то в отдаленном уголке разума шевельнулось сознание Хищника. Ярость переполнила меня.
— А НУ, ИМБИЦИЛЫ, ВАЛИТЕ ОТСЮДА! — закричал я.
В этот момент я ощутил странное чувство щекотки, прокатившееся от позвоночника к голове. Но что еще удивительнее, окружающая меня толпа порскнула в разные стороны. Выпучив от страха глаза, люди старались отойти. Кто-то даже побежал в сторону улиц, видимо, стремясь оказаться подальше от психа.
— Так-то лучше, — произнес я.
На этом мой лимит человеколюбия был исчерпан. Интуиция подсказывала, что истекают последние мгновения свободного времени. Не стоило забывать и о штрафе. Еще на перекалибровке Путь доказал, что дает очень жесткие проверки.
Быстро оглядев улицу, я подбежал к самому высокому — трехэтажному — зданию. С прыжка я поставил ногу на выступ под окном и оттолкнувшись, зацепился за козырек второго этажа. Довольно сложный трюк дался мне легко, будто я делал это каждый день.
«Прокачка физухи рулит», — довольно отметил я.
В этот момент по ушам ударил женский крик. Наполненный запредельным ужасом, он был воспринят мной, как спусковой крючок. Хоть я еще ничего не знал, но интуиция говорила — началось.
Забраться на выступающую кромку крыши было лишь капельку сложнее. Совершив рывок на зависть самому опытному паркурщику, я легко подтянулся и, перебросив через край ногу, оказался на плоской крыше.