Путь Сашки. Книга шестая
Шрифт:
— И как его звали?
— Ксандр.
— Нет! Папа, нет! Он же плохой, я же его нена…, — Винтольд заплакал.
Дарберн хотел его успокоить, но понимал, что утекают последние минуты его жизни.
— Потом нас всех схватили стражники. Сашка сумел убежать, а нас бросили в подземелье. Всех отправили к храмовникам. Только меня оставили умирать. Меня тогда очень сильно избили, и я валялся без сознания. Даже до городских ворот не дошел бы. Я очнулся в каком — то доме. Был лекарь, служанка.
— Это дедушка тебе помог? Я знал, что он должен тебе помочь!
— Нет. Сашка выкупил меня у стражников и бандитов. Он сильно
— Пятьдесят?..
— Да. Выжил. И его отправили к храмовникам. Я уже к тому времени был в Ларске, ты родился.
— А потом?
— Потом его спас мой рыцарь Ястред со своим оруженосцем. Они вдвоем спасли. Оруженосца звали Хелг. Он сейчас граф Каркел. Самый верный Ксандру друг. Сашка выжил и приехал в Ларск. Ведь он до спасения так и не узнал, что я ларский виконт и граф. Все также думал, что я из самых низов. Узнал только после. Когда он появился на приеме, он поклонился мне. И я вскочил. Запретил ему это делать и раз он уже это сделал, то и я поклонился ему. Намного ниже, чем он. И поделился с ним властью.
— Властью? А он… прости, папа, я дурак.
— Я знал, что у него была возможность меня свергнуть, даже предлагали. Ведь войско было за ним. Но он публично казнил хулителя, и с тех пор больше никто не смел говорить обо мне плохо. А войско…
Дарберн сильно изогнулся от боли, лицо налилось кровью.
— Папа…
— Все хорошо… Уже лучше. Если бы не он, то Ларска не было бы. Орки смели бы все на своем пути. И Черный Герцог, и самозванец Пургес, и жрецы. Каждым имел возможность сравнять Ларск с землей. Сашка всех разбил. Я плохой полководец. Один раз сунулся — меня разбили. Твой любимый дядя Ильсан был разбит несколько раз, ни разу не побеждая. Он только может резать беззащитных людей. Убил брата жены Ксандра, превратив парня в кровавый обрубок. И мятежников каркельских пригрел. Сашка чуть не погиб. Но выжил и корону Лоэрна мне завоевал.
— Папа, прости.
— То, что я тебе рассказал, ты должен…
В это время распахнулась дверь и на пороге появилась Эльзина.
— Винтольд, Дарберн!
— Я успел…
И Дарберн умер.
— Мама!
— Милый, теперь ты король. Но вначале тебе надо короноваться. Не бойся, твоя мамочка тебе поможет. Пойдем, тебе надо умыться, покушать и лечь спать.
— Мама!
— Эй! — Эльзина хлопнула в ладоши и показалась испуганная служанка. — Возьми мальчика, займись им.
После этого королева поспешила отдать приказы. Закрыть ворота города, послать гонцов в ближние графства, что же еще? Ах, да, отдать приказ о похоронах. Все — таки король.
— Ваше высочество, пожалуйста, следуйте за мной. Приказ ее величества.
Винтольд послушно пошел вслед за служанкой. Он плохо помнил, как его мыли, что — то ел, а когда отвели в спальню и оставили одного, только тогда он разревелся. Встреча с отцом для него перевернула весь мир, в котором он жил. Он ничего не знал! А папа… Папа, оказывается… И дядя Ксандр… Папе было девять лет, когда с ним все случилось. А ему девять будет через несколько месяцев. Почти
столько же, как было тогда папе.Мальчик выглянул из — за порожка кровати, посмотрев в дальний угол комнаты. Представил себе, что это грязная комната воровской шайки. Там грязь, клопы, тараканы и мерзкие крысы. А он лежит рядом с ними. Ему кидают ужасный кусок мяса, который нужно съесть без помощи рук… Папа…
Проснулся Винтольд от громкого голоса матери. Она стояла в комнате вместе с дядей Ильсаном. И мама улыбалась. И дядя тоже. Но ведь его папа умер…
— Пора вставать, дорогой. Мой король. Сегодня ты должен принять клятву верности у нескольких баронов. Среди них командир королевской стражи и командир личной сотни короля. Это теперь твоя сотня. Я хочу, чтобы ты научился приказывать. Теперь любой твой приказ будет исполнен. Любой. А я помогу подобрать правильные приказы.
— Любой приказ, мама?
— Любой, дорогой.
— И даже казнить?
— Да. Но научись сдерживать свои чувства. Как я тебя учила этому! Промолчи, а потом, когда никто не ожидает, ударь. Сейчас рано приказывать схватить и казнить этого Ксандра. Потерпи. Я скажу, когда будет можно.
— Но мама…
— Слушайся всегда твою маму, она желает тебе только хорошего. Молчи, не показывай свои чувства.
— И я тоже хочу тебе только хорошее, малыш, — из — за спины Эльзины добавил маркиз Ильсан. — Мы Ксандра схватим после твоей коронации. И его щенков тоже. Твоя мама хочет содрать кожу со старшего щенка Ксандра. Этому отродью четыре года, но он уже ненавидит всех нас. Тебя, твою маму и меня. Про меня он сказал, что я негодяй. Четыре года, а уже весь в Ксандра.
— Винтольд, — Эльзина глядя на потемневшее от гнева лицо сына, сжавшего пальцы в кулаки, решила вмешаться. — Успокойся, не забывай, что я тебе сказала. Учись сдерживать свои чувства. Промолчи, а потом, когда улучишь подходящий момент, ты отдашь приказ. Ты меня слышишь?
— Да, мама, — мальчика отпустил гнев. — Я, кажется, понял.
— Ну и молодец. Сейчас переоденешься, а потом я тебя позову.
Когда мать и дядя вышли, Винтольд тихо произнес.
— Четыре года, а он уже… А мне целых восемь. А папе было девять…
Тем временем в соседнем помещении королева и ее брат принимали командира королевской гвардии барона Компеса и начальника стражи барона Равсана.
— Мой венценосный супруг король Лоэрна Дарберн Первый скончался. Готовы ли вы, милорды, присягнуть на верность его сыну, Винтольду Первому?
— Да, королева.
— Иного я и не ожидала. Хотя у вас могла затаиться обида на моего Дарберна.
— Обида? Как можно, ваше величество.
— Но он же вас обделил титулами, хотя вы оба были достойны графских корон. Но их отдали другим.
Компес и Равсан удивленно приподняли брови.
— Да, это так. И я считаю, что эту несправедливость следует исправить. Милорд Равсан, вы ведь каркельский барон?
— Да, его светлость Ксандр дал мне замок в Каркеле.
— Значит, вы единственный достойный претендент на Каркельское графство.
— Но граф Хелг?..
— А вы, милорд, ларский барон?
— Да, ваше величество.
— Значит, для вас ларская корона.
— Но я не понимаю.
— Только преданностью и верностью Винтольду Первому можно заслужить графские короны. Если вы готовы дать присягу моему сыну, то его величество сейчас прибудет…