Путь тьмы
Шрифт:
Все двенадцать бочонков с вином были куплены сразу же и почти без торга, после чего уважаемых купцов разместили в доме для гостей, чтобы тем не пришлось отправляться в путь, в темноте.
Когда ночь утвердилась на небе, Первый и Второй покинули свое временное пристанище.
Замок был стар и высок, очень высок. Когда место стало заканчиваться, хозяева пристраивали пару этажей к одной из башен донжона, слившихся в настоящую цитадель и представляющих собой лабиринт из коридоров, лестниц и переходов. К счастью, Повелитель в своей божественной мудрости снабдил их приблизительной картой, и вскоре братья, тащившие по бочонку, были возле больших дубовых дверей, около которых дежурили два послушника.
Первый приоткрыл дверь и заглянул внутрь, затем дал знак второму - в книгохранилище было пусто.
Они затащили тела, затем бочонки, вытерли пятна крови с пола, и аккуратно затворили за собой дверь. Теперь следовало действовать быстро. Повелитель отдельно распорядился забрать из библиотеки несколько книг, а все прочие хорошенько смочить горючей смесью. Это, конечно, был не лиосский огонь, всего лишь спирт, но книги, смоченные им, должны были вспыхнуть не хуже.
В огромном помещении невозможно найти пару книг, если только не знать, куда смотреть. Нужен был сам библиотекарь - маг света, который, по сведениям братьев, должен был находиться где-то в своей вотчине.
Определить его местоположение оказалось совсем несложно, для этого было достаточно иметь уши и идти на храп. Вскоре братья оказались возле небольшой каморки, прикрытой занавесью. По старым орденским правилам заведующих книгами всегда должен был находиться в хранилище на случай, если одному из орденцев в любое время, хотя бы и посреди ночи, потребуется литература.
Братья молча вытащили ножи и, кивнув друг другу, синхронно отдернули занавески, после чего прыгнули вперед.
Библиотекарь ничего не понял до тех пор, пока не стало слишком поздно. Сперва он получил по голове так, что хрустнул череп, после этого наемники выволокли несчастного из постели и связали руки за спиной, а затем вонзили в бока ножи.
Старик зашелся в страшном вопле, который был остановлен тряпкой, воткнутой в рот, а ножи во второй раз пропороли тело чародея.
Братья знали, что делают. Пленить мага очень сложно, как легко догадаться, из-за его умения колдовать. Даже чародеи Отца способны на кое-какие атакующие заклинания, особенно, если нахватаются занний других школ. Поэтому для того, чтобы обезопасить себя, чародея следовало чем-нибудь занять. Например, страшной болью. Заодно, можно было направить магию пленника в безопасное русло - с пробитым почками и печенью не будешь бросаться огненными шарами, а скорее, постараешься как можно скорее срастить пораженные органы, чем старик и занимался. Раны затягивались с умопомрачительной скоростью, поэтому убийцы продолжили бить его ножами.
Что-то громко хрустнуло - это не выдержали сжатые от чудовищной боли зубы старика, и Первый решил, что клиент дозрел. Он наклонился к нему и прошептал на ухо:
– Заткнись и слушай. Нам нужны книги. Скажешь где - будешь жить. Попытаешься увиливать или колдовать - сдохнешь. Понял?
Дед часто закивал, после чего Первый выдернул кляп.
– Говори.
– Не убивайте, прошу.
Первый отвесил бедолаге плюху, от которой его голова дернулась, и легким движением перерезал сухую старческую руку.
– Говори.
– Что за книги?
– раздался в ответ стон полный боли и мольбы.
Первый достал из кармана свернутый листок и одно за другим прочитал названия.
Библиотекарь посерел.
– Нет, нельзя!
Новый удар по лицу на сей раз сочетался с серией ножевых ранений. Первый умел убеждать людей.
– Вы не понимаете!
Два удара подряд, от которых оставшиеся зубы у
неудачливого мага разлетелись во все стороны. Второй же со всей силы обрушил свой нож на позвоночник старика, одновременно с этим впихивая кляп обратно. Он поступил правильно - вой, исторгнутый окровавленным ртом пытаемого, не будь он приглушен тряпкой, разбудил бы весь замок.– Я не могу, пожалуйст...
– прошептал старик, когда его рот освободили.
Он не договорил - на этот раз Первый грубо заткнул ему в рот кляп и во всей силы рубанул кинжалом по пальцам.
– Говори, - с этими словами он еще раз ударил библиотекаря по лицу, после чего разорвал ножом щеку.
Первый знал, что все рано или поздно ломаются. Воины могут держаться до нескольких дней, тюфяки же, не видевшие крови, обычно, не протянут и часа. И он не ошибся.
– В дальнем углу...закрытый шкаф...обитый железом. Не мучайте меня, молю...
– Чем он защищен?
– Чарами...прошу, отпустите...
– Как их снять? Ты можешь?
– Да.
Его подняли и оттащили в указанное место, регулярно подбадривая новыми порциями ударов. Действительно, далеко в недрах библиотеки обнаружился искомый шкаф. Первый подтащил библиотекаря к нему, а Второй извлек из-под складок одежды миниатюрный арбалет, готовясь пристрелить пленника если тот даже помыслит о боевом колдовстве.
Излишняя предосторожность - боль сломила старика. Поэтому чародей послушно произнес нужные слова и дверцы, окованные железом, открылись.
Больше он был не нужен.
Братья не стали слушать бормотание вперемешку с просьбами прекратить мучения - Первый задрал шею библиотекаря и филигранным движением вонзил нож под подбородок пленнику.
Смерть наступила мгновенно. Такой удар мог пережить лишь отмеченный Отцом, да и то если повезет.
После этого убийцы извлекли из хранилища кипу толстых книг, а затем открыли бочонки и смочили их содержимым все стеллажи, которые смогли. Они покинули библиотеку, оставив железный шкаф открытым. В нем они оставили горящую свечу, установленную в хитроумное устройство, которое должно было перевернуть ее и сбросить на пол тогда, когда половина воскового цилиндра прогорит. Дорожка из горючей жидкости, заканчивающаяся прямо под шкафом гарантировала мгновенное распространение огня по направлению к стеллажам. Излишнее усложнение, но Повелитель хотел, чтобы библиотека врагов гарантированно перестала существовать, а раз он приказал, так и будет.
Первый и Второй торопились. Время теперь играло против них - не исключено, что у хранилища были и иные защитные заклинания, реагирующие на любую тревогу.
Быстро спустившись вниз, они пробрались к фургонам, в днищах которых скрывалась огненная погибель. По два бочонка на телегу. Первый извлек длинный промасленный шнур, который подсоединил к одному из бочонков и, разматывая его на ходу, побежал вместе к стене, надевая перчатки с металлическими крюками. Его напарник, успевший сгрузить книги в большой мешок, уже был там, расчистив участок от беспечной охраны, и поджидая товарища.
Первый ткнул захваченным из конюшни факелом в шнур и с утроенной скоростью полез на стену. Он был наверху, когда пламя достигло первого бочонка.
Мало кто знает, но у змеиного огня помимо, собственно, горения, есть еще одна интересная особенность. Выбираясь на свободу из закупоренных сосудов, он просто поджигает все вокруг, но если швырнуть его в огонь, происходит взрыв.
Первый и Второй готовились спускаться, когда замок тряхнуло и над конюшнями взвился шар огня. Не сговариваясь, братья метнулись вниз, в заросший ряской замковый ров. За стенами у них был шанс, внутри - ни единого. Начав гореть, бешеный огонь пожрет все, до чего дотянутся его прожорливые щупальца, будь то камень, железо или человеческая плоть.